Я (не) буду твоей - Миранда Шелтон
Книгу Я (не) буду твоей - Миранда Шелтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Альберт все звонил и звонил. Потом он начал забрасывать ее сообщениями. Алиса не открывала их, но читала через оповещения на телефоне. Она даже не поняла в какой момент все ее лицо залилось слезами.
"Это шутка?"
"Меня выпустили под подпиской о невыезде. Отец обо всем договорился, все нормально. Тебе не придется ждать меня из тюрьмы. Ты ведь просто пошутила? Скажи мне, что ты просто испугалась… Скажи, что пошутила..."
"Алиса, возьми трубку."
"Возьми трубку!"
"Почему ты молчишь?"
"Ты ведь дома?"
"Никуда не уходи."
"Я еду."
"Возьми трубку."
"Пожалуйста, давай просто поговорим."
Она едва различала буквы сквозь пелену слез. Рыдания душили ее. Сообщения все приходили и приходили, попеременно сменяясь звонками.
"Я не понимаю. Почему?"
"Все теперь будет хорошо, клянусь. Давай просто поговорим."
"Где ты?"
"Да возьми же ты трубку!"
"Алиса, просто поговори со мной."
"Объясни!"
"Алиса!"
Последние сообщения она читала уже в самолете. Когда трубка в ее руке в очередной раз завибрировала, проходившая мимо стюардесса растерянно посмотрела на ее залитое слезами лицо и попросила перевести телефон в авиарежим. Алиса выключила телефон, убрала его в рюкзак и опустила голову в углубление иллюминатора. Тоска будто рвала ее изнутри. Ей было физически больно, а слезы все не заканчивались.
Пожилая китаянка рядом с ней недовольно на нее косилась, но Алисе не было до этого дела. Казалось, что она уже никогда в жизни не будет радоваться. Казалось, что жизнь кончилась.
Глава 26
Первый месяц в Шанхае прошел как во сне. Алиса постоянно плакала. Альберт продолжал писать ей, спрашивал, куда она пропала, просил связаться с ним и поговорить. Тон его сообщений постоянно менялся: он то умолял, то угрожал, то писал с нарочитым спокойствием, то жутко злился. Он клялся, что любит ее. Упрекал ее. Говорил, что не отпустит. Что ему плевать, что она себе придумала. Забрасывал ее вопросами. Писал, что не может найти ее. Ждал у ее дома…
Иногда Алисе нестерпимо хотелось ответить ему. Она кричала в подушку, жмурясь от непрекращающихся слез, представляя как Альберт часами стоит под ее окнами, не зная, что произошло, не понимая, куда она делась. Несколько раз она набирала ему ответные сообщения, но сразу же стирала их. Не могла. Она не могла…
Альберт видел, что она получает его сообщения. Снова упрекал ее. Ругался. Бесился. Упрашивал ответить… Так продолжалось день изо дня, пока однажды он резко не прекратил ей писать.
Алиса почувствовала облегчение, когда перестала получать от него сообщения. Они разрывали ей сердце, ковыряли рану. Она только и делала, что рыдала. Но при этом, когда Альберт замолчал, что-то внутри нее будто рухнуло. Она поняла, что и он сдался. Что все… Все кончено… Знала, что так и должно было быть. Лучше бы ему быстрее забыть о ней. Так нужно. Но на сердце от этого было невыносимо горько.
Алиса пыталась хоть как-то отвлечься, поэтому полностью погрузилась в изучение китайского. Она набивала себе голову иероглифами, учила слова, переводила тексты. Старалась не оставлять себе ни минуты свободного времени, чтобы не думать об Альберте. И все равно иногда застывала, погрузившись в свои мысли, чувствуя, как в груди разрастается дыра. Ей так его не хватало. Без него было так тоскливо… Так больно…
Алиса постепенно делала успехи на работе. Сотрудников в этом офисе было немного, поэтому директор филиала быстро ее заметил и начал доверять ей все больше важных задач. Выяснилось, что и языком Алиса владела лучше всех: сказалась ее одержимая зубрежка. Ее постоянно ставили переводчиком на переговорах. Она привыкла к этому и больше не нервничала, спокойно и четко делала свою работу. Так она все чаще стала видеться с господином Ченом.
Он помнил ее и после первых совместных переговоров подошел, чтобы дать ей свою визитку. Взамен попросил ее номер телефона. Сказал, что очень рад, что ее перевели в этот офис. Что хочет помочь ей адаптироваться к новым условиям. Что будет счастлив позаниматься с ней китайским. Что он может показать ей город. Что рядом есть отличный парк и ресторан, где вкусно готовят.
Алиса слушала его, молча кивала и вежливо улыбалась. Но упоминание о любых ресторанах сразу наталкивало на мысли об Альберте. Ее снова накрывала тоска. Чен этого, кажется, не замечал. Он оказался настойчивым, и сначала раз в неделю, а потом два раза в неделю она начала с ним видеться.
В основном они занимались китайским. Иногда гуляли и разговаривали. Иногда обедали или ужинали. Алиса держалась с ним дружелюбно, но не подпускала слишком близко. Сама не знала, зачем вообще соглашалась на его приглашения. Наверное потому, что одной было совсем плохо. А Чен помогал. Отвлекал ее и даже смешил иногда…
Конечно, она не была настолько наивной, чтобы не замечать его отнюдь не дружеский интерес. Чен постоянно норовил прикоснуться к ней, не упускал возможности остаться с ней наедине, придумывал всякие поводы, почему Алисе нужно попасть к нему домой. И она ловила на себе его долгие взгляды, когда он думал, что она не видит.
Алиса все это понимала, и все же притворялась, что ничего не замечает. Избегала близкого контакта, подарки просила не дарить и, наученная горьким опытом с Ромой, везде платила за себя сама. Всячески пыталась показать Чену, что не собирается переходить черту.
Он, однако, оказался очень упрямым. Действовал мягко, но настойчиво. Постоянно вертелся рядом, и Алиса к нему привыкла. Они стали видеться чаще. Почти каждый день. Алиса стала даже допускать мысль о том, чтобы дать ему шанс. В конце концов почему нет? Чен был милым, немного старше нее, вполне симпатичным. Заботливым вроде… С Альбертом ей уже ничего не светит. А если не Альберт… То уже и не так важно кто. Все равно.
Чен, будто чувствуя, что она колеблется, еще сильнее приударил за ней. Постоянно куда-то приглашал, то и дело появлялся с утра у ее офиса с кофе и пирожными, подвозил на работу и с работы… И все как-то мягко, без притязаний, но с каждым разом будто становился ближе к ней. Алиса сама не поняла, когда он успел подступить так близко, но сильно не противилась. Расслабилась и плыла по течению.
Так незаметно прошел
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор