Золушка. Перезагрузка - Ямиля Нарт
Книгу Золушка. Перезагрузка - Ямиля Нарт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первым делом я решила тщательно осмотреть всё, что привезла с собой — скромный саквояж и холщовую сумку. В саквояже лежали два практичных шерстяных платья, смена белья, ночная рубашка и бархатная шкатулка, в которой осталось только кольцо. Чувства Элис тут же пробудились в сердце. Ей было очень грустно от продажи сережек мамы — последней напоминавшей о ней драгоценности, но иного выхода не было. В сумке — туалетные принадлежности, кусок хозяйственного мыла, мыло получше в красивой резной деревянной шкатулке, блокнот для записей и книга. Толстый том в потертом кожаном переплете — «Гербарий и флора Северных земель». Я машинально открыла его, и из-под пожелтевших страниц с засушенными цветами выглянул уголок другого, более тонкого блокнота. В книге специально вырезали отверстие в страницах. Дневник. На первой странице женским, изящным почерком было выведено: «Дневник алхимика-дурочки». Так Лисандру шутя называл отец. Я отложила книгу в сторону. «Позже», — пообещала я себе и чувствам Элис.
Я оделась, привела себя в порядок в примыкающей ванне. Вода из кранов лилась только холодная, артефакт, греющий воду, и тут разрядился. Интересно, я смогу сама их подзарядить? Воспоминания Элис тут же отозвались — нет, максимум заполню четверть и тут же получу магическое истощение. Придется обходиться ледяной водой.
Кухня нашлась довольно легко, всё-таки Элис помнила расположение комнат, хоть и смутно. Там уже хозяйничала одна миссис Дженкинс. Пахло дымом и овсяной кашей.
— Мисс Элис, доброе утро! — встрепенулась она, вытирая руки о потертый фартук.
— Я вам накрою в столовой, тут же, простите, неудобно… Всё простое, деревенское.
— Ничего, миссис Дженкинс, — я остановила ее, потянувшись за простой глиняной кружкой. — Я бы хотела поесть вместе с вами.
Я села на скамью у большого кухонного стола, иссеченного ножами и покрытого старой клеенкой. Миссис Дженкинс налила мне мутноватый травяной чай и поставила миску с густой кашей.
— Как дела в поместье? — спросила я, стараясь говорить мягко. — Честно.
Миссис Дженкинс тяжело вздохнула, садясь напротив.
— Тяжело, мисс, — она беспомощно развела руками. —Дров осталось на неделю, от силы. Крыша в старом крыле течет. А самое страшное — мастерские...
Она замолчала, глядя на пар, поднимающийся от чашки.
— Ваша матушка, покойная Лисандра, она бы знала, что делать, — голос ее стал тише, но теплее. — Она не боялась испачкать руки. Помню, бывало, придет в маслобойню, смеется: «Давайте, Гримз, покажите, как вы там с этим упрямым камнем управляетесь». Или в огороде этом своем копалась, с травами разными экспериментировала. Говорила, что в каждом растении дремлет сила, нужно только суметь ее разбудить. После нее... все как-то потухло. Мадам Тревис уже давно не выделяла содержание на поместье, а в те годы, что выделяла — забирала всю выручку подчистую, не вкладываясь ни в кристаллы, ни в обновление оборудования или ремонт…
В этот момент дверь на кухню скрипнула, и в проеме возникла массивная фигура. Мужчина лет пятидесяти, в замасленной кожаной куртке, с руками, испещренными старыми ожогами и следами машинного масла. Он остановился, увидев меня, и его густые брови нахмуренно сдвинулись.
— Гримз, — отрывисто представился он, не протягивая руку. — Инженер. Извините, светским приветствиям не обучен.
— Элис, — кивнула я, чувствуя его настороженность. — Рада знакомству.
— Увидим, — буркнул он в ответ и прошел к плите, наливать себе чай.
Вслед за ним, робко крадясь, вошел худой паренек лет шестнадцати. Его лицо было испещрено свежими мелкими прыщами, а взгляд упорно избегал встречи с моим.
— А это Лео, — пояснила миссис Дженкинс. — Помощник в ткацкой.
— Здравствуйте, мисс, — пробормотал он, сжимая в красных, огрубевших пальцах краюху хлеба.
— Здравствуй, Лео, — мягко ответила я.
Гримз, отпив чая, повернулся ко мне.
— Все артефакты разряжены, запас магической пыли давно иссяк. Работаем почти вручную, — он сказал это без эмоций, констатируя факт. — Если вы ждете чуда, мисс, то его не будет.
— Я и не жду чуда, мистер Гримз, — ответила я, глядя ему прямо в глаза. — Я жду, когда мой инженер и его помощник покажут мне, что у нас еще есть. А потом мы вместе подумаем, что с этим делать.
Он что-то хмыкнул в ответ, но в его глазах мелькнул слабый огонек интереса — или, может быть, это было просто отражение пламени свечи.
После завтрака Гримз, молча кивнув, пригласил меня с собой. «Чтобы вы понимали масштаб бедствия, нужно увидеть всё целиком», — бросил он на ходу, ведя меня через двор.
Мы вышли к заброшенным полям. Гримз махнул рукой на заросшие сорняком грядки.
— Начиналось всё здесь. Раньше, с «Посевником», лен всходил ровными рядами, стебли — один в один, сорняки не росли. Теперь сеем как придется.
Он повел меня к заросшему пруду.
— Дальше — мочка. Раньше «Роса» делала свое дело за трое суток. Без этого артефекта и результат соответствующий, приходится мочить неделями под дождем.
В сарае с трепальными машинами он лишь хмыкнул:
— «Гребень» тут лежит мертвым грузом. Раньше сам отсекал всё лишнее, оставляя только лучшее волокно. Теперь вручную перебираем, что есть.
В маслобойне он с силой пнул массивный кварцевый диск в основании пресса.
— «Жмыхобой» работал так, что масло текло рекой. Чистое, золотое. Смотрите, как сейчас... — Он сгорбился, налегая на рычаг. Из-под пресса медленно, густыми каплями, сочилась мутная жидкость. — Теперь вот это.
В ткацкой царил полумрак. Лео робко сидел за станком.
— И вот финал. — Гримз взял в руки челнок с мутной кварцевой линзой и хрустальным камнем. — «Уток». Раньше видел нити, вел их идеально. Теперь... — Он бросил челнок на станок. — Теперь мы слепые. Ткем дерюгу.
Он обвел взглядом руины своего царства, и его голос стал глухим, усталым до предела.
— Всё дело в пыли,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
bundhitticald197518 март 20:08
Культурное наследие и современная культура Республики Алтай -...
Брак по расчету - Анна Мишина
-
masufroti198318 март 09:51
Источник информации о Республике Адыгея - https://antology-xviii.spb.ru/Istochnik_informacii_o_Respublike_Adygeya...
Брак по расчету - Анна Мишина
-
tacorepfolg198617 март 19:50
Эффективный сайт юридической компании - https://antology-xviii.spb.ru/Effektivnyj_sajt_yuridicheskoj_kompanii...
Брак по расчету - Анна Мишина
