Таверна «Лапы и хвост» - Александра Шервинская
Книгу Таверна «Лапы и хвост» - Александра Шервинская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Договорились, – Ори решительно поднялась на ноги и строго посмотрела на нас с капитаном. – Ну, чего сидим, кого ждём? Еда сама себя не приготовит, уборка, опять же, человеческого присутствия требует, так что – вперёд, господа, на трудовые подвиги!
– Слушаюсь, мой капитан, – улыбнулся Марчелло и даже изобразил что-то вроде поклона, – только я свою комнату уже убрал, так что с меня только мясо.
– Надеюсь, я тоже могу рассчитывать на комнату в своём собственном доме, – я вопросительно посмотрел на Ори, которая тут же ужасно смутилась.
– Извини, Мэтью, мы так запросто распоряжаемся твоим имуществом…
– Ничего страшного, – улыбнулся я, откровенно любуясь разрумянившейся девушкой, – он же всё равно стоял пустой, а ты, Ори, вдохнула в него жизнь, за что я тебе бесконечно благодарен.
– Правда? – она всплеснула руками, а я чуть не прослезился от умиления. Какая она всё-таки непосредственная и милая!
– Конечно…
Я хотел добавить, что все мои дома: и этот, и городской – всегда открыты для неё, но не успел. Константин, явно недовольный тем, что на него никто не обращает внимания, подёргал капитана Марчелло за штанину.
– Ну чего, идти за твоим помощником или как?
Слушавший нас всё это время Шлосс вздохнул и, прошипев: «Какие жжжже вы, людишшшшки, смешшшшные!», медленно втянулся в свою бесконечную нору. Мы, не сговариваясь, проводили его взглядами и вернулись к обсуждению актуальных вопросов.
– Идти, конечно, – видимо, Марчелло привык догадываться о содержании ведущихся в его присутствии разговоров, – значит, слушай. Тебе нужен порт Гратенстора, там, у восьмого ремонтного причала, стоит мой бриг, «Поющий орёл». Ты его узнаешь, у него на бортах нарисована орлиная голова, он такой один, не перепутаешь. На бриге найдёшь мою каюту… только как ты её откроешь-то?
– За это не переживай, – с изумительным высокомерием ответил номт, – найдётся, кому помочь… Это у вас, у людей, вечно какие-то ссоры и расчёты. У нас всё проще, на твоём бриге наверняка есть номты, значит, в каюту я попаду.
– У меня на бриге нет номтов! – нахмурился Марчелло, когда Ори передала ему слова зверька.
– Ой, да можно подумать, – отмахнулся Константин, – чтоб ты знал: номты есть везде. Если ты их не видел, это совершенно не значит, что их нет. Улавливаешь мою мысль, громила?
Капитан выслушал Ори, промолчал, видимо, решив, что спорить с номтом – себе дороже, и я не мог с ним не согласиться.
– Так вот, – судя по всему, Марчелло досчитал про себя до десяти и уже спокойно продолжил, – в каюте обитает мой питомец, который умеет разговаривать на языке людей. Ты просто объяснишь ему ситуацию и вместе с Родриго вернёшься сюда.
– А он пролезет в наши пути? Он большой? – вдруг забеспокоился Константин, озабоченный, скорее всего, тем, что в случае неудачи не видать ему большой и красивой денежки. – Ори, спроси его быстрее!
– Он умеет летать, – ответил капитан, выслушав перевод эмоциональной речи номта, – так что он сам доставит тебя по назначению. Тебе нужно будет только дорогу ему подсказывать.
– Летает? – номт задумчиво почесал упитанное пузико. – Ну ладно, разберёмся на месте. Всё, я побежал, ждите завтра.
Сказав это, он скользнул в траву и словно растворился в ней.
– Как думаешь, приведёт? – зачем-то уточнил я у капитана.
– Естественно, – уверенно кивнул Марчелло, – Родриго принесёт его в любом случае, даже если номт не захочет.
– А кто такой Родриго? – спросила Ори, потягиваясь и делая несложные гимнастические упражнения, а я почувствовал, что от этих грациозных движений у меня пересохло в горле. Никогда даже не подозревал, что простые наклоны и приседания могут сводить зрителя с ума. Чудеса да и только!
– Это мой друг и соратник, – неожиданно тепло улыбнулся капитан, – он пёстрый орёл. Так как он прошёл со мной тысячу опасных приключений, свой бриг я назвал в его честь.
– Кстати о названии, – воскликнула Ори, – Шлосс прав, оно нам необходимо. И нужно, чтобы в названии было то, что сразу даст понять, что мы рады и животным. Люди – они сами как-нибудь разберутся.
– А что у животных главное? – спросил я, любуясь девушкой.
– Хвосссст, – раздалось со стороны норы Шлосса. Видимо, он слушал наш разговор, хоть и вернулся к себе в логово.
– Ну, логично, – согласился я, – хвост есть практически у всех зверей, а у людей нету. Так что намёк очевиден.
– Угу, крылья, ноги… главное – хвост! – негромко сказала Ори и почему-то хихикнула.
– Но мы же не можем назвать таверну просто «Хвост», – пожал плечами Марчелло, – как-то слишком коротко.
– А у Кеши, например, нет хвоста, – Ори задумчиво смотрела куда-то в пространство.
– Поззззор и ужжжжас, – возмутился невидимый Шлосс. И то верно: как ещё может расценивать отсутствие хвоста тот, кто из него одного, в общем-то, и состоит.
– Зато у Кеши мощные лапы, – заступилась за приятеля Ори.
– О! Давайте так и назовём: таверна «Лапы и хвост». Никому не обидно, – предложил я.
– А что, – Марчелло и Ори переглянулись и слаженно кивнули. – Прекрасный вариант!
Глава 23
Виктория
– Ссссойдёт, – прошипел Шлосс, видимо, полагающий, что в качестве казначея имеет полное право участвовать в принятии важных решений. И хотела бы я посмотреть на того, кто с ним не согласился бы. – Ззззабвно и ссссимпатишшшшно…
– Ну вот и хорошо, – как мне показалось, с облегчением выдохнул Мэтью и решительно зашагал в сторону своего дома. Точнее, в сторону нашей таверны… Вот даже не знаю уже, как и назвать это место. С одной стороны, дом по-прежнему принадлежит барону, а с другой – вроде как мы втроём впутались в эту авантюру с таверной. Ладно, обо всяких юридических тонкостях пусть у него голова болит,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен