Вместе сильнее - Эстрелла Роуз
Книгу Вместе сильнее - Эстрелла Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, вы встретились в кафе? — хмурится Джейми.
— Да, эти двое сразу же узнали меня и подошли к нам с Терренсом, пока мы ждали Даниэля с Питером и Джорджа, — признается Эдвард. — Они познакомились, и мы немного поболтали. А потом попрощались, ибо они куда-то спешили.
— Но почему вы двое не рассказали мне об этом?
— Прости, папа, так уж получилось, — пожимает плечами Терренс. — Мы были заняты делами группы и мыслями о том, как покончить с иностранкой.
— Терренс и Эдвард оставили нам этот адрес и сказали, что мы можем приехать сюда и увидеться с тобой, — объясняет Уильям. — Ну а сегодня мы с Джереми подумали: « А почему бы и нет? » Быстренько собрались и поехали!
— И мне кажется, сюрприз удался , — с легкой улыбкой предполагает Эдвард.
— Еще как удался! — бодро восклицает Джереми.
— Мы наконец-то встретили нашего папу! — радостно добавляет Уильям.
Джейми улыбается шире и шире, не веря, что перед ним сейчас стоят все его сыновья: Терренс, Эдвард, Джереми и Уильям. Все сыновья, которых он просто обожает. Которые являются тем, ради чего он живет.
— Боже, я… — взволнованно произносит Джейми, приложив сложенные руки ко рту. — Не могу поверить, что вы стоите перед мной! Все мои сыновья! Господи… А ведь каких-то лет восемь назад я и подумать не мог, что однажды это стало бы реальностью. Я мог лишь мечтать увидеть вас вместе.
— Иногда мечты могут сбываться, — загадочно улыбается Терренс. — Даже если ты совсем потерял надежду когда-нибудь осуществить ее.
— О, да мы тоже уже и не надеялись встретить отца, — скромно признается Уильям. — Только лишь удачное стечение обстоятельств и встреча со старшими братьями дало нам шанс.
— Ох, я уже давно потерял надежду хотя бы издалека посмотреть на вас, — машет рукой Джейми. — Но как сказал Терренс, иногда мечты могут сбываться.
— Это точно! — соглашается Джереми.
Уильям и Джереми хлопают Джейми по плечу и на мгновение сжимают его, а после одновременно заключают отца в столь желанные крепкие объятия, которые тот с радостью принимает, погладив каждого по голове и буквально задыхаясь от чувства нехватки воздуха. Пока Терренс и Эдвард скромно стоят рядом и с легкой улыбкой наблюдают за происходящим.
— А отец говорил, что никогда не встретит их, — с легкой улыбкой говорит Терренс.
— Да, обстоятельства и правда сложились удачно, — уверенно отмечает Эдвард. — И я правда рад за них. Счастлив видеть их счастливые лица.
— Я тоже очень рад за них. Теперь они будут видеться очень часто. Ну а Изабелла уже не будет для них указом, даже если она все еще против их общения.
— Изабелла может сколько угодно злиться на отца. Но она должна понимать, что не сможет вечно запрещать своим детям видеться с отцом. Они уже взрослые и могут сами решить, любить его или ненавидеть.
— Они уже выбрали. Выбрали любить отца.
Спустя пару-тройку секунд Джейми отстраняется от Уильяма с Джереми и снова осматривает их с головы до ног.
— О, черт, я что-то слишком переволновался, — с легкой улыбкой выдыхает Джейми. — Аж дышать стало трудно…
— Прости, мы не хотели… — скромно извиняется Уильям.
— Ты только дыши глубже, — настоятельно советует Джереми. — Не хватало, чтобы тебе стало плохо.
— Я стараюсь , — спокойно отвечает Джейми.
В этот момент к Джейми, Эдварду, Терренсу, Джереми и Уильяму скромно подходят Ребекка, Ракель и Наталия.
— Значит, это и есть ваши младшие братья? — обращается к Терренсу и Эдварду Ракель.
— Да, это они! — уверенно подтверждает Терренс.
— Те самые балбесы, про которых вы так много слышали, — по-доброму усмехается Эдвард.
— Кстати! — восклицает Джейми, переводит взгляд на женщин и приобнимает Джереми и Уильяма за плечи. — Ребекка, Ракель, Наталия, я счастлив представить вам моих младших сыновей. Это Джереми, а это Уильям.
Уильям и Джереми с легкой улыбкой уверенно кивают, когда Джейми называет их имя.
— Очень приятно, — в разное время вежливо произносят Джереми и Уильям.
— А вы, должно быть, мама Терренса и Эдварда, — задумчиво предполагает Уильям, обратившись к Ребекке.
— Да, это их мама Ребекка, — с гордо поднятой головой представляет Джейми.
— Рада познакомиться, — дружелюбно говорит Ребекка.
— Мы тоже, — скромно отвечают Джереми и Уильям и обмениваются с Ребеккой рукопожатием, не чувствуя никакой неловкости и неприязни.
— Мы с братом очень много слышали про вас, — признается Джереми. — Да и ваши сыновья тепло отзываются о своей матери.
— Ой, бросьте, вы меня смущайте! — скромно улыбается Ребекка.
— А я так понимаю, эти две красавицы – любимые женщины наших братиков? — с легкой улыбкой спрашивает Уильям, переведя взгляд на Наталию и Ракель.
— Все правильно! — подтверждает Терренс, подойдя к Ракель и со спины приобняв ее за плечи. — Это Ракель, моя невеста. Но думаю, нет смысла ее представлять, ибо вы и так много знайте про нее.
— А это моя невеста Наталия, — со спины обвив руки вокруг шеи Наталии, с милой улыбкой представляет Эдвард. — Та самая прекрасная блондиночка, на которой я скоро женюсь.
— Очень приятно познакомиться, милые девушки, — широко улыбается Джереми.
— Нам тоже, — со скромной улыбкой почти что одновременно произносят Ракель и Наталия.
Уильям и Джереми пожимают руку и Ракель с Наталией.
— Что ж, теперь мы можем похвастаться тем, что знаем двух прекрасных красавиц, которые очаровали наших старших братиков, — задумчиво говорит Уильям.
— Да вы мастера смущать девушек! — со скромной улыбкой отмечает Наталия. — Оказывается, у наших мужчин очень даже милые братья.
— Которые имели честь слышать о вас много хорошего, — уверенно говорит Уильям.
— Да и мы много наслышаны про вас от ваших братьев, — дружелюбно отвечает Ракель. — Только хорошего ,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06