Бог возмездия - Мишель Хёрд
Книгу Бог возмездия - Мишель Хёрд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Схватив ее за ноги, я подтягиваю ее к краю кровати и, склонившись над ней, кусаю ее сосок через кружево.
— Тебе нравится это нижнее белье?
— Нет, я купила его для тебя.
— Хорошо, — бормочу я, берясь за кружево, и без особых усилий разрываю его, чтобы добраться до ее кожи. Я осыпаю поцелуями ее грудь, и от этого мое желание к ней разгорается еще сильнее.
Я срываю с нее кружево и, выровняв свой член с ее мокрой киской, вхожу в нее одним сильным толчком.
— Господи, твоя киска начинает привыкать принимать в себя весь мой член, — стону я, схватив ее за бедра, а затем трахаю свою жену до тех пор, пока она не выкрикивает мое имя, кончая для меня.
Мое сердце бешено колотится в груди, пока я пытаюсь восстановить дыхание, навалившись на нее.
Удовольствие прокатывается по моему телу, пока я смотрю в ее глаза, в которых вижу все свое будущее.
Глава 33
Габриэлла
Пока Марта переносит одежду из моей комнаты в апартаменты Дамиано, тетя Грета помогает мне сложить все в мою часть шкафа.
Тетя Аида решила составить нам компанию, поэтому мы усадили ее в кресло, которое принесли в комнату специально для нее.
— Тебе понравилась свадьба до того, как Дамиано утащил тебя? — Спрашивает тетя Аида.
— Да. — Хихикаю я. — Спасибо за все, что вы сделали, чтобы свадьба была идеальной, тетя Грета.
— Не за что, cara.
— О, я только что вспомнила, — говорит тетя Аида. — Ты можешь называть меня мамой или мамочкой. В зависимости от того, что тебе больше нравится.
Я застываю на месте, отчего вешалка падает на пол.
— Правда?
Когда она кивает, я бросаюсь к ней и, наклонившись, заключаю в объятия.
— Спасибо.
— Не нужно меня благодарить, — смеется она, похлопывая меня по спине. — Теперь мы семья.
Отпустив ее, я возвращаюсь к работе.
Дамиано подходит к шкафу и окидывает взглядом одежду.
— Все ли поместится?
— Да. — Улыбаюсь я ему. — Я сделаю так, чтобы все поместилось.
— Ты всегда можешь оставить летнюю одежду в другой спальне и просто менять ее каждый сезон, — говорит тетя Грета.
— От этого только хлопот будет больше, — отвечаю я.
У Дамиано звонит телефон, и я смотрю, как он отвечает на звонок.
— Что? — Пока он слушает, что говорит другой человек, его брови сходятся на переносице. — Я уже еду.
Мои плечи опускаются, и, закончив разговор, он говорит:
— Мне нужно ехать на Манхэттен. Постараюсь не задерживаться.
Я подхожу к нему и, обхватив рукой его шею, приподнимаюсь на цыпочки. Затем нежно целую его в губы.
— Будь осторожен.
— Буду. — Он целует меня еще раз, а затем отстраняется, чтобы поцеловать маму в висок. — Развлекайтесь, пока меня не будет.
— Развлекайтесь? — Фыркает тетя Грета. — Мы усердно работаем, а он называет это развлечением.
Смеясь, мы продолжаем работу. И когда я слышу, как взлетает вертолет, надеюсь, что звонок не был связан с чем-то серьезным.
— Мне нужен перерыв, — говорит тетя Грета тридцать минут спустя. — Давайте выпьем чаю перед вторым раундом.
— Почти все готово. Мы с Мартой можем закончить. Идите отдохните.
— Ты уверена? — спрашивает она, помогая маме подняться на ноги.
— Да. Я закончу через несколько минут.
Входит Марта и, увидев, что мама и тетя Грета уходят, говорит:
— Идите с ними, миссис Фалько. Вы сделали более чем достаточно.
Миссис Фалько. Глубокий вдох.
Уставшая, я не сопротивляюсь и благодарно улыбаюсь ей.
— Спасибо, Марта.
Я выхожу из гардеробной и покидаю апартаменты. Я спускаюсь по лестнице на первый этаж, и, когда ступаю в фойе, раздается громкий взрыв, и весь особняк содрогается.
— Dio! — Испуганно вскрикиваю я, чувствуя, как от шока по телу бегут мурашки. — Что, черт возьми, это было?
Раздается еще один громкий взрыв, за которым следует стрельба снаружи.
Черт!
Мой разум все еще пытается понять, что происходит, пока я бегу в гостиную. Вокруг меня начинают падать обломки, словно ракеты, нацеленные на то, чтобы убить меня.
— Мама! — Кричу я, а мое сердце грозит выскочить из груди.
— Габриэлла! — Выкрикивает Херардо из кухни. — Мы здесь.
Я меняю направление и бегу на кухню, и когда врываюсь внутрь, особняк стонет, а затем раздается громкий треск. Кажется, что он рушится прямо на нас.
— Caro Dio, — кричит мама. — Нам нужно позвонить Дамиано.
Херардо хватает меня за руку и тянет вниз, к островку.
— Лежи, — приказывает он, тяжело дыша.
Увидев маму и тетю Грету, я подползаю к ним поближе и обнимаю маму.
— Мы должны позвонить Дамиано, — снова кричит она.
У меня перехватывает дыхание, когда я говорю:
— У меня нет с собой телефона. Он наверху, в спальне.
— Мой телефон заряжается, — выплевывает Херардо.
Стрельба становится громче, и, в ужасе от того, что может произойти, я поднимаю маму на ноги.
— Пойдем.
— Куда ты идешь? — огрызается Херардо, стоя на страже у дверного проема.
— Поищу укрытие! — Шиплю я на него.
Я открываю дверь кладовой и заталкиваю маму внутрь.
— Сядь и постарайся согнуться как можно сильнее, — приказываю я, ставя перед ней коробки с кофе и сахаром.
К счастью, мы купили достаточно припасов, чтобы хватило на пару месяцев, и мне удается частично ее закрыть.
— Оставайся здесь, пока кто-нибудь из нас не придет за тобой, — приказываю я, захлопнув дверь.
Как только я отхожу от нее, Херардо начинает выпускать одну пулю за другой.
— Через заднюю дверь! — Кричит наш охранник, и в его словах слышится паника. — Идите в оружейную и запритесь тем.
— Caro Dio! — Рыдает тетя Грета.
Как только она подбегает ко мне, Херардо отшатывается, когда в него попадают пули, а через секунду на кухню вваливаются мужчины.
Не медля ни секунды, я бросаюсь за пистолетом Херардо, который скользит по полу. И когда я поднимаю руки, чтобы выстрелить, с ужасом замечаю, что пуля попала тете Грете в грудь.
— Неееет! — Громко кричу я, нажимая на курок, пока пистолет не щелкает в моей руке. Мне удается поразить двоих нападавших, но их слишком много.
В моих ушах гудит шокирующая тишина, пока я пытаюсь понять, что происходит. Все это слишком неожиданно, и я изо всех сил пытаюсь осмыслить происходящее.
— Это что, та самая мать? — Спрашивает один из мужчин.
— Мать слепая, — отвечает другой.
Я вскакиваю на ноги и бегу к тете Грете. Притягивая ее в свои объятия, я прижимаю руку к ране.
Как будто это поможет.
Чувство принятия охватывает меня, когда я смотрю в глаза тете Греты.
По крайней мере, мне удалось испытать немного счастья перед
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова