Снежные оковы - Джулия Милтон
Книгу Снежные оковы - Джулия Милтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмили обреченно вздохнула.
— Значит, мы все же едем?
Негромко, но твердо Джек ответил:
— Да.
Эмили кисло улыбнулась.
— Что ж, девиз настоящего ученого: дело превыше всего. Ты сделал правильный выбор, дорогой.
Джек испытующе заглянул в карие глаза.
— Значит, ты на меня не сердишься?
Эмили ласково взъерошила его темные густые волосы.
— Напротив, люблю еще больше. Мне нравятся твои упорство и целеустремленность.
— А мне — твои понимание и терпение. Я же говорил, мы идеально подходим друг другу!
И, весело рассмеявшись, они упали друг к другу в объятия.
Спустя пару дней жаркая Мексика вновь распахнула перед ними свои объятия.
По пути, в самолете, Джек напомнил, что во время предыдущей поездки обнаружил несколько интересных подвидов интересующего его растения. По его предположениям основное их скопление должно было располагаться на противоположном берегу реки, более пологом и насыщенном влагой. Джек обязательно побывал бы там еще в первый их приезд в Мексику, однако история с Роуз спутала все планы.
— Даже если мы там ничего и не обнаружим, — оптимистически говорил он, — наблюдение и за несколькими десятками цветущих растений, найденных в предыдущий раз, с лихвой окупит затраты на экспедицию.
Джек и Эмили решили остановиться в той же деревушке, что так гостеприимно приняла их несколько месяцев назад. На этот раз они прибыли вдвоем, а Роуз осталась на попечении Майка. И последний, похоже, отнюдь не тяготился подобной обязанностью.
Их прежний домик все еще пустовал. Однако перегородку внутри единственной комнаты разобрали. Впрочем, нужды в ней больше не было. Эмили и Джек намеревались вволю насладиться обществом друг друга, не заботясь о соблюдении приличий. Если в прошлый раз сюда приезжали профессор и ассистентка, то теперь домик приветствовал невесту и жениха.
— Представим, что у нас своеобразный медовый месяц, — предложил Джек. — Тем более что после свадьбы нам едва ли удастся поехать куда-нибудь.
— Вернее, предсвадебный предмедовый предмесяц, — засмеялась Эмили. — Точнее, даже несколько недель.
— Которые мы используем с толком, — заговорщически прошептал Джек, притягивая к себе молодую женщину и страстно целуя в губы.
Однако, наслаждаясь обществом друг друга, Джек и Эмили ни на миг не забывали о цели экспедиции. Как и прежде, они старательно и подолгу работали, целые дни проводя на участке с облюбованными ими растениями.
— Не будем рисковать, — решил Джек, — и займемся тем, что есть. Другим берегом реки мы займемся позднее.
Однако Эмили не одобряла такого подхода к исследованиям.
— Кто не рискует, тот не пьет шампанского. Джек, мы должны немедленно обследовать тот берег!
— И потерять несколько драгоценных дней? Нет, мы не имеем права поступить так опрометчиво. Хоть мы и успели к самому началу цветения, никто не может предсказать, когда его конец. Если даже в идеальных условиях оранжереи цветы не держатся дольше двух недель, то здесь, в довольно суровой обстановке, данный срок может оказаться короче вдвое.
— Но, Джек, а как же твой азарт ученого?
— Азарт бывает только у игрока, — привычно возразил Джек. — Мы же должны руководствоваться исключительно логикой.
Так каждый остался при своем мнении. Что, впрочем, никак не повлияло на их взаимоотношения. Джеку и Эмили удавалось в отличие от многих разделять любовь и работу.
Но все же по прошествии недели Эмили взбунтовалась.
— Мы должны обследовать противоположный берег! Ты уже накопил достаточно сведений о цветах и их цветении. И пока не похоже, что растение собирается расставаться со своим пышным убором. Я считаю, вполне можно выкроить день и побывать на той стороне реки.
Интуиция подсказывает: мы не потеряем время напрасно.
Наконец Джек сдался.
— Хорошо, Эмили. Ты права, теперь один день ничего не решает. Мы отправимся туда завтра.
— Ура! — взвизгнула Эмили и бросилась в крепкие мужские объятия.
Вечером, позвонив брату, она сообщила о маленькой одержанной ею победе.
— Молодец, — похвалил Майк. — Я знал, что ты всегда добиваешься своего. Бедный Джек!
— Почему «бедный»? — возмутилась Эмили. — Ты на что намекаешь?
Майк усмехнулся.
— Если ты уж сейчас начинаешь из него веревки вить, то что же будет после свадьбы?
Эмили обиженно фыркнула.
— Неправда, мы приняли это решение вместе.
— Ага. После того как ты вконец измотала ему нервы бесконечным нытьем. Уж кто-кто, а я знаю тебя как облупленную, Эми!
В ответ она огрызнулась:
— Вместо того чтобы совать нос в чужие дела, занялся бы своими. Кстати, как там Роуз?
Ей удалось смутить Майка.
— В порядке… А почему ты ею вдруг интересуешься? Ведь мы говорили совершенно о другом.
— Ой ли? Мы говорили о тебе, разве не так?
Очередной намек окончательно сбил с толку брата.
— Эми, чего ты от меня добиваешься?
— Чтобы ты наконец перестал хитрить и прямо признался в том, что влюблен в Роуз, — напрямик заявила Эмили. — Думаешь, мы с Джеком слепые и ничего не замечаем?
Майк ответил не сразу.
— Так, значит, тебе все известно? Роуз рассказала?
— Роуз здесь ни при чем. У вас же на лицах все написано. И мне более чем странно, что, впервые по-настоящему влюбившись, ты вздумал скрывать это от сестры.
Но тут Майк вспомнил, что лучшая защита — это нападение, и перешел в наступление.
— А сама-то, сама-то! Вспомни, когда я удостоился чести узнать о твоих чувствах к Колторну? За неделю до свадьбы!
Настал черед Эмили сконфузиться.
— Это совершенно другое дело. Кроме того, свадьбу пришлось отложить.
— Оправдывайся, оправдывайся… А еще смеешь упрекать меня в том, что я от тебя что-то скрываю. И тебе не стыдно?
Эмили торопливо произнесла:
— Ой, что-то мы с тобой заболтались, а телефонный разговор стоит дорого… Пока, Майк. Передавай привет Роуз и скажи, что я по вам обоим скучаю. — И, невзирая на протестующие вопли Майка, повесила трубку.
— Как дела у Майка? — поинтересовался Джек, когда Эмили вернулась в хижину.
— Отлично. Знаешь, он мне наконец признался, что любит Роуз. Думаю, их свадьба не за горами.
— Что ж, рад за них обоих. Ты, наверное, устроила брату настоящий допрос?
Эмили гневно сверкнула глазами.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен