KnigkinDom.org» » »📕 Две хризантемы - Рико Сакураи

Две хризантемы - Рико Сакураи

Книгу Две хризантемы - Рико Сакураи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 67
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
разделил

Бурный поток ручья, но

мчит вода вперед,

И два рукава реки

Вновь встретятся в потоке.

Император Сутоку[50]

Глава 1

1596 год

Недавно Гендзи-тэнно[51] миновало двадцать девять лет. Жизнь научила его простой придворной истине: не доверять своим советникам, Левому министру, Правому министру, как, впрочем, и канцлеру… Кто знает, сколько им заплатил Тоётоми Хидэёси.

Гендзи все чаще ощущал себя одиноким. Его супруга, госпожа Хикари, ничего не понимала в политике и двоевластии и предпочитала придворные развлечения. Император отдалился от жены и все реже посещал наложниц, которыми окончательно пресытился, ибо каждая молодая женщина принадлежала к какому-либо знатному роду и пыталась заполучить от Гендзи различные привилегии для своей семьи. Император устал, он жаждал покоя. В последнее время его стали посещать мысли о затворничестве, все чаще охватывало непреодолимое желание надеть простую рясу монаха, остричь волосы и в простых крестьянских сандалиях пешком покинуть Киото, уединившись в каком-нибудь отдаленном монастыре, и чем дальше он будет расположен – тем лучше.

Настал час Обезьяны, но Гендзи за весь день так и не отлучался из своих покоев. Госпожа Аояги, обеспокоенная душевным состоянием сына-государя, решила навестить его. Когда она появилась в императорских покоях, Гендзи рисовал тушью. Из-под его тонкой кисти появлялось изображение некоей горы, у подножия которой во всей красе раскинулся буддийский монастырь.

Госпожа Аояги тихонько подошла к сыну и заглянула ему через плечо.

– Прекрасная живопись! – одобрительно воскликнула она.

– А, это вы, матушка… Да, решил занять себя рисованием…

Аояги села на татами напротив императора.

– Как ваша супруга? – поинтересовалась она из вежливости.

Гендзи, не отрываясь от своего занятия, произнес:

А ежели сердца

Внезапно охладели,

Они – как те следы,

Что тысячами птиц

Оставлены на берегу песчаном…[52]

Император процитировал печальное стихотворение, поставил кисточку в тушечницу и пристально воззрился на матушку.

– Думаю, госпожа Хикари любуется кленовыми листьями вместе со своими фрейлинами. На меня же осень навевает печаль… – признался он.

– Вы слишком утомлены государственными делами, – заметила Аояги. – Да и потом, ваше супружеские отношения с госпожой Хикари перешагнули тот рубеж, когда исчезает состояние влюбленности, как утренняя дымка в горах, а остаются лишь взаимные обязательства.

Своим замечанием госпожа Аояги попала в цель. Гендзи почувствовал невольное раздражение, он был уязвлен. Хотя понимал, что матушка-императрица права.

– С госпожой Хикари я делю ложе десять лет. Вы считаете, что это слишком долго?

– Конечно. Не мне говорить вам о том, что мужчина не может долго любить одну женщину.

– А мой отец? Я же помню: он боготворил вас!

Госпожа Аояги сжала край рукава кимоно, на ее прекрасных глазах появились слезы.

– Покойный император любил меня – вы правы. Но не забывал посещать своих наложниц.

Гендзи вздохнул:

– Вероятно, я – плохой любовник…

– О чем вы говорите! Вы произвели на свет троих сыновей и двух дочерей! – возмутилась госпожа Аояги. – Вам просто необходимы новые наложницы!

Гендзи взял кисточку и сделал ею легкий мазок, довершая крышу буддийского храма.

– Наверное, вы правы… – согласился он.

– Я позабочусь об этом, – пообещала госпожа Аояги.

