Правила помолвки - Джей Ти Гайсcингер
Книгу Правила помолвки - Джей Ти Гайсcингер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С таким ужасом, какого я не испытывала уже много лет, я говорю Делайле: — Это была Мэдди. Что-то случилось.
За столом разгорается обеспокоенная болтовня. Одиннадцать женщин начинают кудахтать, как куры в курятнике, когда чувствуют, что к двери подкрадывается лиса.
Перекрикивая шум, я произношу: — Тише вы все! Болтовня ни к чему не приведет. Давайте я ей позвоню и узнаю, что происходит.
Я отпускаю прохладную сухую руку Бернис, которая лежит слева от меня, и теплую пухлую руку Кэссиди, которая лежит справа, и встаю со стула, разрывая круг. Все остальные тоже встают. Мэй включает свет в столовой, а Селия задувает свечи.
Затем вся компания нервно следует за мной на кухню, где я беру телефон и начинаю набирать номер.
Мэдди не поднимает трубку. Дома у нее тоже никто не отвечает. Я кладу телефон и на мгновение задумываюсь.
Затем я снова беру его в руки и набираю номер.
— Алло? — произносит сонный мужской голос.
— Дик! Это Уолдин! Кажется, у нас проблема!
Следует долгая пауза. Затем в его речи появляется грубый нью-йоркский акцент, а вместе с ним и соответствующее настроение.
— Да, у нас проблема, все верно. Ты звонишь мне посреди ночи и орешь на меня, как сумасшедшая. Ты хоть представляешь, который сейчас час?
— Конечно, представляю, — раздраженно отвечаю я. — Ты думаешь, я провожу сеансы в другое время, кроме полуночи? Ты имеешь дело не с любителем!
Я слышу, как дамы вокруг меня хором произносят «Ммм» и «Вот именно».
Снова пауза. Затем Дик говорит то, что заставляет меня подскочить на месте.
— Ты убедилась, что количество свечей на столе кратно трем?
Мне кажется, что моя челюсть падает на пол. Я некоторое время моргаю от удивления, а затем говорю, оправдываясь: — Конечно, убедилась.
— Хм. Ты положила хлеб?
Мое терпение лопается. Кем этот чертов янки себя возомнил?
— Может, ты расспросишь меня о моем умении общаться с потусторонним миром после того, как мы выясним, что случилось с моей племянницей и Мейсоном?
Это привлекает его внимание. Я слышу, как Дик возится, пытаясь встать с кровати, а потом снова подходит к телефону, весь взъерошенный и крикливый, как свинья на бойне.
— О чем ты говоришь, женщина? Что случилось с Мейсоном?
— Вот я и звоню, чтобы узнать! Ты что-нибудь о нем слышал?
— Нет! В последний раз мы разговаривали, когда я рассказал ему о марафоне «Гарри Поттера», как мы и договаривались! Мейсон сказал, что поедет в кинотеатр на такси, но это было много часов назад!
— Черт возьми, — бормочу я, уперев руку в бедро. — Это значит, что они могут быть где угодно прямо сейчас.
— Если они вообще видели друг друга. Этот театральный комплекс огромен. Они могли пройти мимо друг друга так и не встретившись.
Я мрачно усмехаюсь.
— О, они действительно видели друг друга.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что, если бы это было не так, Мэдди уже была бы дома и ответила бы на мой звонок, а не создавала бы где-то в эфире гигантские червоточины!
— Червоточины? Эфир?
— Да забудь ты об этом, — говорю я раздраженно. — Просто позвони мне, как только что-нибудь услышишь о своем мальчике.
— Что ты собираешься делать?
Я оглядываю всех этих дам, которые ловят каждое мое слово. Дам, которые знали и любили мою племянницу всю ее жизнь. Дам, которые знали и любили мою сестру, да упокоит Господь ее благословенную душу.
И говорю Дику: — Мы собираемся найти Мэдди.
* * *
Мы все забираемся в мой минивэн. Это настоящий цирковой трюк, потому что ни у кого из нас нет размера меньше 52-го. Ситуация осложняется тем, что Мэй решительно настроена съесть все, что не прибито гвоздями, перед предстоящей операцией по уменьшению объема бедер, а Кэсс вообще бросила диету на 60-м размере. Но мы складываемся как Lego внутри и отправляемся с Шарлоттой на патрулирование, время от времени набирая домашний и мобильный номера телефона Мэдди.
Первая остановка — кинотеатр. Мы объезжаем парковку в поисках ее машины, но ту нигде не видно. Ее нет ни у одного из ближайших баров или ресторанов, куда они с Мейсоном могли бы пойти вместе.
Далее следует офис. Но когда мы въезжаем на парковку, то видим, что в здании темно.
Затем мы заходим в круглосуточную кофейню, куда Мэдди ходит, когда не может уснуть. Ее там тоже нет.
Но в итоге мы остаемся, чтобы съесть ореховый пирог и выпить кофе с ликером, сидя за двумя сдвинутыми столами и размышляя, чего не может делать ни один здравомыслящий человек на голодный желудок.
— Ты обзвонила еще раз все больницы? — спрашиваю я Шарлотту.
— Да, Уолдин. Ничего.
Вмешивается Делайла.
— А как насчет неотложной помощи?
Я качаю головой, размышляя.
— Дело серьезнее.
Все начинают перебирать варианты, где может быть Мэдди.
— В библиотеке?
— Она закрывается в семь.
— В клубе?
— Это не в ее стиле.
— В парке?
— Она слишком умна, чтобы сидеть на скамейке посреди ночи, как приманка для серийного убийцы.
Затем, откусив кусочек пирога с орехами пекан, Делайла говорит: — Может быть, она дома и просто не берет трубку.
Все прекращают спорить и смотрят друг на друга.
Я выкрикиваю: — Иисус, Мария и Иосиф, казалось бы, у двенадцати женщин должна быть хоть половина мозга на всех!
Со скоростью черепашьего стада мы вскакиваем и выбегаем на улицу. Когда мы подъезжаем к дому Мэдди, я резко торможу у обочины. В доме горит свет. Шторы на окнах распахнуты.
А Мэдди пылесосит ковер в гостиной, как будто сейчас полдень, а не середина ночи.
Шарлотта произносит: — Ну, это уже облегчение!
— Пока сильно не радуйся, — говорю я, наблюдая за племянницей через окно. — Все выглядит хуже, чем я думала.
— Но она дома и в безопасности, Уолдин.
Делайла резюмирует серьезность ситуации несколькими простыми словами: — Она занимается уборкой.
Затем наступает тишина, потому что мы все знаем, что это значит.
24
МЭДДИ
Я думаю, что это стук у меня в голове, пока не поднимаю глаза и не вижу тетушку Уолдин за окном гостиной, которая стучит по стеклу. Она вся в белом, как и одиннадцать женщин, собравшихся вокруг нее.
О нет. Сейчас совсем не время для
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Раиса10 январь 14:36
Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,...
Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
-
Гость Наталья10 январь 11:05
Спасибо автору за такую необыкновенную историю! Вся история или лучше сказать "сказка" развивается постепенно, как бусины,...
Дом на двоих - Александра Черчень
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
