Рассвет боли - Кэтрин Диан
Книгу Рассвет боли - Кэтрин Диан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Схватив губку с раковины, Рис вытер брызги водки, которые Вэс расплескал ранее. Затем он поднял крышку от бутылки, которая упала на пол. Он сделался дёрганым, кипел своей обычной энергией и старался не встречаться взглядом с Вэсом.
Думал ли он о том, чтобы уйти? Солнце взойдёт меньше чем через час. Рису нужно будет уйти в ближайшее время… или остаться на весь день.
«Просто присмотри за ним, ладно?»
Почему Кир беспокоился?
— Я хочу, чтобы ты остался, — сказал Вэс. — Я надеюсь, что ты останешься.
— Я хочу, но…
Сердце Вэса упало.
— Но что?
— Я не знаю, — Рис отнёс рюмки в раковину.
— Но что, Рис?
— Мне страшно! — рюмки с лязгом упали в раковину. — Обычно я так не делаю.
— Потому что ты не заводишь отношений, — подсказал Вэс. Было всего несколько блаженных мгновений, когда он смог забыть, что Рис говорил это.
Рис опёрся руками о край раковины, по-прежнему стоя спиной к Вэсу.
— Я стараюсь ограничиваться сексом без обязательств, чтобы всё было просто, а трахаться с людьми на работе — это что угодно, только не «просто».
Вэс сглотнул, борясь со спазмом в горле.
— Что ж, уже поздно переживать, но, полагаю, оплошности случаются.
Рис повернулся к Вэсу лицом через всю кухню. Его глаза — пронзительные, охренительно голубые и охренительно красивые — встретились с глазами Вэса. Он твёрдо сказал:
— Это не было оплошностью.
Вэс ухватился за стойку. Пока от облегчения у него чуть не подкосились колени, он не осознавал, как сильно боялся, что Рис уйдёт, что всё это закончится. Рис не отверг его после признания, но страх, как правило, оказывался ещё сильнее. Вэс прекрасно это понимал. Именно поэтому он так долго пробыл в изоляции.
Внезапно Рис оказался рядом, обнимая Вэса. Вэс обнял его в ответ, прижавшись носом к уху Риса, вдыхая его насыщенный аромат. Он не знал, кто из них дрожал. Возможно, они оба.
— Мне тоже страшно, — прошептал Вэс.
Рис прерывисто выдохнул.
— Я не хотел вести себя как мудак.
Вэс провёл рукой по спине Риса к его шее. Боже, этот мужчина был таким чертовски милым.
— Ты не ведёшь себя как мудак.
Теперь, когда он успокоился, стало очевидно, что произошло, и почему Рис начал волноваться. Звонок Кира был для него отрезвляющим фактором, внезапным озарением, пролившим свет на то, что они сделали. Вэс тоже это почувствовал.
— Я хочу быть с тобой и не понимаю этого, — сказал Рис. — Я никогда, никогда этого не делал. Я никогда не хотел… Я не знаю… этого.
Вэс провёл пальцами от короткой пряди волос Риса к более длинным, пропуская их между пальцами, удерживая и пытаясь справиться со своими эмоциями.
— Нам не обязательно разбираться во всём за одну ночь.
Рис тяжело вздохнул, расслабляясь в объятиях Вэса.
— Да. Хорошо.
Вэс хотел наслаждаться этим вечно, чтобы Рис прижимался к нему, чтобы каждый из них нуждался в другом, но урчание в животе Риса напомнило ему, что они ничего не ели.
— А теперь я тебя покормлю.
Рис уткнулся Вэсу в плечо.
— Знаешь, ты правда немного любишь командовать.
— Я знаю.
Он почувствовал, как Рис улыбается.
— Тебе повезло, что я такой покладистый. Но предупреждаю честно: я подчиняюсь только тогда, когда сам этого хочу.
— Да, — сухо ответил Вэс. — Я это понял. А теперь иди сядь, или я отвлекусь, — он сжал упругую задницу Риса, чтобы подчеркнуть это.
