KnigkinDom.org» » »📕 Духи и сигареты - Юлла Островская

Духи и сигареты - Юлла Островская

Книгу Духи и сигареты - Юлла Островская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 64
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Eh, hombre. ¿La conoces?[5]— обрадовался толстяк.

— М-гм, — кивнул Алесандр, — Жанна. Была. — Он подключил жесты. — Здесь была. Теперь уехала. Далеко. Adiós. Understand?[6]

Испанец закивал, утерся платком. Алесандр был выше его головы на две и моложе лет на двадцать пять. Он стоял, облокотившись о стойку и поигрывая ключом, с саркастической улыбкой оглядывая испанца. Это ж надо, какая прыть: приехала с одним, уехала с другим.

— Момент. — Он похлопал испанца по плечу и обратился к администратору. — Извините, пожалуйста, а что, переводчиков с испанского вообще сейчас нет?

Администратор с сожалением улыбнулась.

— У нас в отеле все говорят только на английском.

— А на русском?

Администратор не оценила шутку.

— Разумеется. Переводчики были вместе с группой туристов, но они, насколько мне известно, уехали.

Внезапно двери распахнулись, и в фойе влетела Кристина.

— Иди за мной, нам надо поговорить, — бросила она Алесандру даже не взглянув на него и не остановившись.

— Пардон. — Алесандр снова похлопал иностранца по плечу. Тот стоял, вытираясь платком и растеряно глядя на всех по очереди. — Adiós!

— Кристина, — вдруг позвала женщина-администратор, — извините, пожалуйста, возникла небольшая проблема. Вы не подскажете, у нас кто-нибудь говорит по-испански?

Кристина остановилась у самого коридора.

— Что за проблема? Только быстро.

Испанец снова начал что-то объяснять.

— Да подожди ты, подожди, — успокаивал его Алесандр. — No pasará, ты же понимаешь.

— Господин не говорит на английском, он испанец. У него какой-то вопрос, а мы не можем ему помочь.

Кристина подошла к стойке.

— Hola. ¿Puedo ayudarle?[7]

Алесандр удивленно приподнял брови и улыбнулся. Испанец начал обнимать Кристину и быстро-быстро что-то говорить.

— Espere, espere, hablo un poco. ¿Qué pasa?[8]

— Sí. Eh. Me llamo Andrés Juan Ramon…[9]

Испанец полностью назвал свое имя, и Алесандру показалось, что тот перечислил всю свою родню.

— Busco a Joanna. Está aquí[10].

— ¿Joanna?

— Жанну товарищ ищет, — помог Алесандр.

— Sí, hombre, sí[11]. — Кристина и Алесандр стали ему уже как родные.

— A-a. Ella… ha… se fué ya. Lo siento[12].

— ¿Y adonde?[13]

— No lo sé. Lo siento[14].

— Ay, Santa María![15]— расстроился испанец.

— Кристина, переведи ему, — попросил Алесандр. — Андрюш, дело такое. Жанна уехала. Она тебя кинула, как постаскуха ночного клиента, понял? Кристина, ты чего не переводишь?

Девушка злобно смотрела на Алесандра.

— ¿Qué dice?[16]— спросил испанец.

— Ладно, извини. Тогда спроси у него, Жанна сюда с ним приехала?

— Алесандр, Жанна приехала сюда с португальцем. И закрыли тему, — отрезала Кристина.

— Андрюш, на меня посмотри. Андрюш, Жанна, Жанна… сюда… с тобой приехала? — активно помогая себе жестами, спросил Алесандр.

Испанец замотал головой и замахал руками.

— No, no-no-no. Aquí estoy sólo. Es que… Hace años que no sé nada de Joana, la busco, pero no puedo encontrarla, eso es[17].

— Он говорит, что уже несколько лет ее ищет.

— Лет? — переспросил Алесандр.

— Hace años, sí. Y, bueno, me han dicho… el hombre que la conoce bien… que ahora aquí está, en Rusia, en Moscú, por fin, en este lugar. Y he venido…[18]

— Ему кто-то сказал, что Жанна сейчас здесь.

— … especialmente para hablar con ella. Si sabéis, donde estaría — dime, señorita… señor, dime. Os pago, no es un problema[19].

— Ему надо поговорить с Жанной, он заплатит за любую информацию о ней, — перевела Кристина. — Подождите, a… ¿Para qué? ¿Qué quiere Usted?[20]

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Christine Christine26 июнь 01:23 ​​​​Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
  2. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  3. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге