Слезы счастья - Льюис Сьюзен
Книгу Слезы счастья - Льюис Сьюзен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рассмеявшись непринужденнее, чем ему удавалось в последние несколько дней, Дэвид сказал:
— Не уверен, утешил или испугал меня взгляд на собственную жизнь твоими глазами, но, если ты говоришь, что я не разваливаюсь на части и не спускаю лодку на воды Стикса, могу заскочить и увлечь тебя на руках в лучи заката.
Добродушно усмехнувшись, она сказала:
— Увы, я тяжелее, чем может выдержать твой пятидесятитрехлетний позвоночник — извини, но это правда для нас обоих, — а тебя терпеливо ждет прекрасная леди, готовая стать твоей женой.
— Да, ждет, — тихо проговорил Дэвид.
— Ты правильно сделал, что пришел, — продолжала Карен. — Хотя бы потому, что дал мне возможность сказать: перестань изводить себя чувством вины. Я думаю, в этом корень всех твоих проблем. Если бы такое случалось часто или в течение длительного периода времени, я бы больше волновалась, но из того, что ты мне рассказал, можно сделать вывод, что это не тот случай, поэтому тебе надо всего лишь прислушаться к моему совету и начать проще ко всему относиться.
Еще раз поблагодарив Карен и пообещав не пропадать, Дэвид отключился и с изумлением обнаружил, что в небе опять засветило солнце, веселое и яркое, точно кто-то смахнул с него пыль, а птицы, будто единый мелодичный оркестр, радостно грянули, приветствуя его. Бабочки порхали вокруг, словно конфетти, и Дэвиду захотелось смеяться.
Поднявшись на ноги, он почувствовал, как радость и облегчение мощным потоком смывают с сердца остатки тревоги. Скоро она исчезнет совсем, Дэвид не сомневался в этом, потому что не осталось причин, по которым она могла бы и дальше подтачивать его счастье. Теперь, когда Карен сказала, что ему не о чем волноваться, он опять может смело смотреть в будущее. Вот только, поднимаясь на холм вместе с Лоуренсом и Люси, он невольно задумался, что Карен подразумевала под длительным периодом времени.
Стоял жаркий и душный воскресный день. В долине царило сонное спокойствие, пока Розалинд вдруг не завопила:
— Джерри! Джерри!
Спустившись в прихожую в такой спешке, будто наверху начался пожар, она влетела в комнату, где Джерри, развалившись на диване, смотрел по телевизору игру в крикет.
— Где они? — в бешенстве кричала она. — Что ты с ними сделал?
Взяв пульт, он сделал звук тише и только после этого сказал:
— Если ты говоришь о коробках с вещами твоей мамы, то отнес на чердак, куда их следовало отправить еще много месяцев назад.
— Такие решения должна принимать я, — вскипела Розалинд. — Я сказала тебе вчера вечером, что сделаю это...
— Ты говоришь это каждый вечер, а меня достало, что они загромождают нашу комнату, как свора приведений, которые следят за каждым моим шагом...
— Разбирайся со своей паранойей как-нибудь иначе, а чужие вещи не трогай.
— Розалинд, когда ты будешь готова их перебрать, я спущу ящики обратно. Это тебя устроит?
Она по-прежнему кипела от ярости, но никаких разумных доводов привести не могла. Заставив себя коротко кивнуть, она пошла к выходу.
— Ты куда? — спросил Джерри.
Сама толком не зная, Розалинд решила не отвечать.
— Мне через пару часов уходить, — напомнил он, — поэтому, если у тебя есть свободное время, почему бы нам не провести его вместе?
Не поднимая головы, Розалинд судорожно глотнула. Ей хотелось этого больше всего на свете, но почему-то нелегко было сказать «да».
— Мы могли бы прогуляться вдоль озера, — предложил Джерри. — Или съездить в Придди.
— А Лоуренс? — проговорила наконец Розалинд, оборачиваясь.
— Уверен, он отлично проводит время, но мы на всякий случай возьмем телефоны, чтобы Салли или Ди могли с нами связаться.
Розалинд по-прежнему выглядела встревоженной, Джерри тоже, потому что они оба не знали другого состояния, когда Лоуренса не было рядом, да и когда был — тоже. Сегодня Ди и Салли взяли его в кино вместе с другими детьми, среди которых была двенадцатилетняя дочь Салли Джемма, относившаяся к мальчику с большим терпением, чем остальные.
— Тебе нужно расслабиться, — сказал Джерри. — В последнее время ты такая взвинченная, что я начинаю волноваться, как бы ты не ушла в штопор без возврата, а меня не будет рядом, чтобы нырнуть следом и спасти тебя...
Неуверенная улыбка начала смягчать ее взгляд.
— Почему бы нам не посидеть в саду? — сказала она. — Никаких разговоров, никаких споров, ничего, только я и ты, как раньше...
Выключив телевизор, Джерри встал и, взяв Розалинд за руку, повел к гамаку, с которого открывался вид на озеро. Они провалились в него, по-прежнему не разжимая рук, и начали легонько раскачиваться взад-вперед.
Когда Розалинд наконец почувствовала, что узлы внутри нее начинают распутываться и Джерри тоже расслабляется, она откинула голову назад и закрыла глаза. Ах, если бы такое бывало чаще: ни страха, ни людей, которые вечно вклиниваются между ними! Иногда их прежняя близость казалась Розалинд призраком, который улетал все дальше и дальше и скоро должен был скрыться за горизонтом. Ей не хотелось его отпускать, она отчаянно пыталась за него зацепиться, но, однажды безоглядно доверившись Джерри, она просто не могла решиться на это снова.
Почувствовав, что он придвигается ближе, Розалинд позволила обнять себя и положила голову ему на плечо. Интересно, о чем он думает? Счастлив ли он быть здесь, проводить с ней время перед следующим вылетом? Потом, не в силах сдерживаться, Розалинд засомневалась, не объясняется ли его нежность тем, что в ближайшие двадцать четыре или сорок восемь часов он собирается предать ее снова. Она попыталась заглушить подозрения и поверить, что им движут искренние и чистые побуждения, что здесь нет никакой фальши, но это было тяжело, так тяжело.
— Тебе хорошо? — тихо шепнул Джерри.
— М-м-м, — промурлыкала Розалинд, притворяясь сонной.
Ее успокаивала мысль, что сегодня Джерри летит в Сан-Франциско, где они провели часть медового месяца, прежде чем отправиться на Гавайи. Каким идеальным все казалось тогда, каким простым и искренним!
Почему он это сделал? Что толкнуло его к другой женщине и как это могло так долго продолжаться, не вызывая у нее ни тени подозрения? Именно собственная наивность продолжала больше всего донимать Розалинд. Ведь если Джерри однажды умел так убедительно ее обманывать, где гарантия, что он не делает этого снова?
Она заерзала, устраиваясь поудобнее, и положила руку Джерри себе на колени.
Прошлой ночью, когда она рассказала ему о визите отца к терапевту, дело опять закончилось ссорой. Начали они, разумеется, спокойно, Джерри даже серьезно забеспокоился.
— С ним все в порядке? — спросил он.
— По-видимому, да, но на «Времени вопросов» он не появился потому, что у него случилось, как он выразился, помрачение ума, вызванное стрессом.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор