Одержимость - Тина Альберт
Книгу Одержимость - Тина Альберт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На столе уже накрыт завтрак: свежие фрукты, выпечка, омлеты и, конечно, кофе, аромат которого будоражит воспоминания о нашем последнем утре, которое мы провели вместе. Я почти забываю, что нахожусь в плену, когда вижу эту роскошь.
Антонио отодвигает для меня стул и жестом предлагает сесть.
– Присаживайся, – его голос становится тёплым, почти домашним.
Я нахожу это странным, но подчиняюсь. Чувствую себя как на сцене, под светом прожекторов, и не могу понять, что он от меня хочет.
Он садится напротив, его глаза сверкают хитростью и уверенностью в себе. Они пристально изучают моё лицо. Его черные волосы аккуратно уложены, а костюм сидит так идеально, словно был сшит прямо на нём. Чувствую себя всё более и более запутанной. Вокруг царит спокойствие и уют, но в голове эхом всё ещё звучат его слова в террариуме. Кто он на самом деле? И что ему нужно от меня?
Антонио наливает мне кофе, и его взгляд становится мягче. Возможно, это всего лишь игра, но я решаю пока что отложить свои страхи и попытаться понять этого загадочного человека.
– Как спалось? – его голос звучит очень доброжелательно.
С трудом сдерживаю желание бросить в него чашку с кофе. Его присутствие вызывает у меня невольное напряжение, пальцы сжимаются в кулаки под столом.
– Прекрасно, спасибо, – отвечаю я, натягивая на лицо фальшивую улыбку, которая, как я надеюсь, не выглядит слишком искусственной.
Антонио кивает, его взгляд проникает в самую душу, словно изучая каждый уголок моего сознания.
– Сегодня у нас будет небольшое развлечение, – говорит он, и в его словах чувствуется скрытая угроза, как яд, спрятанный в бокале вина.
Вдруг я слышу лёгкий смех и оборачиваюсь. На террасу выходят две девушки – блондинки. В этот момент моё сердце замирает. Это они. Эскортницы, которых я искала по всей Европе. Мелани и Кортни Хилл. Они живы. Антонио не убил их. Это осознание приносит мне облегчение, но также и множество вопросов.
Девушки останавливаются, увидев меня. Их взгляды становятся холодными, почти враждебными. Я не могу понять, почему они так на меня реагируют. Ведь я искала их, рисковала своей жизнью, чтобы найти их.
Антонио встаёт и подходит к девушкам, его улыбка становится ещё более широкой.
– Эмма, позволь представить тебе Мелани и Кортни, – говорит он, жестом приглашая их к столу. – Дамы, это Эмма, та самая журналистка, о которой я вам рассказывал.
Мелани смотрит на меня с явной неприязнью, её глаза сверкают холодом.
– Приятно познакомиться, – говорит она, но её голос полон сарказма.
Двойняшки усаживаются за стол, их лица покрыты легким загаром, волосы уложены в безупречные локоны. У них тот же аристократический вид, что и у Антонио.
Кортни усаживается рядом с сестрой и добавляет:
– Да, очень приятно. Мы так много слышали о тебе.
Чувствую, как моё лицо становится горячим. Почему они так на меня реагируют? Я ведь хотела их спасти. Думала, что они в опасности. Но сейчас, глядя на их недовольные лица, я начинаю сомневаться в своих предположениях.
Видно, что им не нравится, что у Антонио появилась новая игрушка. Они обмениваются взглядами, полными скрытой ревности и беспокойства. Я чувствую их неприязнь.
Знала бы я тогда, что они тут так прекрасно себя чувствуют, ни за что бы не пошевелила пальцем ради них. Их роскошные наряды и беззаботные улыбки подчеркивают всю нелепость моей жалости и сострадания, которые я испытывала к ним прежде.
Антонио садится обратно и смотрит на меня с интересом.
– Не ожидала такого поворота, правда? – спрашивает он, и в его голосе слышится лёгкая насмешка.
Я пытаюсь найти слова, но они застревают в горле. Всё моё существо кричит от непонимания и растерянности. Почему они здесь? И что собирается делать Антонио?
– Я просто… – начинаю я, но не знаю что сказать.
Антонио смотрит на меня с тем же спокойствием, его глаза сверкают интересом. Моё сердце бьётся так громко, что я едва могу думать.
– Надеюсь, вы найдете общий язык, – говорит Антонио, поднимая бокал с соком, делая глоток и смотря на меня поверх его краев. – За новый день и новые знакомства.
Его улыбка заставляет меня чувствовать себя тем самым кроликом под взглядом питона. Я понимаю, что сегодня меня ждёт что-то особенное. Мои руки дрожат. Я надеюсь, что смогу понять, что происходит, и найти способ выбраться из этой роскошной клетки. Но пока мне остаётся только наблюдать и ждать.
* * *
Через час мы находимся в библиотеке. Комната наполнена запахом старых книг и ароматом сигары, которую потягивает глава мафии. Полки, уставленные томами в кожаных переплетах, создают атмосферу уюта и уединения, но мне здесь неуютно. Я чувствую себя пленницей в золотой клетке.
– Составишь мне партию? – Антонио указывает на стол, на котором уже стоят шахматы. Его голос ровный, безмятежный, как будто мы просто друзья, наслаждающиеся вечером.
– Что вам от меня нужно? – наконец спрашиваю, пытаясь сохранить хладнокровие. Мои руки дрожат, но я прячу их за спиной, чтобы он не заметил.
Антонио переводит взгляд на меня, и в его глазах мелькает тень загадочной улыбки. Он делает еще одну затяжку сигары, выпуская облако дыма, которое медленно растворяется в воздухе.
– Все ответы придут со временем, Эмма. – Его голос звучит так, словно он говорит о какой-то банальной истине. – А пока наслаждайся гостеприимством моего дома.
Я сжимаю зубы, не желая поддаваться его спокойствию.
– Я не хочу наслаждаться, я хочу знать, зачем я здесь.
Антонио делает шаг ко мне, его присутствие кажется заполняющим всю комнату.
– Ты слишком нетерпелива. Но давай сделаем так: сыграем в шахматы. Если выиграешь, я отпущу тебя.
Я моргаю, пытаясь понять, не ослышалась ли я.
– И вы говорите это всерьез?
– Вполне всерьез. – Он делает знак, приглашая меня сесть за стол. – Если проиграешь, останешься здесь.
Я не верю своим ушам. Неужели он говорит правду? Мой разум кричит, что это ловушка, но что-то в его глазах заставляет меня задуматься.
– Вы не боитесь, что я выиграю? – спрашиваю я, пытаясь уловить хоть малейший намек на его истинные намерения.
Антонио смеется, и этот смех, полный уверенности, звучит как вызов.
– Боюсь? Нет, Эмма. Я просто люблю интересные игры.
Сердце колотится в груди. Это странное предложение, но шанс есть шанс. Сажусь за стол, стараясь не показывать своей
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Скипирич14 март 02:07
Большую часть книги меня бесила героиня, но как можно быть такой тупой! Она живёт во дворце, принцесса ее ненавидит, ее брат...
Красавица и Драконище - Наталья Ринатовна Мамлеева
-
Ма13 март 15:58
Что я только что прочитала??? Что творилось в голове автора когда он придумывал такое?? Мой шок в шоке. Уверена по этой книге...
Владелец и собственность - Аннеке Джейкоб
-
Гость Наталья13 март 10:43
Плохо... Вроде и сюжет неплохой, но очень предсказуемо и скучно. Не интересно. ...
Пробуждение куклы - Лена Обухова
