Таверна «Лапы и хвост» - Александра Шервинская
Книгу Таверна «Лапы и хвост» - Александра Шервинская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 21
Виктория
Я смотрела на владельца захваченного мной дома и испытывала очень странные чувства. С одной стороны, барон Мэтью казался мне абсолютно чужим, да это и неудивительно, если вспомнить о том, что мы с ним из разных миров. Но при этом я чувствовала непонятное родство, словно когда-то давным-давно уже видела его не то наяву, не то во сне. И вёл он себя, с моей точки зрения, более чем достойно: не скандалил, не ругался, не грозился выгнать меня из дома. Наоборот, он с энтузиазмом погрузился в неразбериху происходящих вокруг событий и, как мне казалось, испытывал от всего этого истинное наслаждение.
Интересно только, почему он в таком странном виде? Даже я после перемещения между мирами, блуждания по колючим кустам и экстремального путешествия с Кешей через джунгли выглядела намного приличнее. Спросить бы, но как-то неловко, мало ли, что с ним приключилось. Может, ему не хочется об этом говорить?
Пока я размышляла, капитан и барон бурно обсуждали, как договориться с неведомым Шлоссом о размещении в его норе наших будущих сокровищ. При этом ни один, ни другой ни на секунду не сомневались, что эти самые сокровища будут.
– Слушай, малыш, – обратился к внимательно слушавшему номту барон, – а этот твой Шлосс, он далеко отсюда обитает?
– Во-первых, я не малыш, а Константин, – недовольно махнул длинным хвостом с кисточкой номт, – во-вторых, Шлосс не мой, а общий, а в-третьих, твоим шагом минут пять, может, десять.
– Очень приятно, Константин, я барон Мэтью, – тут же исправился домовладелец, – ты ведь нас проводишь туда? Заодно спрячем до поры до времени то, что так любезно принесли нам уважаемые рибусы.
Тут барон отвесил идеальный поклон в сторону до сих пор сидящих неподалёку местных аналогов лис. Те довольно переглянулись, тявкнули пару раз и скрылись в густых зарослях.
– Мы все пойдём? – уточнил Мэтью, вопросительно глядя на нас с Марчелло. – Ори, ты уверена, что огромная змея – это то, что нужно видеть хрупкой девушке?
– Не забывай, что этой хрупкой, как ты выразился, девушке тут жить, – неожиданно заступился за меня капитан, – должна же она познакомиться с соседями, особенно с такими.
– Кстати, – снова влез в разговор номт Константин, которого я, кстати, уже видела раньше: именно он тогда сказал, что за еду надо платить. Видимо, интерес к финансовым вопросам у него в крови, – было бы неплохо, если бы кто-нибудь всё время ходил вон с тем верзилой и переводил ему то, что мы говорим. Он же, я так понимаю, нашего языка не знает. Надо помогать, раз уж он неполноценный такой уродился. И ведь не выгонишь: от него много пользы можно получить…
– Прекрасная мысль, – с трудом сдерживая улыбку, согласился Мэтью и пояснил прислушивающемуся капитану, который, к счастью, был не в курсе собственной неполноценности, – Константин, это, как ты уже мог догадаться, вот этот номт, говорит, что тебе не помешал бы постоянный переводчик, так как ты единственный из нас, кто не понимает языка зверей.
– Вообще-то у меня был такой спутник, – задумчиво сообщил Марчелло, поправляя повязанный на голову платок, – но он остался на «Поющем орле»… Так что, пока я не заберу его сюда, от помощника я не отказался бы. Только плохо представляю, как это возможно, так сказать, технически.
– А почему ты не взял его с собой? – словно невзначай поинтересовался Мэтью, бросив на капитана быстрый внимательный взгляд.
– Потому что у меня было очень деликатное дело, я бы сказал, глубоко личное, – абсолютно не смутившись, ответил Марчелло, – просто в какой-то момент всё пошло не по плану, и я оказался не там, где должен был, а на берегу Ривны, ну а потом здесь. Но мне кажется, сейчас не время для длинных историй…
– Но ты потом нам расскажешь? – не удержалась я. – Это наверняка что-нибудь ужасно романтичное!
– Посмотрим, – не стал ничего объяснять Марчелло, – сейчас у нас другие планы.
– Я мог бы, конечно, сбегать за твоим помощником, – протянул номт, прикрыв хитрющие глаза, – если сойдёмся в цене. Так-то у меня других дел много…
– А сколько ты хочешь? – спросила я и, не удержавшись, погладила номта по спинке.
– Денежку, – подумав, сообщил Константин. – Вот такую…
Тут он развёл в стороны лапки, показывая размер желаемой денежки. Судя по всему, это должна была быть самая большая монета из всех существующих, так как номт показал нам размер хорошего такого блюдца. Хотя откуда я знаю, может, в этом мире и такие крупногабаритные денежные знаки в ходу.
– Такая подойдёт? – улыбающийся Марчелло вытащил откуда-то из кармана сверкнувшую в солнечных лучах монету, кажется, серебряную.
– Дай-ка посмотреть, – проворчал зверёк, хотя было видно, что «денежка» ему очень понравилась, – ну да, неплохая… Сгодится. Тогда давай, рассказывай точно, где твой корабль, чтобы я сразу после того, как мы к Шлоссу сходим, и побежал бы. Глядишь, до завтра и обернусь.
– Вообще-то до порта путь неблизкий, – прищурился Мэтью, – неделю бежать будешь только туда, а потом столько же оттуда…
– А вот это не твоя печаль, – фыркнул номт, спрыгивая на землю, – у нас, знаешь ли, свои пути есть, вам, громилам, недоступные. Ну так что, идёте? И сундучок прихватите, не забудьте, сразу его Шлоссу и отдадим, а то мало ли… Не дом, а проходной двор какой-то…
– Не ворчи! – строго прикрикнула я на разошедшегося зверька. – Раскомандовался! Вообще-то это дом барона Мэтью, а не наш с тобой, не забывай об этом.
– Да ладно, – номт легкомысленно махнул лапкой и шустро запрыгал вперёд к калитке.
Мэтью подхватил явно увесистый сундучок и, подмигнув нам с капитаном, последовал за Константином. Судя по всему, нахальство зверька барона совершенно не раздражало.
Идти оказалось действительно недалеко: буквально через несколько минут,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен