KnigkinDom.org» » »📕 Чао, Иринчик, чао! - Ирина Коджо

Чао, Иринчик, чао! - Ирина Коджо

Книгу Чао, Иринчик, чао! - Ирина Коджо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 2 3 ... 28
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
руками и оглянулась вокруг. Несколько человек плавало недалеко от меня, но вот один из них приблизился и с улыбкой на мокром от воды лице спросил:

– Российская Федерация?

Что здесь скажешь, кроме «Да», вроде как у меня на лице написано, что я из России, а ведь я еще ни слова не произнесла. Ответив согласием, я свою очередь поинтересовалась:

– А вы откуда?

– Республика Серпска.

– Сербия? – уточнила я.

– Не, не, – отрицательно замотал головой мой собеседник в море. – Босния и Герцеговина. Тамо Республика Српска. Главни град – Баня-Лука.1

– А-а, – протянула я, с удивлением узнав, что в этой маленькой стране есть отдельная республика, столица которой носит такое странное название.

Я отпустила буйки и поплыла. Серб, легко рассекая волны руками, держался рядом. Он был примерно моего возраста, крупные черты и широкие брови делали его лицо выразительным и запоминающимся, подвижная мимика уже успела образовать несколько заметных морщин, а короткие густые волосы местами покрылись сединой.

– А глубоко здесь? – опустив руку в воду, спросила я.

– Не, – ответил мой новый знакомый. И подняв руку вверх, добавил:

– Я без пяти сантиметра два метра, можно ногами по дну.

Пока находишься в воде, разница в росте не заметна и даже не задумываешься об этом. Когда же мы вышли на берег, я со своим ростом около метра шестидесяти почувствовала себя Дюймовочкой. Как будто огромный смуглый великан неожиданно вырос из моря и пошел рядом со мной к пляжу.

Явно намереваясь продолжить знакомство, серб устроился на траве под маленькими пальмами. Этот высокий большой мужчина показался мне довольно привлекательным и интересным. Смеющиеся, немного лукавые, но добрые и временами грустные глаза располагали к общению. Мы весело говорили на смеси русских и сербских слов, подкрепленных улыбками и жестами. Для первого разговора этого оказалось вполне достаточно. Еще раз поплавав в море, мы как-то совершенно естественно, без особых затруднений из-за разных языков договорились вместе поужинать.

«Что ж, мой второй день на море совсем не хуже первого. И все так интересно получается, – размышляла я, переодеваясь в своем номере. – Только приехала, и уже почти свидание. Забавно!»

Когда я подошла к условленному месту, новый знакомый уже ждал меня. Одет он был в темные шорты чуть ниже колен и спортивную футболку, а его успевшие высохнуть волосы завивались в темные плотные колечки. Снова обратив внимание на высокий рост и подтянутую фигуру моего кавалера, я невольно почувствовала, что мне нравится находиться рядом с таким мужчиной.

Впрочем, черногорские и сербские мужчины как раз и отличаются своим высоким ростом и длинными стройными ногами. Один черногорский экскурсовод как-то пошутил, что они такие высокие, потому что мамы их в детстве поливали водой, а на наш вопрос: «Что лучше всего привезти из Черногории?» бодро ответил: «Конечно, черногорского мужчину!»

– Чао, Иринчик, чао! – приветствовал меня серб. Затем он показал на часы, намекая, что я опоздала. В ответ я улыбнулась и пожала плечами:

– Женщинам нужно больше времени, чтобы собраться.

Он тоже улыбнулся, взял меня за руку и сказал:

– Айд, Иринчик.

«Иринчик – это что-то новое, – мысленно отметила я с приятным удивлением. – Так меня еще никто не называл».

Мой новый друг представился как Дюро. Такое сербское имя я слышала первый раз и, боясь ошибиться в произношении, предпочитала не обращаться к нему так. А в мыслях почему-то сразу начала называть его просто «серб».

На Балканах встречаются имена очень похожие на русские: Никола, Мила, Петр, Райка. Но есть и совершенно особенные: Зора, Стиво, Небойша, Драган. Многие слова в сербском и русском языках совпадают по смыслу, только ударение обычно на другой слог. Однако в большинстве своем слова разные, а некоторые даже имеют противоположное значение. Например, «вредан жена» совсем не означает, что речь идет о какой-то вредной, противной женщине, а как раз наоборот, слово «вредан» означает «стоящий», «достойный». Еще после своих первых поездок в Черногорию мне захотелось изучать сербско-черногорский язык, но дальше начального этапа дело не продвинулось. И вот сейчас мне представилась удобная возможность узнать, а, может быть, даже запомнить новые слова.

Мы с Дюро прошли вдоль берега и остановились возле витрины небольшого ресторанчика. Я не очень хотела есть, и особенных пожеланий в этот вечер у меня не было, поэтому я положилась на выбор моего спутника. Он указал рукой на мелко нарезанные кальмары и спросил:

– Будешь лигни?

Я кивнула в знак согласия. Сделав заказ, мы расположились за столиком поближе к морю. Молодой официант принес приборы и спросил, какие напитки нам принести. Дюро весело заговорил с ним, интересуясь, откуда парень приехал, и тут же сообщил, что я из России.

– Я немного знаю русский. Моя девушка тоже из России. Научила меня, – сказал молодой человек доброжелательно.

– И она меня учит, – весело подмигнул серб и заказал «точено пиво».

– Отличный выбор! Разливное пиво здесь вкусное, – заметила я. – Я тоже буду, а позже выпью домашний кофе. Он в меню «кувана кафа» называется.

– Ты хочешь учить русский? – обратилась я к Дюро, когда официант ушел.

– В школе учил. Ничего не научил, – сказал серб и развел руками. – Учи меня, Ириница.

Он держал мои руки в своих больших ладонях, мы улыбались друг другу и пытались общаться, используя простые сербские и русские слова.

В какой-то момент мы не поняли друг друга, я засмеялась и сказала:

– Для семейной жизни, возможно, это и хорошо. Жена говорит что-то неприятное мужу, а он не понимает, улыбается, переспрашивает удивленно: «Что? Что?» Вот и не поругались!

Мне показалось, что эту мою фразу Дюро тоже не понял, хотя и закивал утвердительно головой:

– Да, да.

– Вот и хорошо, – все еще смеясь, ответила я.

– Очень ха-ра-шо! – подтвердил серб.

После ужина мы продолжили прогулку по набережной, которая незаметно уводила от нашего удаленного поселка к порту и центру города. Не имея четких границ, населенные пункты плавно перетекали один в другой, и практически невозможно было определить, где заканчивается Игало и начинается Герцег Нови. Мы шли, взявшись за руки, чувствуя необычно сильное притяжение и доверие друг к другу. По ощущениям мы были похожи на молодую влюбленную парочку восемнадцати лет. «Супер! – подумала я. – Легко, приятно».

Мы подошли к стоящим на набережной большим буквам с красным сердечком посередине. «I lоve Topla», – прочитала я.

– Да, это Топла. И здесь лучший пляж, теплый. Солнце до позднего вечера, – объяснил Дюро.

Мы присели на скамейку под большим раскидистым деревом. Я смотрела на едва различимые очертания моря перед нами, слушала плеск волн. Где-то рядом зазвучала гитара, и уличный музыкант запел на сербском языке. Взглянув в усыпанное звездами небо, я улыбнулась и подумала: «Южная ночь окутала нас романтикой. Так я описала бы этот вечер».

Дюро наклонился и мягко прикоснулся своей слегка небритой щекой к моей. Внезапно мягкий электрический ток пробежал от лица по всему моему телу. «Что это?» – удивилась я непривычным ощущениям. «Очень странно. Как так получилось? Я знаю этого человека первый день, никаких планов на его счет у меня нет. И зачем мне это? Погуляли немного, поговорили, случалось такое и раньше. Но что это за внезапно возникшие чувства? Он мне уже нравится? Вот так сразу в первый вечер? С ума сойти!» – череда мыслей пулей пролетела в моем сознании. «Стоп, стоп, стоп! Не теряй головы! Спокойно возвращайся в свой номер. Скажи: „Спасибо. До свидания“. И все! Тебе это совсем не надо! В конце концов, случайные связи с малознакомыми людьми опасны», – быстренько проговорил мой ум.

Мы не торопясь вернулись той же дорогой к отелю, где я начала прощаться. Мой новый друг попытался притянуть меня к себе и поцеловать, но я, мягко отстранившись, помотала головой и тихо произнесла:

– Нет. Мы только познакомились. Всего один день.

Сохраняя расстояние между нами, я положила руку на грудь Дюро. Горячее волнующее дыхание обдавало мое лицо. Я чувствовала

1 2 3 ... 28
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
  2. Гость Ольга Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова
  3. Гость Анна Гость Анна15 сентябрь 07:11 Великолепное продолжение цикла. Благодарю от всей души!... Ходящий в сны. Том 3 - Ольга Дмитриева
Все комметарии
Новое в блоге