Как злодейка кукурузу выращивала - Хэйли Джейкобс
Книгу Как злодейка кукурузу выращивала - Хэйли Джейкобс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возле здания с вратами небольшая очередь. Куда большая толкотня в зоне прибытия, где среди огромных кип груза каждый пытается найти свои вещи.
Жаль, что через врата могут проходить только неодушевленные предметы. Людям и животным приходится путешествовать привычным способом, по земле или воде, тратя силы и преодолевая огромные расстояния.
Но существование портальных врат значительно упрощает логистику и почтовые отправления.
Пусть особняк Сваллоу в столице и не считается главной резиденцией, однако, поскольку на протяжении трех поколений семья предпочитала жить в центре королевства, изредка наведываясь в исконные владения на окраине государства, добра накопилось много.
Я решительно настроена вернуться в родовое гнездо и держаться подальше от главных героев истории и основных событий романа, имеющих место в столичном граде.
Поэтому и заняло столько времени добраться из столицы до первых врат, хотя расстояние между ними нельзя назвать большим. Надеюсь, дальше, после отправления поклажи через врата вперед, путь будет более гладким и быстрым.
— Капитан Грилиш, — обращаюсь к своему рыцарю, выбравшись из экипажа.
Этот мужчина средних лет — глава моей охраны, ученик отца, покойного ныне герцога.
Родители оригинальной Лиссандры погибли задолго до моего попадания в этот мир. Тогда она была еще совсем девчонкой, но, будучи единственной дочерью и прямым потомком древнего рода, оказалась герцогиней.
Потерять родителей в юном возрасте, стать главой семьи…Лиссандра быстро поняла, что никто и ничто ей не указ.
Власть, когда ты к ней не готов, может порядком навредить.
Девочка росла высокомерной, злоупотребляющей своим положением, деспотичной и своенравной. Никто из ее окружения не мог ее приструнить, а те, кто пытался, быстро лишались своих должностей или подвергались жестоким наказаниям своей госпожи.
Издевательства ребенка без призора только забавляли.
Только попав в тело злодейки и унаследовав ее память, я поняла, что книга и автор были несправедливы.
Жестокая садистка?
Вранье. Все было не так!
Оставшаяся без родителей и защиты девочка оказалась лакомой добычей многочисленных стервятников.
Чаще всего, действовать алчущие ее титула и богатств пытались через слуг, подкупая или подсовывая доверенных лиц, которые различными методами предпринимали попытки взять ребенка под контроль.
Запереть, отравить, сделав ее недееспособной и навсегда прикованной к постели…и это лишь немногие примеры неудавшихся попыток навредить маленькой герцогине. Совершенно не обязательно лишать жизни, чтобы разрушить тело и душу.
Только вот злоумышленники недооценили дочь почившего герцога.
Лиссандра видела их намерения насквозь. Несмотря на юный возраст воздавала всем им по заслугам.
Но подобная жестокость не красила ее репутацию.
Не имея возможности как-то иначе выместить свой гнев на малолетнюю дворянку, обиженные своей неудачей плодили всевозможные слухи о бешеной герцогине.
Разумеется, поскольку она росла в столице, как бы ни пытались преданные Лиссандре слуги, слухи невозможно было остановить. О нравах юной герцогини Сваллоу знали даже за пределами королевства.
Те, кто прежде уважал или боялся ее отца, очень способного и опередившего в помыслах и изречениях свое время человека, в открытую насмехались над его наследницей, высказывали неискренние сожаления о том, какая судьба ждет эту прославленную предками в веках семью с такой преемницей, а на самом деле с нетерпением ждали падения древнего рода, готовые, словно падальщики, немедля накинуться на все его богатства.
До Лиссандры доходили обрывки этих глумливых разговоров.
Не умея себя сдерживать, она приходила в бешенство и вступала в открытые конфронтации со сплетниками, лишь подначивающими ее на очередной позорящий фамилию скандал, доказывая собственную репутацию.
Долгое время имея дело с грязью, невозможно не запятнаться.
Если так подумать, прежняя Лиссандра вызывает только жалость: одинокая, не умеющая доверять людям, ждущая от всех предательства и легко поддающаяся эмоциям.
Но это не умаляет ее проступков. Равно как отрочество без родителей и надлежащего надзора не оправдывает того, что она превратилась в спесивую, агрессивную и надменную девушку.
— Дальше я поеду верхом. Пусть Милли поедет с кем-нибудь из ваших подчиненных, а карету отправьте с поклажей, — озвучиваю капитану свое намерение.
С тех пор как полгода назад я открыла глаза в теле Лиссандры, злодейки прочитанного мной не до конца романа, отношение приближенных и слуг герцогини ко мне претерпело перемены.
Тогда капитан Грилиш был самым подозрительным из обитателей особняка.
Кажется, он и сейчас не особо верит в то, что его госпожа изменилась. В отличие от горничной Милли, которая больше всех настрадалась от жестокого нрава предыдущей хозяйки тела. Возможно, нынешняя ее верность и безмерная забота — этакое проявление стокгольмского синдрома?
Раз за разом на деле, а не только на словах, мне приходилось доказывать, что я не та Лиссандра, которую они знают и боятся.
Но если подчиненные и прислуга прислушались и поверили, то о посторонних — тех, кто привык глумиться над ведьмой-герцогиней, подобного не скажешь.
Примирение с Эльвиной — трюк. Публичные извинения перед всеми, кого ранее оскорбила или обидела Лиссандра — сплошной фарс. Вот во что они верили.
Им не нужна была моя искренность. Они продолжали ждать зрелищ тогда, когда я отчаянно боролась за право на мирное существование.
И я…сдалась.
Чем дальше делать из себя посмешище и рисковать, что очередное событие сюжета может стать для такого козла отпущения, как я, последним, лучше тихо удалиться со сцены чужого спектакля.
— Вы уверены, леди?
Абсолютно.
Карета слишком медленно едет. Я же хочу оказаться как можно быстрее подальше от столицы. Сидение в экипаже без дела угнетает.
Я решилась на то, о чем долго думала и никак не осмеливалась прежде претворить в жизнь. Я сбежала.
Пожалею ли я о своем решении позже?
Беспокойные мысли и болезненное сердце не дают покоя.
Действительно ли я оставила всякую надежду, или это очередной самообман?
3
— Нет, вы что, серьезно?!
— У вас должно быть разрешение на ввоз. Без него, провозить незарегистрированные в реестре товары запрещено.
— Это возмутительно!
Обращаю внимание на купца восточного происхождения, ругающегося с офицером королевской таможенной службы. Люди королевства Азарин светлокожие, этот же человек низкого роста, смуглый, с темными глазами и волосами, явно родом оттуда, где жарко и много солнца. А еще его выдает акцент.
Купец пинает один из десятка набитых до отвала мешков.
Щурюсь: что же там такого интересного внутри? Контрабанда? Но чего именно?
— И что мне делать с этим добром? Знаете, сколько я потратил, чтобы переправить эти мешки через девять врат прямиком с соседнего континента?!
Увы, ни ругательства, ни мольбы не разжалобят привычного к таким ситуациям таможенника.
— Экое дело, ваш реестр!
Купец, будучи представителем народа с горячей кровью, предается эмоциональности.
Миры разные, но люди везде
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен