Верность - Алеата Ромиг
Книгу Верность - Алеата Ромиг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сделала шаг назад, наблюдая, как сталкиваются два моих монстра.
— Дурак! Не открывай…
Брайс потянулся к ручке двери, но прежде чем повернуть её, спросил:
— Алекс, скажи мне, что ты скажешь «да» при свидетелях. Скажи мне, что когда ты сказала «нет», это было потому, что сейчас неподходящий момент.
Я сглотнула подступившую желчь, пока его рука замерла на дверной ручке. Что бы ни происходило по ту сторону, им нужен был доступ.
— Брайс, пожалуйста, выясни, что происходит. Это может быть моя мама.
— Ты скажешь «да» при свидетелях, — это был не вопрос, а требование. — Ты ответишь правильно, чтобы другие не столкнулись с последствиями, как это будет после сегодняшнего вечера.
Его слова пронзили меня и выкрутили сердце. Мне нужно было знать, что Челси в безопасности, но, судя по его лицу и едва скрытой угрозе, я боялась, что её поймали. Непостижимость такого исхода привела меня в ужас.
Я кивнула.
— Я скажу, но пообещай мне, что сегодня не будет никаких последствий. Если ты сделаешь, как я прошу, я скажу «да» при свидетелях.
— Брайс!
Предупреждение Элтона затихло, когда Брайс поджал губы и кивнул мне. В следующую секунду он повернул ручку. В комнату ворвалась волна людей.
— Мистер Спенсер? — спросил мужчина в форме полиции Саванны-Чатем. — Пожалуйста, подтвердите, что вы — Эдвард Брайс Кармайкл Спенсер.
Я кивнула Брайсу, побуждая его ответить.
Всё ещё напыщенный, как павлин, которого я сама из него создала, Брайс ответил:
— Это я, и здесь я главный. Что происходит? Что вам нужно?
В тот же миг офицер развернул Брайса лицом к стене и начал обыскивать его куртку и ноги.
Мужчину-офицера сопровождали две женщины. Та, что была в штатском, заговорила:
— Просим прощения за беспокойство. Я детектив Минс… — она указала на другую женщину. — Это офицер Уильямс, а это офицер Эмерсон с мистером Спенсером.
— Что всё это значит? — потребовал Элтон.
— Мистер Фицджеральд, как я уже объяснила по телефону у главных ворот, это дело не могло ждать.
— Конечно, могло. Разве вы не видите, что у нас вечеринка?
Детектив Минс кивнула и повернулась к Сюзанне.
— Мэм, вы Сюзанна Кармайкл Спенсер, нынешняя владелица поместья Кармайклов на Мак-Уортер Драйв?
— Ну да. В чём проблема? — она посмотрела на Брайса. — Что происходит?
Прежде чем детектив успела ответить, офицер Эмерсон вытащил из кармана маленькую карточку и начал читать:
— Мистер Спенсер, вы арестованы. Я из Департамента полиции Саванны-Чатем. Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас…
Мы с Сюзанной ахнули, моя сумочка выпала из ослабевших рук на пол. Я прижала пальцы к губам. Рот Брайса открылся от изумления. Элтон сделал шаг вперёд.
— Не говори ни чёртова слова, Брайс. Офицеры, детектив, тут ошибка.
— Сэр, — сказала детектив Минс, пока офицер Эмерсон продолжал зачитывать правила Миранды, — как я и сказала, это дело теперь является уголовным расследованием и вне нашей компетенции…
— Вне вашей компетенции? Вы полиция Саванны. Конечно, это в вашей компетенции, — настаивал Элтон, переходя на крик, пока толпа за дверью продолжала расти. — Я же сказал вам по телефону, что мы будем рады приехать в участок завтра. Не было никакой необходимости в этом нелепом спектакле.
Уголовное расследование? Я в ужасе смотрела на происходящее, пытаясь осознать реальность.
Элтон повернулся к дверному проёму, который с каждой секундой заполнялся всё новыми парами глаз.
— Закройте чёртову дверь!
В этот момент Патрик пробился сквозь толпу. Наши взгляды встретились, в моём читалась мольба войти вместе со мной. Однако мою мольбу прервали: один из сотрудников поместья вышел вперёд и захлопнул дверь.
Элтон приказал, и люди появились.
Сглотнув, я обвела взглядом комнату. Брайс прижат лицом к стене. Элтон сжимал кулаки, переминаясь с ноги на ногу. Выражение лица Сюзанны побледнело от замешательства. Она выглядела шокированной, прислонившись к дальней стене и обхватив себя руками. Часть меня хотела помочь ей, помочь давней подруге моей матери.
А потом мои руки опустились, и маленькая улыбка попыталась спрятаться в уголках губ. В самом центре этого шторма я представила, как она падает в обморок прямо на пол. Эта стерва не была подругой моей матери — ничуть не больше, чем моей. Я позволю ей упасть.
— Мистер Фицджеральд, — продолжила детектив, — как мы уже объяснили, это дело теперь касается не только нашего департамента, но и Департамента полиции Эванстона, а очень скоро — и ФБР.
Офицер Эмерсон продолжал:
— Мистер Спенсер, пожалуйста, заведите руки за спину.
Я не знала, чувствую ли я облегчение или впадаю в шок.
Мои плечи опустились, грудь сжалась, лёгкие с трудом вдыхали воздух. Мои тонкие каблуки больше не могли удерживать мой вес. Я потянулась к стоявшему рядом стулу, кончики пальцев побелели оттого, как сильно я вцепилась в мягкую кожу, пытаясь во всём разобраться.
Имело ли это отношение к Челси? Был ли это план по моему спасению? Помогла ли ей Делорис подать заявление о побоях?
И тут до меня дошло: я не услышала, в чём обвинение.
— В чём обвинение? — наконец смогла спросить я.
Вместо ответа все уставились на Брайса.
Пятясь от полицейского, он пробормотал:
— Наручники? Нет! За что? Вы не можете меня арестовать. Я ничего не сделал. Полиция Эванстона? ФБР? — его глаза расширились. — Я сотрудничал. Я давал им показания. Как и Челси.
Элтон перебил его, приказав замолчать.
— Алекс! — крикнул Брайс. — Иди приведи её. Иди приведи мою шлю… Челси. Она может им сказать!
— Заткнись! — заорал Элтон, делая шаг к Брайсу. — Сотрудничай.
— Позовите её! — сказал Брайс, кивая на пол.
Я проследила за его взглядом — на мою сумочку. У меня был новый телефон, но я не могла позвонить ей, если её больше нет.
Комната превратилась в циклон голосов и суеты.
Крепко вцепившись в стул, я чувствовала, как мой желудок скручивается, пытаясь не утонуть в этом хаосе. Мир стал расплывчатым. Может, это туман? А может, спецэффекты? Я поняла, что это не могла быть Челси, которая выдвинула обвинения, какими бы они ни были. Её обвинения не касались бы полиции Эванстона или ФБР.
— Сэр, отойдите, — сказал второй офицер Элтону. — Я не хочу арестовывать и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