Тоётоми Хидэёси взирал на своих советников и господина Умимару, который после смерти Акэти Мицухидэ стал доверенным лицом сёгуна и его канцлером. Тоётоми никогда не забывал, как пятнадцать лет назад молодой самурай бросил к его ногам голову заклятого врага Оды Нобунаги, а господин Акэти поведал о таинственном взятии Адзути. С тех пор сёгун во всем советовался с Умимару, которого стали называть при дворе Исиямы не иначе как Сайто Санэмори. Умимару нравилось это сравнение с героем прошедших времен. Постепенно имя самурая трансформировалось из Умимару в Уми-Сайто. За заслуги перед сёгунатом Тоётоми щедро наградил героя, даровав ему огромное поместье Момодзоно, расположенное недалеко от Нисиномии[53].

Незадолго до этого сёгун приказал ученым мужам составить генеалогическое древо рода Тоётоми. Его отец и дед чудесным образом преобразились из пехотинцев в князей и вели свое происхождение от императора Сейва, правившего в эпоху Хэйан. Момодзоно принадлежал одной из побочных государевых ветвей, и сёгун, считая это место символичным, приказал Уми-Сайто восстановить разрушенный дворец Нисиномия. Когда канцлер прибыл в свое новое поместье, дабы осмотреться и назначить достойного управляющего, то застал строения и земли в запущенном состоянии.

Отдав необходимые распоряжения по обустройству нового дома, канцлер, сев на лошадь, в сопровождении отряда самураев направился к тому месту, где некогда блистал прекрасный дворец Нисиномия.

Почти сразу же канцлера постигло разочарование. Он обнаружил обвалившуюся каменную стену, некогда окружавшую дворец, главные ворота и мост совершенно разрушенными, поэтому пришлось спешиться и не без труда преодолеть ров, заросший травой и засыпанный городским мусором.

На следующий день канцлер отправился с отчетом в Исияму, ибо сёгуну не терпелось узнать, в какую сумму обойдется восстановление дворца Нисиномия.

В последнее время казна Исиямы заметно опустела. Тоётоми, ведомый алчностью и жаждой славы, приказал сформировать военный корпус из ста шестидесяти тысяч воинов для покорения Чосона[54], а затем и империи Мин[55]. Армия Японии погрузилась на суда и отправилась через море покорять соседние государства. Однако корейцы сумели дать захватчикам достойный отпор. Сёгун регулярно получал доклады своих полководцев, в которых указывались потери как японских воинов, так и Чосон. Результаты были неутешительными. В армии зрело возмущение, поползли слухи, что сёгун, возомнив себя потомком небесных божеств, прогневал их и навлек недовольство.

Но Хидэёси понятия не имел, что самураи, сражавшиеся в Чосоне, начали роптать, однако не оставлял дерзкой надежды захватить древний трон Ямато. Теперь она казалась вполне реальной, ибо все враги были устранены, а Гендзи почти сломлен и вряд ли сможет оказать должное сопротивление. Тоётоми не собирался убивать молодого императора, а лишь удалить в монастырь, расположенный, например, на острове Кюсю. Сёгун лелеял надежду, что именно Нисиномия станет его императорской резиденцией.

Тоётоми внимательно выслушал своих советников, пришел черед канцлера докладывать. Уми-Сайто почтительно поклонился и перешел к делу:

– Господин, я внимательно обследовал Нисиномию, а вернее сказать, то, что от нее осталось…

– И что же?!

– С вашего позволения, вынужден заметить: почти ничего. Стена, некогда окружавшая дворец, разрушена. Главное здание, построенное из камня и дерева, – в плачевном состоянии. Дерево сгнило, камень позеленел от времени, причем сама кладка оставляет желать лучшего, ведь дворец строился почти пятьсот

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна25 декабрь 14:16 Спасибо.  Интересно ... Соблазн - Янка Рам
  2. Ариэль летит Ариэль летит24 декабрь 21:18 А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,... Сеятели ветра - Андрей Васильев
  3. Гость Екатерина Гость Екатерина24 декабрь 15:37 Очень юморная книга.  Спасибо автору... Жена с татуировкой дракона - Кристина Юрьевна Юраш
Все комметарии
Новое в блоге