Не тот мужчина - Наташа Андерс
Книгу Не тот мужчина - Наташа Андерс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Родители не вмешивались в ее личную жизнь, но все равно заволновались бы, увидев, как она уходит в это время ночи. Лия предпочла не сталкиваться с трудными вопросами, на которые не могла ответить, и незаметно ускользнула из дома.
Сэм
Он ждал ее на пороге, как какой-то нетерпеливый подросток, и тут же распахнул дверь, услышав, как подъехала машина. Лия переоделась в короткое облегающее платье. Он не заметил под ним ни линии от бюстгальтера, ни линии от трусиков, и у него пересохло во рту.
Прямо на пороге Лия отчаянно прижилась к его губам. Сэм притянул ее ближе, но она выскользнула из его объятий и толкнула в дом. Закрыв дверь, она повернулась и впилась взглядом в Сэма. Выражение ее лица было диким. Ему понравилась ее агрессивность, и хотелось посмотреть, к чему это приведет, но не был уверен, что с ней все в порядке. Лия стянула с него футболку, при небольшой помощи Сэма, потом опустилась на колени и взялась за спортивные штаны. Расправившись с завязками, она спустила штаны до бедер и засунула руку под пояс боксеров, чтобы освободить член.
Лия слишком спешила, и Сэм уже собирался притормозить ее, но тут она взяла его в рот.
Застонав, он привалился к стене, ударившись затылком, но даже не заметил боли.
— Че-е-ерт. Не останавливайся, — взмолился он.
Лия подняла взгляд. В нем было так много уязвимости. Это убивало Сэма. Он взял ее за руку и, несмотря на боль из-за прерванного минета, поднял.
— Пожалуйста, — прошептала Лия. — Пожалуйста, позволь мне.
— Ш-ш-ш, — прошептал Сэм и поцеловал.
Но на этот раз поцелуй был мягче, глубже, наполненный нежностью и почтением, которых она заслуживала, но Лия покачала головой.
— Нет. Не так. Я хочу сильно. Я хочу грубо. Никакой нежности. Не сегодня.
Сэм нахмурился. Ее сообщения были игривыми, и он не ожидал еще одного безумного совокупления — за последние двадцать четыре часа у них их было предостаточно. Он хотел веселья и флирта, однако Лия явно нуждалась в чем-то другом.
Она снова поцеловала его, кратко сжала член, а потом встала спиной к стене.
— Здесь. Как ты и говорил.
Рыкнув, Сэм встал перед ней.
— У меня в кармане презерватив. Надень его на меня, затем обними за шею, а ногами обхвати за талию, — хрипло распорядился он.
Лия без колебаний подчинилась.
Сэм удовлетворенно хмыкнул, когда просунул руку между ними и понял, что на Лии, как он и предполагал, нет трусиков. Он поправил член, оперся здоровой рукой о стену и вошел в нее одним долгим, восхитительным движением. Он не двигался, пока она не прижалась к нему.
— Сделай это, — настаивала она. — Жестко и быстро, пожалуйста.
— Чтоб тебя, меня сводит меня с ума, когда ты говоришь «пожалуйста», — прорычал он и дал Лии именно то, о чем она просила.
Оргазм был обоюдным и умопомрачительным, но наступил раньше, чем хотелось Сэму.
Потом они сидели у стены бок о бок, тяжело дыша.
— Ты в порядке, солнышко? — спросил Сэм.
— Спасибо. Мне действительно это было нужно.
Она не ответила на вопрос, поэтому он продолжил:
— Хочешь поговорить? Насчет того, что было раньше. Насчет помолвки.
Лия прикусила губы и посмотрела на него долгим, непостижимым взглядом.
— Мне нужно домой…
— Лия…
— Увидимся за завтраком.
Она быстро чмокнула его в губы и встала.
— Лия. Подожди…
Она не послушала и ушла.
Такое поведение было совершенно ей не свойственно. Ему нравилась та Лия, которая уже представляла себе своих нерожденных племянников и придумывала им имена. Которая с радостью поделилась ошибочными представлениями о его работе и посочувствовала по поводу его предполагаемого разрыва. Он хотел вернуть ту Лию. Конечно, секс был обжигающе горячим, но он чувствовал себя опустошенным, когда она ушла вот так — без единого значимого слова.
Вообще-то ему не нравилось обсуждать чувства с женщинами в любое время, и особенно после секса. Он не хотел знать их мысли и эмоции, и уж точно не хотел говорить о своих.
Так какого хрена он так беспокоился о том, как сейчас чувствует себя Лия?
Глава 9
Сэм
Завтраки в семье Макгрегоров был таким же оживленными и шумным, как ужины. Сэма это вполне устраивало — он мог оставаться в стороне и наблюдать за Лией. Сегодня она была тише остальных и говорила только по делу, но по-прежнему едва замечала его. Сэма это раздражало, его так и подмывала выкинуть что-нибудь, чтобы привлечь внимание. Но как бы он ни кипел внутри, внешне он сохранял приличия, и только сетовал, что его игнорирование при семье — вероятно одно из дурацких правил Лии.
Сэм практически не сводил с Лии глаз и сразу заметил, как она вдруг напряглась, и прислушался к разговору за столом.
— Откуда ты узнала? — спросила Лия.
— Дафф сказала, что ты хочешь переехать. Но предупреждаю, что сначала тебе придется убедить нашу сестричку освободить дом от ее барахла. Видимо, она не знает, что, переезжая, ты забираешь все вещи.
— Да ладно тебе, Дейзи, Спенсер попросил меня переехать в понедельник, я собрала сумку в тот же вечер, — запротестовала Дафф. — Я скоро заберу все остальное.
Брови у Дейзи взлетели вверх
— Ты еще месяц назад сообщила, что переезжаешь. Я думала, ты давно съехала.
— Спенсер сопротивлялся, — сказала Дафф, и все взгляды переместились на Спенсера.
Он смущенно пожал плечами и пробормотал:
— Я думал, мы подадим плохой пример для Чарли.
Чарли рассмеялась.
— Как будто я не знаю, что такое секс.
— Давай притворимся, что ты не знаешь, — сердито сказал Мейсон.
— Пока тебе не исполнится по крайней мере тридцать восемь, — согласился Спенсер, и Чарли закатила глаза.
— Ты переезжаешь, Лия? — спросила миссис Макгрегор, возвращая разговор к теме, которая интересовала Брэнда в первую очередь.
— Я подумала, что это хорошая идея, — пробормотала Лия.
— Я понимаю, что ты хочешь жить одна, не чувствуя, что твои родители постоянно следят за каждым твоим шагом. Особенно теперь, когда у тебя есть друг-джентльмен, с которым ты общаешься, но мы будем скучать по тебе, — миссис Макгрегор улыбнулась.
Теперь Сэм понял, откуда у Лии в речи причудливые и старомодные обороты — от ее матери. Истинный смысл слов пожилой женщины не дошел до него, пока он не увидел огненный румянец Лии.
— Друг-джентльмен? — спросила Дейзи с широко раскрытыми глазами. — Лия! У тебя есть секреты от меня? Это Грегори? У вас с ним все хорошо?
— Ты знаешь об этом придурке? — недоверчиво спросила Дафф.
— В отличие от некоторых людей за этим
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения, есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева