Безупречный выбор - Вики Дрейлинг
Книгу Безупречный выбор - Вики Дрейлинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сядьте оба, чтобы мы могли обсудить, кого из претенденток следует оставить на следующий раунд.
Тристан поклонился:
— Благодарю, но решение буду принимать я сам. Надеюсь, ты простишь, мама…
— Не прощу.
Пожав плечами, Тристан подошел к Тессе и повел ее к дверям.
— Немедленно вернись, Тристан! — приказала герцогиня.
Вернуться? Зачем? Сказать, что он так и не смог сделать выбор? Тогда мать сама выберет ему невесту и все закончится скандалом. Лучше вовремя удалиться.
— Но так нечестно, мама! — жалобно воскликнула Джулианна. — Заставь его сказать нам свое решение!
— Послушай, старина, — укоризненно произнес Хокфилд. — С твоей стороны это и впрямь не слишком честно…
— Это просто возмутительно! — решительно вставила герцогиня. — После всего, что мы сделали, ты просто не имеешь права умолчать о своем решении.
Остановившись у самых дверей, Тристан обернулся и сказал:
— Не бойтесь. Когда я приму окончательное решение, я приглашу всех вас на свадьбу.
Выйдя из гостиной, Тристан отвел Тессу в сторону и сжал ее руки. Она почувствовала, как его сильные пальцы властно сжали ее маленькие ладони. Исходивший от него мужской запах кружил ей голову. Он пристально смотрел на нее из-под полуопущенных густых темных ресниц. Перед ее взором все поплыло…
— Могу я заехать к вам через час? — спросил он тихо.
«Дыши, говори, скажи же что-нибудь!»
— Да, — прошептала она, наконец.
Когда она услышала шорох юбок, было уже слишком поздно. Тристан быстро разжал руки, и Тесса, обернувшись, увидела наблюдавшую за ними герцогиню. На ее лице застыло выражение крайнего удивления. Боже! Неужели мать все видела? От этой мысли Тессе стало не по себе.
Герцогиня обратилась к сыну:
— Я думала застать тебя в твоем кабинете, но, похоже, ты не успел далеко уйти.
— Я собирался проводить мисс Мэнсфилд к ее карете, — сказал Тристан. — Потом у меня назначено деловое свидание в городе. Поговорим, когда вернусь.
Тесса украдкой взглянула на герцогиню, ожидая увидеть неодобрительно поджатые губы. Вместо этого она увидела, как на ее лице появилась ироничная полуулыбка.
Спустя час Тристан вошел в гостиную Тессы и уселся в кресло напротив нее. Заметив отсутствие компаньонки, он спросил:
— Вы решили не тревожить мисс Пауэлл на этот раз?
— Она уехала на прогулку с мистером Ходжесом, тем самым молодым человеком, который подходил к ней вчера в оперном театре. Если хотите, я могу позвать горничную.
— Обойдемся без лишних свидетелей.
Оба помолчали. Первой заговорила Тесса:
— Надеюсь, у вашей матери не создалось ложного впечатления об увиденном?
— Она бы об этом непременно сказала.
На самом деле Тристан не знал, что именно увидела его мать, поэтому на всякий случай: заготовил вполне правдоподобное объяснение.
Тесса вздохнула:
— Боюсь, сегодня мы вселили в ваших родственников и лорда Хокфилда напрасные ожидания. Судя по всему, они ожидали, что вы объявите им свое решение относительно следующего раунда сватовства.
— Они сделали неверное предположение. Я согласился привлечь их, но, как вы сами в том убедились, это не принесло никакой пользы.
— Не совсем. Вы узнали о дружбе вашей сестры с Жоржеттой и Эми.
— Я и так знал об этом. На той неделе они приезжали к моей сестре.
Тесса замерла на месте.
— Вы разговаривали с ними?
— Да, сказал пару слов. Я услышал в холле девичий смех и увидел, как они поспешно поднимались по лестнице.
— Вчера в опере Жоржетта упоминала о своей дружбе с вашей сестрой?
— Нет.
Интересно, почему Тесса морщилась всякий раз, когда говорила о Жоржетте? С самого начала Тристан почувствовал ее неприязненное отношение к ней, но сама она никогда не говорила о Жоржетте ничего плохого.
— Их дружба вас тревожит? — спросила Тесса.
— Какое мне до этого дело? Неужели я должен запретить сестре встречаться с ними?
— Вам не кажется, что это нечестно по отношению к остальным претенденткам?
— Подруги моей сестры никак не могут повлиять на мое решение, — твердо произнес Тристан.
— Однако это разжигает вражду среди остальных претенденток, — покачала головой Тесса и рассказала герцогу историю о тайной встрече всех девушек в доме леди Элизабет. — Судя по всему, инициаторами этой встречи были Элизабет и Генриетта. Полагаю, они хотят очернить Жоржетту.
— Но вас же там не было!
— Поразмыслив, я пришла к выводу, что у тех двух сплетниц не было никакой причины выдумывать всю эту историю. Они искренне согласились с Элизабет и Генриеттой, что кто-то должен рассказать мне об этом.
— Если вы так уверены в этом, почему вы не предъявили претензии Элизабет и Генриетте по этому поводу? Вчера вечером у вас было немало возможностей сделать это.
— Если бы я напрямую обвинила их в интриганстве, они бы вывернули все таким образом, что оказались бы ни в чем не виноватыми.
— Ну, у меня нет ни малейшего желания быть втянутым в девичьи споры. Пусть сами разбираются.
Ее зеленые глаза негодующе вспыхнули.
— Вы бы не были столь великодушны, если бы женились на интриганке.
— Вы считаете, что Элизабет и Генриетта способны на предательство? — посуровел герцог.
— Вы разговаривали с ними вчера вечером. Что вы думаете по этому поводу?
Тристан не мог припомнить почти ничего из вчерашних бесед с девушками, потому что его мысли были слишком сильно заняты Мортлендом, о котором он собирался серьезно поговорить с Тессой.
— Обе они показались мне довольно милыми.
Тесса кивнула.
— Можно мне воспользоваться вашей бумагой, пером и чернилами? — спросил Тристан.
— Да, конечно.
Он подошел к конторке, взял лист бумаги и обмакнул перо в чернила.
— Как зовут тех двух сплетниц? — спросил он у Тессы.
— Они были всего лишь посланницами, — ответила она, подходя к нему сзади. Исходивший от нее запах роз мгновенно подействовал на него отвлекающе.
— Вы не хотите назвать их имена?
Она вздохнула.
— Шарлотта Лонгхэм и Кэтрин Крессуэлл.
Он нахмурился, не в силах вспомнить их лица. Лучше написать имена тех, кого он хотел оставить на следующий раунд. Итак: леди Жоржетта Данфорт, мисс Салли Шепард, мисс Присцилла Прескотт. Он начал писать имя леди Сюзанны, никак не мог вспомнить ее родовую фамилию.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева
-
Гость granidor38516 июль 09:37 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Подробная... Искусство будущего: как ИИ меняет арт-рынок - Маргарита Олеговна Репина