Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Иванова
Книгу Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Иванова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господин, вам помочь побриться? — вырос за спиной Пен. За ним стояла, краснея, молоденькая горничная с подносом еды.
Вельтимор глянул на него через зеркало:
— Нет, потом.
— Иди, — Пен между тем забрал у девчонки поднос.
Та украдкой бросила стыдливый взгляд на полотенце, прикрывающее лишь бедра Вельтимора, и прошептав:
— Прошу прощения, — сбежала.
— Явился и уже засмущал всех горничных, — раздался насмешливый голос брата.
— Ваше Высочество, — Пен, в отличие от остальных слуг, остался совершенно невозмутимым при появлении кронпринца. Лишь учтиво поклонился ему и спокойно продолжил свой путь с подносом до кофейного столика.
— Дейл, — Вельтимор обернулся и натянул улыбку.
— Мне дожили о твоем прибытии, и я решил сразу заглянуть к тебе сам, — Дейлимор подошел ближе, и они сдержанно обнялись. — Рад, что ты вернулся. Только что-то долго добирался. Мое письмо должно было дойти до тебя еще неделю назад, а то и раньше.
— Оно и дошло, мне просто пришлось несколько задержаться в дороге, — быстро ответил Вельтимор и опустился в кресло. Пен тут же подал ему тарелку с закуской.
За окном послышались голоса, шум, и Вельт приподнялся, пытаясь разглядеть, что там происходит.
— Кто все эти люди? — спросил, увидев, как разношерстная группа из человек двадцати движется по главной аллее к воротам, что вели на городскую площадь.
— А, это Фарлей устроил предварительный отбор целителей, — брат тоже бросил взгляд за окно. — Дальше будет отбирать уже из лучших. Он ищет себе достойных помощников.
Вельтимор на миг перестал жевать. Иветта.
— И это все участники? — он стал вглядываться в толпу, пытаясь рассмотреть знакомый силуэт.
— Это, кажется, те, кто выбыл после предварительных испытаний. Остальных на время конкурса поселят в восточном крыле, — ответил брат.
Вельт обеспокоенно потер переносицу. Столько человек выбыло… Вдруг среди них и Иветта? Нет, нет, она точно не вылетит. Только не она.
— Ты не хочешь видеть отца? — на лбу Дейлимора прорезалась морщина печали.
— Конечно, — Вельт, опомнившись, проглотил последний кусок и поднялся. — Сейчас оденусь и пойдем.
Пен уже ждал его с рубашкой и брюками, перекинутыми через руку. С помощью слуги Вельтимор быстро оделся, и они с братом отправились в покои Его Величества.
Постель короля окружали целители. Его глаза были закрыты, лицо казалось серым и безжизненным.
— Он без сознания? — тихо спросил Вельтимор.
— Да, уже третий день вообще не приходит в себя, — ответил брат.
— Что говорят целители?
— Они не понимают, в чем дело. Подозревают какой-то редкий яд, но до сих пор не могут определить, что это и есть ли от него противоядие. А пока поддерживают жизнь в отце, как могут: с помощью лекарств и магии…
— Кто его мог отравить? Есть предположения?
— Нет. Служба безопасности бросила все силы на поиски, но пока увы, — Дейлимор вздохнул. — Только это еще не все беды.
— Что еще? — Вельт отвел взгляд от отца.
— Мэдж сегодня утром тоже стало плохо, и сейчас она так же без сознания. Все симптомы похожи.
— Мэдж? — у Вельтимора все похолодело внутри.
Он развернулся и выбежал из спальни отца, брат нагнал его уже на лестнице, ведущей в покои маленькой Мэдж, их семилетней сводной сестры. Король женился во второй раз десять лет назад, но новая королева так же, как и первая, мать принцев Дейла и Вельта, прожила недолго и умерла от послеродовой лихорадки. Вельтимор и сам не понимал, как так вышло, что он привязался к малышке Мэдж, но, пожалуй, она была единственной, по ком он скучал во дворце.
— Мэдж, — он ворвался в детскую спальню, напугав нянек и целителя, который так же дежурил у постели девочки.
Сама принцесса даже не шевельнулась. Ее веки были плотно сомкнуты, а грудь едва приподнималась от слабого дыхания.
— Как она? — отрывисто спросил Вельтимор у пожилого целителя с ясными голубыми глазами. Нэст Гек Рольди служил во дворце, сколько себя помнил Вельт. Именно он лечил все его бесконечные простуды и переломы и поил укрепляющими отварами.
— Слаба, — только и ответил печально Гек Рольди. — Но я не теряю надежды вытянуть ее. Не волнуйтесь, Ваше Высочество, я присматриваю за принцессой. И простите, но ей нужен покой.
— Хорошо, я приду позже, нэст Рольди, — рассеянно кивнул Вельт. — Может быть вечером.
— Приходите, Ваше Высочество, — мягко улыбнулся тот. — Приходите…
— Мне кажется, ты за Мэдж переживаешь больше, чем об отце, — заметил с невеселой усмешкой Дейлимор, когда они уже шли обратно по коридору.
— Она ребенок, — только и ответил Вельт. И нахмурился. — Кому мог помешать ребенок? Она даже не стоит в очереди на престол.
— Почему же… Если не станет меня, а следом и тебя, и мы не родим к тому времени наследников, она вполне могла бы взойти на престол. Она такой же законорожденный ребенок, как и мы с тобой, — отозвался Дейлимор нервно. Потом остановился и посмотрел на Вельта: — Знаешь что? — его голос дрогнул и стал тише. — Я боюсь, что окажусь следующим.
Вельтимор не нашелся, что на это ответить, ведь в словах брата был резон.
— Ты усилил охрану? — только и спросил потом.
— Естественно, — раздраженно отозвался Дейлимор и зашагал дальше. — И еду мою всю проверяют. Твою с сегодняшнего дня тоже.
— Ладно, — пожал плечами Вельт.
— Скоро к нам прибудет моя невеста. Я хочу сыграть свадьбу как можно скорее, — сообщил Дейл.
Они вышли во внутренний дворик и брат тяжело опустился на скамью.
— Даже если отец не выздоровеет к тому времени? — уточнил Вельтимор. Он остановился у небольшого фонтана по центру дворике и подставил ладонь под струю.
— Даже если не выздоровеет, — ответил Дейл устало. — В любом случае его благословение получено. Да и на свадьбу с истинной разрешение не нужно. А что у тебя?
— Что — у меня? — Вельт сделал вид, что не понял, о чем он.
— Метка истинности, — раздраженно пояснил
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
-
Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая. Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная