KnigkinDom.org» » »📕 Влюбляясь в Бентли - Адриана Лав

Влюбляясь в Бентли - Адриана Лав

Книгу Влюбляясь в Бентли - Адриана Лав читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 100
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
с моей матерью подобным образом.

— Я думаю, тебе нужно послушать мою жену и уйти. Ты же не собираешься создавать нам неудобства в нашем же собственном доме, — вмешивается мой отец, становясь между Стерлингом и моей матерью, хотя они находятся по разные стороны стола.

Дядя Бентли бросает салфетку на стол, выражение его лица жесткое и непрощающее.

— Вы правы. Мой старший сын опозорил вашу семью и свою собственную за одну ночь. Я прошу прощения за его неуклюжесть и плохое поведение.

— Да пошли вы все! Мне не нужно это дерьмо! — Стерлинг поднимает свой бокал с вином, единственный бокал, который все еще стоит, и опрокидывает его, выливая последнее вино в себя. Он ставит его на стол и выходит из комнаты.

Моя грудь быстро поднимается и опускается, когда он уходит, адреналин прокачивается по всему моему телу. У меня такое чувство, что это последний раз, когда я вижу Стерлинга Бентли. Не уверена, как я к этому отношусь. Я готова на все, лишь бы он взглянул на меня хотя бы раз, прежде чем уйти из моей жизни. Только один раз, и я буду знать, что искра, которую чувствую, не в моей голове, и он тоже это чувствует. Он ударяет кулаком по широкому наличнику в дверном проеме и продолжает идти, ни разу не оглянувшись.

— Я пойду прослежу, чтобы он не покончил с собой, — говорит Сойер своему отцу вслед уходящему Стерлингу.

— Я иду домой, — дуется Колтон, выходя из комнаты, волоча за собой по полу свою гордость.

Внимание больше не сосредоточено на мне. Благодаря Стерлингу.

Глава 22

Манипулятивная ленивая буроголовая птица-коровка

Виктория

Я знала, что сегодня вечером произойдет что-то важное. Мой отец обнажил ту часть меня, которую моя мать ненавидит больше всего, перед всеми за этим столом. Он загнал ее в угол, и я знала, что, как любой загнанный в угол зверь, она будет бороться за выход.

Я просто не знала, что это произойдет так скоро. Когда все ушли, я поднялась наверх, чтобы переодеть платье. Натянула серые хлопчатобумажные штаны, дважды сложив пояс вокруг талии так, чтобы обнажился острый выступ бедер, и надела майку. Я собираю волосы в хвост и сажусь на край кровати, зашнуровывая теннисные туфли, прежде чем спуститься вниз, чтобы помочь прибраться после вечеринки.

Мой отец стоит у кухонной раковины, намыливаясь до локтей. С каких это пор моя мама упускает возможность заставить нас всех убираться? Она категорически запрещает ложиться спать с грязной кухней. У меня в животе поднимается тошнота.

В панике я быстро спускаюсь по лестнице в подвал.

— Что ты делаешь? — Кричу я, видя, как мама запихивает мои резные изделия в мусорный пакет. Ее движения отрывисты, и за ней трудно уследить.

— Пришло время избавиться от этих вещей. Это нездоровая привязанность… ты и эти… эти… глупые вырезания. — Ее голос спокоен, лишен всех эмоций, что делает его жутким. — Все, на что они годятся, это собирать пыль. С этого момента здесь все изменится. Я отказалась от своих глупых маленьких фантазий стать балериной. Пришло время и тебе повзрослеть, Виктория. Мне жаль, но так должно быть.

Я хочу схватить ее и трясти, пока она не остановится. Или дать ей сильную пощечину.

— Нет! Не трогай их! Ты не имеешь права. Я не виновата, что ты недовольна своей жизнью! Не надо вымещать свои неудачи на мне! Бабушка была права насчет тебя! Ты всегда находишь, на что пожаловаться.

— Я вполне довольна своей жизнью. Или я буду… — Она останавливается. Холодное безразличие ослабевает, и я наконец вижу какие-то эмоции. — Пришло время оставить прошлое в прошлом! Если мне придется услышать еще хоть одно слово о том, что эта женщина была святой…

— Почему ты так ненавидишь ее? Тебя никогда не было рядом с ней! Ты никогда не пыталась быть рядом с ней! Она умирала, а тебе было все равно!

— Ты понятия не имеешь, о чем говоришь! Тебе было семь лет! Ты едва знала эту женщину!

— Что происходит? — Спрашивает мой отец, спускаясь по ступенькам в подвал. — Что за крики?

— Она выбрасывает все мои резные работы в мусорное ведро! — Я чувствую первые слезы после смерти моей бабушки, но я отгоняю их. Проклятье! Я НЕ БУДУ плакать! Не перед этой бессердечной женщиной.

Мой отец осторожно протягивает руку, поворачивая мою мать к себе. Если кто и может вразумить ее, так это он. Отец наклоняет голову, на лице появляются слабые ямочки.

— Дорогая, тебе не кажется, что ты ведешь себя немного неразумно? — Его тон — это тон взрослого человека, рассуждающего с маленьким ребенком. — Резьба Виктории — это не совсем то, из-за чего ты злишься. Тебе нужно перевести дух и успокоиться, прежде чем ты сделаешь или скажешь что-то, о чем потом будешь жалеть.

— Скажи ей, Уильям, — рычит моя мать. — Скажи ей правду об этой женщине, или, клянусь Богом, я это сделаю.

Взгляд отца, полный жалости, встречается с моим, и я хватаюсь за живот. Невозможно остановить ее, если она сошла с ума.

— Я не думаю, что сейчас время… — начинает он. Моя мать поворачивается и кричит прямо на меня:

— Ради Бога, я не выдержу больше ни дня! Я думала, что после смерти той женщины я наконец-то обрету покой. Но я не могу, потому что ТЫ постоянно вспоминаешь о ней! Даже сейчас, из могилы, моя мать пытается контролировать все в этом доме! — Она смотрит на меня диким взглядом, и у меня по позвоночнику пробегает холодок. — Хочешь узнать настоящую Беверли Гамильтон? Она была задирой, манипулятором. Она должна была контролировать меня, все. То, что она называла жестокой честностью, было обычной жестокостью. Вот такой была твоя бабушка. А не эта идеальная сострадательная женщина, наблюдающая за птицами, какой ты ее себе представляешь. Честность, Виктория, ты понятия не имеешь, о чем говоришь!

— Ты просто ненавидишь, что она была лучшим родителем, чем ты! — Кричу я.

Мама смеется и возвращается к тому, чтобы убрать моих птиц с полок одну за другой. Ее рука опускается

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
  2. Dora Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева
  3. Гость granidor385 Гость granidor38516 июль 09:37 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Подробная... Искусство будущего: как ИИ меняет арт-рынок - Маргарита Олеговна Репина
Все комметарии
Новое в блоге