— Что, если я хочу, чтобы ты отвлёкся?
— Мне нужно тебя накормить. Иди, сядь на место.
Рис вздохнул и отстранился.
— Ты ничуть не лучше Кира.
Когда Рис отошёл, чтобы сесть на дальнем конце кухонного островка, Вэс открыл холодильник и стал обдумывать варианты. Часть его хотела на самом деле приготовить что-нибудь для Риса, но он предпочёл удобство бутербродов.
Комментарий Риса напомнил ему о нескольких вещах, которые он хотел обсудить, поэтому, принявшись за бутерброды, Вэс спросил:
— Ты просто пытался отвлечь Кира, когда спрашивал его о символе на кольце?
— Как ты, наверное, заметил, его не так-то легко отвлечь.
Выкладывая индейку и сыр на кухонный островок, Вэс мрачно заметил:
— Я это заметил. А ещё он довольно проницателен. Подозреваю, он пришёл к выводу, что мы… э-э-э…
— Это и так было бы очевидно.
Вэс вернулся к холодильнику за соусами.
— По запаху?
— Да, и… Обычно мне не нравится, когда люди вторгаются в моё личное пространство или прикасаются ко мне, поэтому когда они увидят, что мне комфортно с тобой, они поймут.
Хотя Вэсу и нравилась мысль о том, что Рис чувствует себя с ним комфортно, был один момент, который ему не совсем нравился.
— Тебе не нравится, когда люди вторгаются в твоё пространство? Но ты такой…
— Сексуально озабоченный?
Вэс поставил на остров горчицу и майонез.
— Я собирался сказать «дружелюбный». К тому же, я видел, как ты спарринговал, а это очень контактное занятие.
— Я как бы разделяю сознание. Я переключаю себя в определённый режим, чтобы делать определённые вещи, — прежде чем Вэс успел это осмыслить, Рис перескочил на другую тему. — Я бы предпочёл помочь тебе. Мне не нравится сидеть здесь и ничего не делать.
— Тарелки там, — Вэс указал пальцем, и Рис вскочил с табурета. Господи, в одних спортивных штанах он представлял собой то ещё зрелище. Это чёртово тело. — Почему тебе не нравятся люди в твоём личном пространстве?
Доставая из буфета две белые тарелки, Рис пожал плечами.
— Это просто одна из моих причуд, — сказал он тоном, в котором слышалось: «Пожалуйста, оставь это».
Хорошо, Вэс оставит это. Хотя это его беспокоило.
Рис поставил тарелки на стол и начал выдвигать ящики, пока Вэс не указал ему на кухонную утварь. Вэс достал из шкафчика хлеб и чипсы, прежде чем вернуться к холодильнику.
— Итак, кольцо, — сказал Вэс, вспоминая свою изначальную мысль.
— Ты узнаёшь этот символ?
Вэс открыл ящик для овощей и достал помидор и шпинат.
— Круг с двумя точками наверху? Нет. Есть ли причина, по которой ты зациклился на этом? Ты узнаешь его?
Он оглянулся через плечо на Риса, который пожал плечами.
— Это просто показалось мне знакомым.
Вэс выложил шпинат и помидоры на стол.
— В каком плане знакомым?
— У тебя есть маринованные огурцы?
— Да. В каком плане знакомым?
К лицу Риса слегка прилила краска.
— Возможно, я где-то видел такое кольцо. Это смутно. Я не уверен. Я был молод.
— В самом деле?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Даша11 февраль 11:56
Для детей подросткового возраста.Героиня просто дура,а герой туповатый и скучный...
Лесная ведунья 3 - Елена Звездная
-
Гость Таня08 февраль 13:23
Так себе ,ни интриги,Франциски Вудворд намного интересней ни сюжета, у Франциски Вундфорд намного интересней...
Это моя территория - Екатерина Васина
-
Magda05 февраль 23:14
Беспомощный скучный сюжет, нелепое подростковое поведение героев. Одолеть смогла только половину книги. ...
Госпожа принцесса - Кира Стрельникова
