Сэр - Р. Дж. Льюис
Книгу Сэр - Р. Дж. Льюис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Просто… о вашей жизни в целом.
Я роюсь в своих мыслях, изо всех сил пытаясь найти что-то хотя бы отдаленно интересное о себе. Это печально, что ничего не приходит мне в голову? Что мое существование было лишено какого-либо реального смысла до тех пор, пока я не встретила этого мужчину? Что это была сплошная череда работы, одиночества и существования?
Я хмурюсь, признавая:
— Нет ничего, что стоило бы знать.
Это неудачное признание, потому что оно необязательно расположит к себе этого мужчину, но это гребаная правда.
— Не надо говорить мне этого, — возражает он, качая головой. — Это неприемлемый ответ.
— А что было бы приемлемым?
— У тебя есть братья или сестры?
— Нет.
— Друзья?
Я делаю паузу.
— Несколько.
— Близкие друзья?
— Один очень близкий.
— Ты была без работы, когда бралась за эту?
— Ну, нет…
Он приподнимает бровь.
— Почему ты бросила все, чтобы приехать сюда?
— Я хотела уехать. Эта работа — возможность начать все с начала.
Он оглядывает меня с любопытством, когда говорит:
— Ты оставила свои отношения, чтобы начать все сначала в этом старом поместье в качестве моего личного помощника?
— Я так и сделала.
— И как у тебя получается?
Я отвечаю не сразу.
— Какая именно часть?
— Та часть, где ты проводишь большую часть своего дня, сидя рядом со мной.
Внезапно ему стало по-настоящему интересно узнать меня. Он продолжает пристально смотреть на меня, ожидая ответа. Я нервно провожу языком по нижней губе.
— Это не то, чего я ожидала, мистер Уэст.
— А чего ты ожидала?
Что ты все вспомнишь. Что ты безумно влюбишься в меня.
Нет, нет, я не могу сказать этого.
Поэтому я в шутку отвечаю:
— Я ожидала, что вы оправдаете свою репутацию мудака.
Его брови взлетают вверх.
— Ожидала? Значит, не получила этого?
— Ну, вы довольно жестоки, когда хотите быть… но Мудак Востока? Это явное преувеличение.
Его глаза загораются, а рот расплывается в очаровательной улыбке.
— Ты говоришь, что мне есть куда расти?
Я смотрю на него.
— Будь честен, ты ведь относишься ко мне снисходительно, не так ли?
Теперь он не смотрит прямо на меня.
— Зачем мне это делать?
— Потому что ты хочешь быть милым со мной.
Он слегка усмехается.
— Возможно, ты настолько безнадежна, что я провожу большую часть времени, пытаясь оторвать челюсть от пола, вместо того чтобы наказать тебя.
Я изображаю смятение.
— А я-то думала, что мы наконец-то приспосабливаемся друг к другу.
— Приспосабливаемся. — Он произносит это слово, раздувая ноздри. — В какой реальности мы могли бы так хорошо узнать друг друга? Ты похожа на ураган, когда злишься...
— А ты похож на Ледниковый период, который так и не растаял…
— И ты думаешь, что мы уже приспособились?
Я прикусываю щеку, чтобы сдержать смех.
— Глупая надежда.
— Именно.
— Итак, мы обречены.
— Да.
— Кто сдастся первым?
— Я не сдаюсь, мисс Монткальм. — От его взгляда у меня мурашки бегут по коже, согревая меня.
Я снова облизываю губы.
— Это проблема, мистер Уэст, потому что я тоже.
У него самое беззаботное выражение лица, какое я когда-либо видела. Оно мальчишеское и радостное, как будто он не ходит с тяжелым грузом на плечах. Время от времени он поглядывает на меня, и я встречаюсь с ним взглядом. Мое тело напрягается, когда Уэст, наконец, возвращается к своему креслу и садится рядом со мной.
Все еще глядя на меня.
Мои щеки вспыхивают от его внимания. Отворачиваюсь, на этот раз не зная, что мне делать. Я взволнована, хмурю брови, пока щелкаю по экрану, а затем осматриваю стол в поисках того, чем бы заняться.
— Закончились бесполезные задания, которые нужно выполнить? — интересуется он, заметив мою отчаянную попытку отвлечься.
— В любом случае, уже почти конец рабочего дня, — говорю я, постукивая ногтями по столу и продолжая смотреть в сторону.
— Я плачу тебе не за то, чтобы ты сидела сложа руки.
Я поворачиваюсь к нему лицом, хотя мне требуется немалое усилие, чтобы заглянуть в его глубокие карие глаза.
— Что вы хотите, чтобы я для вас сделала, мистер Уэст?
— Что я хочу, чтобы вы сделали, — повторяет он тяжелым голосом. — Ответ на этот вопрос был бы неуместен в данной ситуации.
Боже.
Мне тепло, слишком тепло.
— Думаю… не так уж и неправильно иногда вести себя непрофессионально.
Его глаза сияют.
— Какой начальник переступит границы, которые он установил в своем собственном офисе?
Я облизываю пересохшие губы.
— Очень непослушный, мистер Уэст.
Его губы изгибаются в улыбке, но он по-прежнему испытующе смотрит на меня.
— Ты бы хотела, чтобы я был непослушным, Айви?
От его взгляда, которым он одаривает меня, у меня внутри все пульсирует. Блядь.
Я делаю несколько глубоких вдохов, пытаясь найти ответ. Все, что я могу выдавить, — это слабое, но предельно честное:
— Да.
Ручка, которую он крутил в пальцах, замирает. Эйдан крепко сжимает ее в руке, оглядывая мое тело.
— Я буду с вами предельно откровенен, мисс Монткальм, и, возможно, это покажется вам чересчур откровенным. Но я скажу вам, если вы действительно этого хотите, как только мы закончим.
Внезапно я ловлю каждое его слово, сжимая кулаки, чтобы унять дрожь. Я бросаю взгляд на часы.
— Еще четыре минуты, и я смогу ответить вам, — говорит он, читая мои мысли. — Еще четыре минуты, мисс Монткальм, и вы будете для меня просто Айви.
У меня перехватывает дыхание, когда я, наконец, решаюсь еще раз взглянуть на него. Он по-прежнему повернут в мою сторону, по-прежнему смотрит на меня из-под тяжелых век.
Мой взгляд скользит по его фигуре, по широким плечам, по рукавам, туго обтягивающим бицепсы. Его предплечья все еще обнажены, рубашка расстегнута, а волосы еще более взъерошены, чем были утром.
Было бы неправильно признать, что такой Эйдан — со всеми его задиристостью, угрюмостью, растрепанными волосами в костюме — кажется мне безумно сексуальным? Не могу избавиться от чувства вины, которое возникает у меня при осознании этого. Будто я не должна так себя чувствовать.
Я снова бросаю на него взгляд, мое тело неподвижно, губы приоткрыты…
Время вышло.
Он кладет ручку на стол и встает. Потом медленно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин