Вместе сильнее - Эстрелла Роуз
Книгу Вместе сильнее - Эстрелла Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, вон они неотразимые наши, — сквозь смех указав на столик, за которым сидят братья МакКлайф, говорит Питер.
— Да, походу, и правда опоздали , — отмечает Даниэль.
— Ну все, sind wir erledigt [7]! Сейчас МакКлайф-старший нас увидит и надерет задницу.
— Ну чесал бы языком меньше и шел бы быстрее улитки – мы бы доперли быстрее.
— Не я по дороге начал щедро раздавать подзатыльники.
— А нечего быть таким любопытным и надоедливым.
— Нечего молчать о том, что тебя подняло тебе настроение.
— Ох, Роуз, опять начинаешь…
— Ничего, Перкинс, я все равно узнаю твои секретики. Вот скажу МакКлайфом, что ты что-то скрываешь, и мы мигом все из тебя вытащим.
— По-моему, им там сейчас по хер на нас. Смотри! МакКлайфы сидят за столиком и ржут там как кони!
В этот момент Терренс, выслушавший все, что ему рассказали Джереми и Уильям, начинает заливаться громким смехом. А немного переждав, рядом сидящий Эдвард дает брату шлепок по затылку и наносит несколько ударов по рукам, также что-то сказав и с хитрой улыбкой начав угрожать ему пальцем.
— Погоди, а кто те двое? — слегка хмурится Питер.
— Понятия не имею, — пожимает плечами Даниэль. — Что, разве эти два балбеса уже успели выгнать нас из группы и найти замену?
— Или Эдвард опять встретил каких-нибудь дружков или же подключил все свое обаяние и за пару минут завел еще парочку знакомств.
— Наверное… Раз он стал популярнее своего братика.
— Эй, а мне кажется, или у тех двоих такой же цвет волос, как и у обоих МакКлайфов?
— Ну да, оба черноволосые… — слегка хмурится Даниэль.
— Черт, плохо вижу… Не могу разглядеть их лица…
— А я вижу. И должен признаться, что эти двое чем-то похожи на МакКлайфов.
— Слышь, крутыш… — хлопает Даниэля по плечу Питер. — А прикинь, если это еще двое братьев МакКлайфов!
— Еще двое? — Даниэль переводит удивленный взгляд на Питера. — Те, которые сыновья их отца от второго брака? Думаешь, это могут быть они?
— Я не говорю, что это они. Просто предположил .
— Ну не знаю, приятель… — Даниэль снова переводит взгляд на Эдварда, Терренса, Уильяма и Джереми. — Но эти двое реально похожи на наших неподражаемых братиков МакКлайф. Да и есть что-то схожее с мистером МакКлайфом.
— Все может быть…
— Ой, да чего гадать! — машет рукой Даниэль. — Давай подойдем к ним, и они сами нам все объяснят. И наконец-то перестанут ржать на все кафе как два дебила.
— Нам придется сделать это в любом случае .
Спустя пару секунд Даниэль и Питер уверенно направляются к кафе, пока Эдвард с Терренсом продолжают заливаться смехом, болтая с Джереми и Уильямом.
— О, черт! — сквозь смех бодро восклицает Терренс, оперевшись руками о поверхность столика. — Вы жжете, парни!
— Это лишь один случай, — бодро отвечает Джереми. — А знаешь, сколько таких было! Сколько раз мы получали кайф от издевок над нашим братиком.
— Я бы до такого точно не додумался… Кто вам подсказал эту идею?
— Никто, — с легкой улыбкой произносит Уильям. — Мы с Джером сами все придумали. Совершенно спонтанно. Слово за слово – и у нас родился гениальный план.
— Класс! У меня нет слов!
— Мы с братом вспоминаем то время с особым трепетом, — уверенно признается Джереми. — Оно лучшее в нашей жизни. Издеваться над Эдди было нашим самым любимым занятием.
— О, ребятки, а давайте я расскажу, как вы издевались друг над другом ? — с хитрой улыбкой предлагает Эдвард. — Почему же мы только обо мне и поговорим? Вспомните и о других и самих себе!
— Нет, на Уиллом не так интересно стебаться, как над тобой, — хитро улыбается Джереми. — Я, конечно, люблю подкладывать ему жирную свинушку. Но издеваться над Эдвардом намного круче.
— Да и я обожаю глумиться над Джером, — признается Уильям. — Розыгрыши – это моя стихия! Но гораздо интереснее ржать, когда Эдвард оказывается в нашей с братом ловушке или сам себе находит неприятности.
— А как вы вообще ладите? — интересуется Терренс.
— Отлично, — слегка улыбается Джереми. — Мы с Уиллом – лучшие друзья! Мама говорит, что в этом роль играет маленькая разница в возрасте – всего лишь один год.
— И это правда, — соглашается Уильям. — Мы знаем братьев и сестер с большой разницей в возрасте, которые плохо ладят и не имеют ничего общего. Ну а поскольку мы с братом практически одного возраста, то нам весело вместе.
— Пожалуй, один из немногих случаев, когда я соглашусь с вами, — признается Эдвард. — Мне совсем не хотелось возиться с вами. И будем откровенны, разговаривать с вами двумя тоже было не о чем. Вы были сопливыми, глупыми и надоедливыми мелкими детьми.
— Может, нам не о чем было с тобой общаться, но придумывать для тебя издевательства было нереально круто, — уверенно говорит Джереми.
— Эй, а вы расскажете мне обо всех издевках над ним? — с хитрой улыбкой спрашивает Терренс. — Я хочу знать все.
— Обижаешь, братан! — восклицает Уильям. — Мы все тебе расскажем!
— Ар-р-р, вы трое что-то начинайте бесить меня, — со скрещенными на груди руками хмуро бросает Эдвард. — Встретились три братика и договорились издеваться над четвертым!
— Мы пока что просто знакомимся, — невинно улыбается Терренс.
— Слушайте, разве у меня на лбу написано, что вы можете стебаться надо мной и оставаться безнаказанными?
— Ничего, братик, я еще отыграюсь на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06