Мрачная новобрачная - Полли Нария
Книгу Мрачная новобрачная - Полли Нария читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы выехали из перелеска, и перед нами в небольшой низине раскинулся Макинберд. На фоне тонкой полоски горизонта, где только-только занимался рассвет, он казался темным бездонным очагом бездны.
Только вот в сам город нам ехать не надо было. Нирам жил на отшибе. Так сказать, за чертой цивилизации.
‒ И ты собиралась ехать сюда одна? ‒ иронично спросил меня барон. Маленькие старые дома неприметно смотрели на нас своими темными окнами-глазницами, будто бы пытаясь прогнать недобрым взглядом незваных гостей.
Я поежилась. Обычно я приходила к стекольщику днем. И при свете дня окраина действительно не пугала. Но ночью...
Да, я, безусловно, была рада тому факту, что Альберт поехал с нами.
Дом Нирама виднелся белым пятном на фоне всеобщей серости. Мужчина хорошо следил за своим жилищем, в отличие от своих соседей. Да и зарабатывал он на своем мастерстве в десятки раз больше, чем местное окружение.
‒ Он собирался купить нам дом в другом месте. Как раз накопил нужную сумму. Чтобы и ему работать было удобно. И чтобы на меня в городе не косились...
Роуз тяжело вздохнула и полетела вперед. Но на пороге дома замерла. Девушка легко могла проскользнуть внутрь, но что-то ее останавливало. Она обернулась к нам, ожидая, когда мы спешимся.
Альберт слез первым, а затем протянул ко мне руки, облаченные в ненавистные перчатки, и помог мне слезть. И вновь, как вчера вечером, мы замерли друг напротив друга. От потемневшего взгляда мужчины я забыла, как дышать. Румянец опалил щеки, а в груди разлился огонь. Казалось, пламя поселилось в моих венах.
‒ Кхм... ‒ раздалось над моим ухом, и мне пришлось отступить от барона. ‒ Голубки, я вам не мешаю. Я вообще-то с любимым пришла прощаться, а вы...
‒ Мы не голубки! ‒ возразила я Роуз и только потом поняла, что ляпнула это вслух. И дабы избежать разрастания неловкости, я зашагала к дому стекольщика: ‒ Идемте.
‒ Стучи, ‒ душа зависла возле моего плеча мерцающей дымкой.
‒ Может быть, ты сначала заглянешь внутрь? ‒ предложила я, но на меня посмотрели такими гневными глазами, что спросить мне расхотелось.
Я постучала.
Тишина.
Постучала чуть сильнее.
И вновь тишина.
Тогда в дело вступил Альберт. Он обрушился на дверь своим могучим кулаком, и та даже заскрипела от его усердия. Глядишь, и щепки полетят во все стороны.
Тут уже не выдержала Роуз. Позабыв про нерешительность и страх, она прошла сквозь стену и вылетела обратно, вопя так, что мне пришлось закрыть уши руками, дабы не оглохнуть.
‒ Он мертв. Мертв...
‒ Ломай дверь, ‒ попросила я мужа сипло, и он не стал задавать лишних вопросов. Уверенным движением руки он задвинул меня себе за спину, а потом развел руки в стороны, призывая два небольших пульсара.
Но не стоило обманываться их размерами. Спустя секунду после того, как светящиеся магические шарики сорвались с ладони барона, от двери не осталось и следа. Она просто превратилась в труху.
Мужчина влетел в образовавшийся проход первым, мы с Роуз следом.
Нирам обнаружился на полу в маленькой кухоньке. И мужчина правда выглядел мертвым. Бледный, без сознания… Но я точно знала, что он жив. Ни духа рядом, ни привычного холодка не ощущалось.
‒ Нам срочно нужно отвезти его в лазарет!
Глава 59
Офелия
‒ Вы вовремя, ‒ Лисандер устало качнул головой, но нашел в себе силы улыбнуться уголками губ. ‒ Еще немного и он мог...
Лекарь не закончил. Все и так поняли, к чему именно он клонит.
Мы с Альбертом синхронно перевели взгляд на неподвижное тело стекольщика. Рядом над моей головой завывала Роуз.
‒ Вот почему он не пришел ко мне. Мой любимый. Он не мог... Не мог!
Ее стенания царапали душу, подобно хвойным иголкам, бьющим по лицу в ветреную погоду.
‒ Так до сих пор и не ясно, через что идет заражение? ‒ барон, неспособный слышать непрерывный плач, перешел к делу.
‒ Увы, ‒ Лисандер развел руками. ‒ Все, что известно ‒ хворь быстро распространяется. И все... Я даже не вполне уверен, что случай Роуз Платнер как-либо связан с болезнью. Больше ведь никто не... Не пропадал.
Проговорив последнюю фразу, лекарь просунул палец в воротник и немного потянул его в сторону. Это и понятно, тема была щепетильная.
‒ Но это и не значит, что связи нет. А точнее, я знаю, что она прямая.
Альберт говорил уверенно, не допуская и мысли о том, что не прав.
‒ Тогда надо найти источник заражения. Осмотр больных ничего не дал.
‒ А опрос?
‒ Опрос? ‒ удивился Лисандер моему вопросу. ‒ Мы говорим про симптомы?
‒ Офелия имеет в виду опрос больных о событиях, которые предшествовали появлению головной боли. А ты молодец, ‒ барон перевел на меня одобрительный взгляд. ‒ Этим и займемся!
Барон вышел из-за ширмы и двинулся к кроватям, на которых лежали пострадавшие. Лисандер лишь вздохнул и пошел следом. Я же решила повременить и направилась в противоположную сторону.
Роберт не спал. Завидев меня, ютилец с трудом растянул губы в приветливой улыбке, но тут же поморщился.
‒ Голова? ‒ сев на край койки, я потянулась вперед и нежно провела по седым волосам приемного отца.
‒ Она самая, ‒ не стал отрицать Роб. ‒ Но сейчас терпимо, Фея. Не переживай.
Ну конечно. Не переживай! Внутри меня все кипело от волнения за родного человека. Болезнь, отступившая на шаг, могла вернуться обратно и ударить с удвоенной силой. А я не могла помочь.
С другой стороны, сейчас у меня была возможность провести свой собственный опрос.
‒ Роб, я должна задать тебе несколько вопросов, хорошо?
Ютилец недоуменно прищурил глаза, но все же кивнул.
‒ Конечно, ‒ ответил он сипло и, поправив подушку за спиной, сел удобнее. ‒ Спрашивай.
‒ Я ведь правильно понимаю, что этот приступ не первый, ‒ зашла я издалека. Судя по тому, что рассказывала Роуз сила припадков возрастала со временем.
‒ Второй, ‒ подтвердил мои опасения Роберт. ‒ Первый случился в поездке. Но был не таким сильным. Я бы даже сказал ‒ почти безболезненным. Отдаленная боль, ноющая. Но не такая, чтобы потерять сознание.
Я задумчиво покачала головой. Скорее всего, влияние ослабевало на расстоянии. Но, что страшнее ‒ полностью не пропадало. То есть сбежать из города ‒ не выход.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ghonius85801 июнь 19:35
Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому....
Нечаев Радион, Вторкин Евгений – Букашка
-
Гость ghonius85831 май 18:26
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Летняя практика Элсины Грейзен. Книга 2: Спросите демона - Алла Анатольевна Гореликова
-
Гость ghonius85830 май 11:49
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Опасная красота - Джей Ти Джессинжер
