KnigkinDom.org» » »📕 Влюбляясь в Бентли - Адриана Лав

Влюбляясь в Бентли - Адриана Лав

Книгу Влюбляясь в Бентли - Адриана Лав читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 100
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
заинтересовать ее другими вещами.

— Девушка, которая умеет пользоваться ножом, сексуально? — говорит Стерлинг, наклоняясь и разглядывая изделие, все еще находящийся в руках Сойера.

Моя мать поперхнулась вином, зашипела и закашлялась.

— Я впечатлен. — Стерлинг смотрит на меня с ухмылкой. — Никогда бы не подумал, что ты творческий человек.

— Да, а я бы никогда не отнесла тебя к льстивому типу.

— Я не такой. Обычно нет, — пожимает он плечами, — Но я могу распознать талант, когда вижу его.

— Как-то я в этом сомневаюсь, — фыркнула я.

Он не сводит с меня глаз. Это заставляет меня нервничать и быть неуклюжей, помимо всего прочего. Я могу сгореть на своем месте, если он не перестанет смотреть так, будто видит мою душу. Я сдвинулась на своем стуле. Мои гормоны, должно быть, не в порядке. Что-то химическое должно происходить внутри моего тела, чтобы вызвать этот жар внутри моего тела. Я сдуваю пряди волос с глаз, мои плечи округляются на стуле.

Колтон усмехается, его голос наполнен высокомерием, когда он говорит Стерлингу:

— Думаю, ты произвел плохое впечатление на мою девушку, чувак. — Он обхватывает меня за плечи, прижимая к себе. Я никогда не замечала, насколько сильный одеколон у Колтона. Запах альпийской сосны душит меня. Это как рождественская елка, которую постоянно суют тебе под нос: сначала приятно, но вскоре глаза начинают слезиться, и ты чихаешь. Колтон переходит прямо к «позвольте смутить Тори».

— Понимаете. Виктория чертовски боится высоты, но ее завораживают птицы. Объясняет это дерьмо.

— Я тоже не в восторге от высоты, — вслух признается Сойер, и я слегка улыбаюсь ему, гадая, не сказал ли он это только для того, чтобы мне стало легче. Сойер не так уж плох. В нем есть что-то очаровательное несмотря на то, что он пристает ко всему, что имеет вагину. Он сажает орла на стол. Он становится гиппокампом в комнате.

Пожалуйста, папа, сделай что-нибудь. Как будто отец слышит мою безмолвную мольбу, он протягивает руку, берет орла и выходит из столовой, чтобы поставить его обратно в гостиную. Вернувшись, он садится в кресло и слабо улыбается мне. Я знаю, что все прошло не так, как он планировал.

— Все в порядке, — тихо говорю я только ему.

Моя мама присоединяется к разговору за столом:

— Да. Это правда. Виктория безумно боится высоты. Она и близко не подойдет к колесу обозрения. Она не хочет ходить по мосту и избегает приближение к окну своей спальни.

— Ты боишься подходить к окну своей спальни? — усмехается дядя Бентли.

— Виктория выпала из окна и сломала руку в трех местах, когда ей было семь лет. Это была моя вина. Окно надо было запереть, — продолжает папа. Я смотрю на маму. Не знаю, как мой отец терпит ее. Наверное, это настоящая любовь.

— Это была не твоя вина, папа.

Дядя Бентли говорит:

— Я не считаю себя ответственным за несчастные случаи с моими сыновьями, а их, поверьте, было немало. Моя философия такова: если ты лезешь туда, куда не следует, и в итоге ломаешь кость, ты научишься не лезть.

— О, детка, ты покраснела. Мы тебя смущаем? — Колтон прижимает поцелуй к моему лбу. — Это все странно: твоя одержимость птицами, твой страх высоты, хромота и то, что ты постоянно что-то роняешь. Я имею в виду, признай, что это забавно.

Может кто-нибудь, пожалуйста, избавит меня от страданий? Колтон потирает указательный и большой пальцы вместе, чтобы остальные видели.

— Ее пальцы немеют. Ее маленькие птички должны помочь в этом.

ОМГ. Я говорила ему об этом однажды наедине!

— Онемевшие пальцы? Это происходит из-за повреждения нервов, я прав? Как это будет сочетаться с медицинской практикой. Не будет ли это помехой? — спрашивает дядя Бентли.

— Да! — Огрызаюсь я, и все замолкают.

— Я хочу посмотреть на эту резьбу, — говорит Стерлинг, привлекая их внимание к себе. — Где, вы сказали, они находятся? В подвале? — Он внезапно встает и теряет равновесие, падая на стол. Его рука опрокидывает вазу с цветами. Вода и цветы рассыпаются повсюду. Это вызывает эффект домино: ваза катится, опрокидывая винные бокалы, красные пятна растекаются по мокрой скатерти. Он хватается за скатерть, чтобы удержаться, и почти рывком сбрасывает ее со стола. Хрупкий хрусталь разбивается, опрокидываясь на фарфор. Веточки лаванды и гипсофила падают на мою тарелку.

— Черт. Этого не должно было случиться. — Стерлинг смеется в тишине, пытаясь поправить вазу, с которой все началось. В ее ободке огромная трещина. Это была любимая ваза моей матери.

— Мужик, промежность моих штанов промокла! — Рычит Колтон, поднимаясь со своего места.

— Черт, похоже, ты обоссался. Правда? — Стерлинг спрашивает Колтона.

— Иди к черту. Ты портишь все, к чему прикасаешься? — отвечает Колтон.

Оба парня смотрят друг на друга. Вода капает со скатерти, заставляя всех нас отойти от стола.

— Я буду благодарна, если ты не будешь ругаться в моем доме! — усмехается моя мать, бросая свою салфетку поверх беспорядка. Она смотрит на Стерлинга с отвращением. — На самом деле, я была бы благодарна, если бы ты покинул мой дом. Я знала, что от тебя будут одни неприятности, как только увидела тебя.

Мой отец обходит стол и берет маму за локоть.

— Оливия, он не хотел этого делать. Это был несчастный случай.

— Неужели только я могу сказать, что этот парень явно под наркотиками? Ради всего святого, он едва может стоять, не держась за что-нибудь! Открой глаза, Уильям.

Ладони Стерлинга хлопают по столешнице, сотрясая все, что на ней лежит, и я отпрыгиваю назад, задыхаясь. Его волосы падают вперед на темные угрожающие глаза. Его небритая челюсть сжимается. Он пригвоздил мою мать к месту своим взбешенным взглядом.

— Леди, вы не можете контролировать меня, как пытаетесь контролировать свою дочь, но что вы можете сделать, так это взять вот эту вилку, — он держит кусочек серебра, который, как боялась моя мать, он украдет, — и засунуть ее в свою высокородную задницу! — Он поднимает бровь, бросая вызов моей матери, чтобы она сказала еще хоть слово.

Ее рот закрывается. Мой рот открывается. Никто никогда не разговаривал

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  2. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
  3. Dora Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева
Все комметарии
Новое в блоге