Удавка новолуния - Хелен Харпер
Книгу Удавка новолуния - Хелен Харпер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она обернулась при его приближении.
— Что ж, Деверо Вебб, — протянула она, растягивая слова. — Можно подумать, ты беспокоишься обо мне.
На одной стороне её лица было чёрное пятно сажи, и он чувствовал резкий запах палёных волос. Он подозревал, что Скарлетт удалось сбежать со склада далеко не так вовремя, как можно было предположить по её спокойному поведению.
— Это потому, что я волновался, — сказал Деверо.
Она слегка улыбнулась, показав единственный клык.
— Здание, должно быть, было заминировано, но мы выбрались. Все мы. И это благодаря тебе.
Он склонил голову в кивке.
— Рад это слышать. Я приму твою бесконечную благодарность позже, — Скарлетт фыркнула. — И, — добавил он, — я прошу прощения за то, что повесил трубку раньше времени. Но я не лгал.
Её улыбка исчезла.
— Ты солгал мне во всём, кроме слов, Деверо.
— Ты с самого начала знал, что я собираюсь сделать.
Скарлетт открыла рот, чтобы возразить, но тут её взгляд метнулся куда-то за его плечо, и она нахмурилась. Деверо обернулся и увидел, что к ним направляется детектив Грейс.
— Почему я не удивлён, увидев вас здесь, мистер Вебб? — протянул детектив.
Деверо приятно улыбнулся.
— Я не знаю, сержант Грейс.
— Какое отношение вы имеете к этому взрыву? Вы причастны? Очевидно, это как-то связано с сверхами, иначе вас бы здесь не было так много.
— Я появился существенно позднее того момента, когда всё произошло, — сказал Деверо. — Уверен, что это подтвердит множество свидетелей.
— Похоже, у вас есть привычка заявляться на места преступлений сразу после того, как они произошли.
— Я всегда славился хорошей пунктуальностью.
Детектив Грейс сердито посмотрел на него.
— Возможно, вы измените своё мнение на этот счёт, когда будете отбывать срок.
Деверо приподнял брови.
— Прошу прощения?
— Получены предварительные результаты работы с телом, которое мы обнаружили возле вашего дома. Стрелявший в вас мужчина, которого вы столкнули с крыши и тем самым убили — человек, — Грейс заученно усмехнулся; Деверо был уверен, что со временем отточил это выражение лица перед зеркалом. — Это означает, что я забираю вас для допроса.
Протестовать начала Скарлетт, а не Деверо.
— Вы не можете этого сделать. Он сверх и подлежит правосудию сверхов.
— Он убил человека.
— Это не имеет значения.
Детектив Грейс фыркнул.
— Мы ещё посмотрим. Каждая человеческая жизнь имеет значение.
Скарлетт направилась к детективу, но Деверо покачал головой.
— Всё в порядке. Я разберусь с этим. Оставайся здесь и попытайся выяснить что-нибудь о складе
Грейс перебил.
— Ничего подобного она не сделает. Этот склад не имеет к вам, сверхам, никакого отношения. Все, кто не является людьми, должны немедленно покинуть это место, — в его словах прозвучали надменные нотки. — Если только вы не хотите присоединиться к мистеру Веббу в заключении, — он достал комплект наручников. — Наручников на всех хватит.
Скарлетт посмотрела на болтающиеся наручники и приподняла бровь.
— Ой божечки, — она медленно улыбнулась детективу, и его щёки покраснели. — Что ж, детектив Грейс, — протянула она, — в таком случае вам лучше арестовать и меня тоже. В конце концов, я почти всё время была с Деверо, так что, должно быть, виновата не меньше, чем он.
Это явно был не тот ответ, которого ожидал Грейс.
— Вы никого не убивали.
В её глазах плясали огоньки.
— Откуда вы знаете?
Детектив Грейс сглотнул, и Деверо почти улыбнулся. Одно дело арестовать одинокого оборотня, у которого нет поддержки, и совсем другое — вампира, за спиной которого стоит Лорд Хорват. Не говоря уже о по меньшей мере дюжине других вампиров за её спиной, которые смотрели на детектива с растущей яростью. Грейс, однако, загнал себя в угол, и у него не было другого выбора, кроме как идти до конца.
Деверо расслабил плечи и вытянул запястья.
— Закон есть закон, детектив.
Грейс нахмурился, раздражённо покачал головой и защёлкнул наручники на запястьях Деверо.
— Знаете, я собираюсь докопаться до сути.
— От столичной полиции я меньшего и не ожидала, — пробормотала Скарлетт. Затем она подмигнула и протянула свои руки.
***
Их не отвезли в Отряд Сверхов, как ожидал Деверо, потому что, по-видимому, там не было подходящих камер. Вместо этого его и Скарлетт доставили в большое квадратное здание на окраине города. Детектив-сержант Оуэн Грейс, вероятно, ошибочно полагал, что, поместив их как можно дальше от Сохо и Лиссон Гроув, он получит преимущество. По меркам профессионального полицейского ему ещё многому предстояло научиться.
Он также, по-видимому, думал, что если поместить их в крошечные отдельные камеры и оставить на несколько часов прохлаждаться, то они будут разговорчивее на допросе. Но это далеко не первый раз, когда Деверо оказался в полицейской камере, и несмотря на его новую ипостась оборотня, он сомневался, что это будет его последний раз. Он растянулся на узкой кровати и сразу же заснул. Он подозревал, что Скарлетт делает то же самое. В конце концов, ночь была долгой.
Когда Деверо проснулся, луч холодного солнечного света, падавший из зарешёченного окна на дальнюю стену, был уже в противоположном углу камеры. Даже в этих четырёх стенах он чувствовал приближение дождя, и не похоже, что ветер, дувший ранее, утих. Он лениво потянулся и почесался, гадая, что подумали бы копы, если бы он прямо сейчас превратился в оборотня. Ему стало интересно, что делает Мартина, удаётся ли ей сохранять контроль над собой, и он сел.
Из дальнего конца коридора до него донёсся голос.
— Значит, ты проснулся.
Скарлетт. Деверо выдохнул.
— Откуда ты знаешь?
— У меня отличный слух. Не такой хороший, как у тебя, конечно, но достаточно хороший. Как ты мог уснуть? В моей камере так сильно воняет мочой, что у меня щиплет глаза. И я начинаю испытывать голод. Примерно полчаса назад кто-то принёс поднос, на котором не было ничего, кроме бутылки чуть тёплой свиной крови. Очевидно, никто из этих ублюдков никогда раньше не встречался с вампирами. Я бы не стала пить такое, даже если бы сама королева потребовала этого от меня.
Деверо улыбнулся, когда его взгляд упал на пол перед дверью. Там не было ни подноса, ни бутылок с сомнительной кровью, но стояла банка с собачьим кормом. Видимо, кто-то решил, что это смешно. Это даже не хороший корм для собак, он выглядел как дешёвое подвальное дерьмо, в котором
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич