Подарок ангела - Мари Феррарелла
Книгу Подарок ангела - Мари Феррарелла читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она подала ему инструмент. Фрэнк отложил на время крестообразную отвертку. Донна наблюдала за его действиями, стараясь не мешать. Он наклонил машину и опустил на заднюю стенку.
— Что ты собираешься делать?
Он уже отвинчивал второй винт. Каждый из винтиков методично укладывался в строгом порядке.
— Осмотреться. В большинстве случаев ремонт оказывается очень простым.
Она чувствовала себя виноватой. Он не стал бы этим заниматься, если б она не сказала, что забыла вызвать мастера по его вине.
— Знаешь, брось это. — Донна встала и посмотрела на корзину в углу. Прачечная отнимет очень нужное ей время, но что поделаешь. — Я могу смотаться в прачечную самообслуживания и...
Не поднимаясь с пола, Фрэнк поймал ее за руку и удержал на месте.
— Позволь мне удовлетворить свою мужскую гордость.
Она вздохнула и подчинилась. Если он починит машину, это действительно сэкономит время и деньги. Если не справится, со временем будет еще хуже, чем сейчас, но уж пусть попытается.
— Ладно, если для этого ты воспользуешься стиральной машиной, а не мной.
Он ухмыльнулся, не прерывая работы. Руки занимались машиной, но голова была занята стоящей за спиной женщиной, чей аромат не давал ему покоя. Как всегда.
— Как, неужели я ослабил твои гайки, Донна?
— Гайки, болты и шурупы, — посчитала на пальцах она.
Он оглянулся через плечо, чтобы проверить, нет ли в ее словах насмешки. Лицо Донны было серьезным.
— Я не знал.
— Я тоже. — Донна сунула руки в карманы. Она никогда не думала, что дело может зайти так далеко. Пока не зашло. И притом с такой головокружительной скоростью. Она никак не успевала понять, что к чему, и это заставляло ее нервничать.
Донна хотела снова вернуться мыслями к отказавшей стиральной машине. Она наблюдала за тем, как Фрэнк снял металлическую панель. Потом рассоединил две толстых трубы внутри.
— А ты сумеешь все это собрать? — с сомнением спросила она.
— С закрытыми глазами. Но с открытыми — лучше. — Он глянул на Донну. — Я люблю видеть, что делают руки.
По ее телу прошла волна тепла.
— Не сомневаюсь.
— А, вот в чем дело! — Как охотник, поднимающий шкуру освежеванного животного, Фрэнк извлек то, что некогда было кружевным лифчиком. Теперь от него мало что осталось. — Похоже, машина решила примерить его на себя.
Вспыхнув от смущения, Донна забрала лифчик и сунула в задний карман.
— Твой? — невинно спросил он.
Как будто сам не догадался.
— Мой. Вот бы я его искала. — Она вспомнила, что уже искала его утром. Донна почувствовала, что Фрэнк смотрит на нее.
— У него есть дружок? — (Она смотрела озадаченно.) — Близнец, — подбирался он. — Чтобы выглядел точно так же, как этот, пока до него не добралась машина. — Его улыбка была широкой и простодушной, но у Донны начало что-то твориться в животе. — Хотел бы я посмотреть на него. — Фрэнк поставил на место крышку и принялся привинчивать ее. Улыбнулся совсем уж по-мальчишески. — Предпочтительно в наполненном виде.
От одной этой мысли у него повлажнели ладони. Еще одно проявление подростковых реакций. Нет, поправился он, подростком он ничего подобного не испытывал. У Донны оказался ключик, при помощи которого она постепенно выворачивала его наизнанку, ничего для этого не делая.
Когда она рассмеялась, Фрэнк поднял глаза.
— Хочешь, я надену его на кошку? — вызвалась Донна.
— Это не совсем то, что я имел в виду. — Он затягивал последние винты.
Донна с удовольствием наблюдала, как вздуваются мускулы на его руках, упорно уверяя себя, что это ее не волнует. Но во рту у нее пересохло.
— Я знаю, что ты имел в виду, но этого не будет.
Фрэнк встал. Положив отвертки на машину, вытер руки о джинсы.
— Я научился никогда не говорить «никогда». Несколько недель назад, скажи мне кто-нибудь, что я буду чинить стиральную машину в Сиэтле для женщины, которая совершенно вскружит мне голову, я сказал бы: «Никогда». И что же? — Он широко развел руками. — Машину я починил.
Донна скептически посмотрела на машину.
— Этого мы еще не знаем.
Он прислонился к центрифуге, лаская Донну глазами.
— Готов поставить на кон свою репутацию.
Донна не замечала, что облизывает пересохшие губы, но от Фрэнка это не ускользнуло.
— Всемирно известного чинильщика стиральных машин?
Он снова ухмыльнулся, невероятно желая прикоснуться к ней. Очень трудно было владеть собой.
— И эту тоже. — Его Глаза обольщали. — Давай, Донна, решайся. Чем ты рискуешь?
Она сжала губы, не отводя от него глаз и чувствуя, как колотится в самом горле сердце. Они говорили уже не о стиральных машинах.
— Больше чем стиркой.
— Возможно, ты не рискуешь даже и этим. — Фрэнк установил программу на машине и опорожнил корзину. Оттуда дождем посыпались детское белье, рубашки и грязные джинсовые шорты.
Когда он включил машину, Донна остановила его руку своей.
— Подожди, ты же не рассортировал белье.
Фрэнк никогда не утруждал себя разделением тканей.
— Я всегда стираю все вместе. Вроде моя одежда в порядке.
— Сомневаюсь. — Она повернула выключатель, останавливая воду. — Нельзя смешивать.
— А по-моему, здорово. — Фрэнк удобно обхватил руками ее талию, потом притянул Донну к себе. Близко. Она не сопротивлялась, была не в состоянии сопротивляться.
Ему это нравилось.
Фрэнк коснулся губами ее губ и почувствовал, как она тихонько вздохнула.
— Ты опять.
— Что? — спросил он, целуя ее один раз, второй, третий и каждый раз все больше теряя контроль над собой. — Что — опять?
Донна изо всех сил старалась не закрыть глаза, не поддаться желаниям, терзавшим ее. Не полюбить его.
— Переворачиваешь мне мозги.
Фрэнк легонько прикоснулся ладонями к ее вискам.
— Они тебе вовсе не нужны.
Донна тонула, тонула. Она вонзилась пальцами в его руки будто для того, чтобы удержаться на поверхности.
— Что? Ты собираешься думать за нас обоих?
Его губы нежно двигались по ее лицу, покрывая такими бережными поцелуями, что ей хотелось заплакать. Фрэнк чувствовал, как она дрожит.
— Это в мои планы не входило. Я вообще не собирался думать. — Он запустил пальцы в ее волосы, наслаждаясь ощущением близости. Он всегда полагал, что, когда любовь явится — если такое вообще случится, — она явится мгновенно. Но все же не предполагал, что придется заниматься серфингом на гребне молнии.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен