Мятежная леди - Аманда Скотт
Книгу Мятежная леди - Аманда Скотт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через минуту ее мерин тоже жевал яблоко.
Глубоко вздохнув, Фиона обернулась. Дикон стоял между лошадьми и смотрел на нее. Его взгляд зажег в ней огонь, но это не был знакомый огонь смущения или стыда. Что-то похожее испытывала она в ту ночь, когда он пришел к ней в спальню. Когда они оба поняли, что она ему вовсе не сестра.
Смутно похожее чувство — только куда слабее — проснулось в ней, когда она впервые встретила Уилла. Она поддалась на его флирт, ее пленили его красивое лицо и могучая фигура. А еще Уилл разбудил в ней жажду приключений, подогрел любовь к проказам и внушил некую отвагу, отчего она в пятнадцать лет ощутила себя взрослой женщиной.
Но сейчас, с Диконом, этот огонь, казалось, разгорается где-то внутри ее. Отчасти это было чувственное влечение, знакомое Фионе с тех времен, когда Уилл открыл ей физическую сторону любви. Знакомое, но лишь отчасти. Потому что сейчас в его основе лежало иное. Такого ей еще не доводилось испытывать. Как будто Фиона знала сэра Ричарда Сейтона Керкхилла много лет и гораздо лучше, чем знала самое себя.
Обманчивое ощущение, конечно же. Но осознание того, что оно не может быть правдой, никак его не умаляло. И несвоевременное — ей бы обдумать его, рассмотреть со всех сторон, прежде чем пошевелиться или заговорить.
Потом Керкхилл улыбнулся — ласково, ободряюще — и протянул ей руку.
Она подошла к нему и подала руку.
— Уже лучше? — спросил он.
— Кажется, да.
Керкхилл ласково пожал ей руку.
— Не хотите ли яблочка, дорогая?
Их глаза опять встретились, и что-то неуловимо изменилось между ними. Фиона вдруг поняла, что испытывает голод иного рода. Она облизнула сухие губы, не в силах отвести от Керкхилла взгляд. Тогда он медленно склонился к ее лицу и поцеловал.
Это был совсем другой поцелуй, бережный, нежный, но ее тело откликнулось как в первый раз — страстным желанием быть к нему ближе. Набравшись храбрости, Фиона ответила на его поцелуй и испытала настоящий восторг, когда Дикон прижал ее к себе теснее.
Глухо зарычав, он сжал ее в объятиях и пылко поцеловал. Его руки гладили ее спину, потом скользнули вниз и легли на ягодицы, заставляя Фиону прижаться к нему теснее. Она почувствовала движение его плоти, и он снова тихо застонал.
Она обвила руками его талию. Но его ладони вдруг обхватили ее лицо, и, тяжело вздохнув, он прервал поцелуй.
— Не смотрите на меня так печально, девочка, — сказал он. — Я обещал вас защищать, а это значит — защищать также и от себя самого. Меня влечет к вам. Похоже, и вас тянет ко мне. Однако нам необходимо убедиться, что это настоящее чувство. И если мы поймем, что это так, еще более насущной становится задача выяснить, что сталось с Уиллом.
— Просто обнимите меня, — прошептала Фиона. — Я не хочу думать об Уилле Джардине.
Обняв ее за плечи, Керкхилл сказал:
— Вам придется думать о нем. Я хочу, чтобы вы рассказали мне о нем все.
Керкхилл смотрел, как исчезает живой огонь в ее глазах. Где найти такие слова, которые бы помогли Фионе раскрыться?
Фиона молча стояла рядом. Руки Керкхилла по-прежнему лежали на ее плечах, и она не делала попыток освободиться. Его слова об Уилле остались без ответа.
— Расскажите мне о вашем муже. Я знаю лишь то, что видел. А что вы о нем знаете?
— Он был… — Она задумалась.
Брови Керкхилла удивленно поползли вверх, и она спохватилась:
— В чем дело?
— Вы говорите — был?
Фиона быстро взглянула на него:
— Вы хотите услышать про Уилла или просто ищете признаки того, что я точно знаю, что его нет в живых?
— Хочу знать про Уилла. Клянусь вам, я не верю, что вы могли убить мужа или как-то способствовали его смерти. Вы никогда бы не справились с таким силачом. Более того, зная вас, я скажу, что вы не способны на убийство. Однако бывает так, что творятся дела, а человек о них не помнит. Так могло быть и с вами.
— Хотите сказать, что Уилл умер, пока я была с ним? И я каким-то образом могу это знать?
— Возможно. Такое случается.
Фиона содрогнулась, вспомнив ужасный сон.
— Но разве смогла бы я забыть, что он умер?
— Однажды я видел, как один могучий воин в бою получил страшный удар по голове. Тем не менее, он продолжал сражаться — с потрясающим умением и храбростью, пока не упал без чувств, обессилев от ран, в самом конце битвы. Очнувшись, он не помнил о битве. Мне говорили и о других подобных случаях — не раз и не два.
— И люди не помнили о том, что делали? Ничего?
— Ничего, — твердо сказал Керкхилл. — Тот парень, которого я знаю, со временем кое-что припомнил, но до сих пор не помнит, как его ударили и что он потом вообще сражался. Настаивает, что мы хотим посмеяться, выдумывая сказки о его военных подвигах.
— Тогда откуда же раны, по его мнению?
— Сначала он заявил, что, должно быть, крепко напился и ввязался в драку. Он не помнил о сражении, хотя помнит, как к нему готовился. Теперь он полагает, что упал замертво почти сразу же, как начался бой, а остальное, говорит, мы придумали.
— Но вы ничего не придумывали?
— Фиона, я собственными глазами видел его в бою. Ведь в тот день он спас мне жизнь, поразив врага, который уже занес над моей головой боевой топор, в то время как я дрался на мечах с другим. Как бы то ни было, я получил глубокую рану в плечо, от которой ужасно страдал. Эту рану мне потом зашивали. Именно тогда я узнал, что можно облегчить боль, если сжать чью-нибудь руку и смотреть в лицо, стараясь дышать ровно и глубоко.
— Сожалею, что вас ранило. Но я не воин, — возразила Фиона. — Откуда мне знать, на что они способны в пылу сражения. Однако мне кажется, что я могла бы вспомнить, если б действительно убила мужа или видела, как он умирает.
— Расскажите мне об Уилле, — снова попросил он. — Хочу знать его так же хорошо, как вы. Вдруг это поможет мне понять, что могло с ним случиться.
Кивнув, Фиона погрузилась в молчание, вспоминая Уилла, Как же рассказать Дикону, что он был за человек? Наверное, лучше всего рассказать, каким Уилла видела она сама.
— Сначала все было очень мило и забавно. Он за мной ухаживал, — начала Фиона.
— Где вы его встретили?
— В Данвити-Холле. Он приехал вместе с Робертом Максвеллом посмотреть то место, где шериф Дамфрис пытался собрать с Аннандейла дань и королевские налоги. Вы наверняка помните, как яростно шериф боролся за то, чтобы распространить свое влияние также и на Аннандейл.
— Разумеется, помню. А еще мне известно, что Роберт Максвелл приходится младшим братом шерифу, а теперь он муж вашей сестры Мейри. Странный союз! Особенно если учесть, какое упорное сопротивление притязаниям шерифа оказывал ваш отец.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Анастасия28 июль 20:09 Анастасия, спасибо. Спасибо за этот мир. Спасибо за эмоции, за ночи без сна за книгой. Спасибо. ... Крайние земли - Анастасия Владимировна Лик
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас