Опасные иллюзии - Аманда Скотт
Книгу Опасные иллюзии - Аманда Скотт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какую чепуху ты несешь, Офелия? — вмешался в разговор Сен-Меррин. — Любовница? Черт возьми, какое она имеет ко всему этому отношение?
— Она живет вместе с ними, папа, — ехидно добавила Дейнтри. — Это леди Катарина Чонси. Я говорила…
— Это разговоры не для твоих ушей. До чего мы дошли — бабы встревают в мужские разговоры! — Граф с явным одобрением посмотрел на зятя. — Правда, что вы живете с ней под одной крышей?
— Кузина решила погостить у нас, — напряженно произнес Сикорт. — Не знаю, что там вообразила Сюзан, но речь идет о родственнице.
— Клянусь, парень, ума не приложу, как ты провернул это дельце?1 — с некоторой завистью воскликнул Сен-Меррин.
Сикорт повернулся к Дейнтри:
Думаешь, ты выиграла? Ошибаешься, моя прелесть. Закон — на моей стороне. Я имею полное право предпринять определенные шаги и непременно сделаю это. Если не ошибаюсь, это будет весьма занимательно. — Сикорт пристально посмотрел на девушку и вкрадчиво добавил: — Ближайший окружной судья находится в Деверилл-Корт, и, возможно, именно там нашла убежище Сюзан.
— Ты сошел с ума, Джеффри.
Сен-Меррин даже оторопел от неожиданности. Похоже, пуля, выпущенная в Дейнтри, угодила в него.
— Деверилл-Корт! — пораженно воскликнул он. — Не смей складывать у ног Жерво грязное белье! Я этого не потерплю! Все это время нам удавалось не вмешивать его в наши дела. Я не потерплю…
— Вы не можете меня остановить! — вышел из себя Сикорт. — Вижу, Дейнтри очень не понравилось мое предположение. Значит, я на верном пути. В скором времени я еще вернусь сюда, но уже вместе с представителями закона. — С этими словами Сикорт выскочил из комнаты.
Дейнтри изумленно взглянула на леди Офелию.
— Неужели отец Деверилла — окружной судья?
Та кивнула, покосившись на разгневанного Сен-Меррина.
— Да, и занимает эту должность уже много лет. Правда, после получения им титула маркиза люди ожидали, что он возложит эти обязанности на кого-то другого. Неужели Сикорт действительно рассчитывает найти Сюзан в Деверилл-Корт7 Его нелепые подозрения, по крайней мере, странны.
— Какие подозрениями — тут же набросился на нее граф.
— Сикорт получил анонимное письмо, в котором говорилось, что у Сюзан роман с Девериллом. Но это неправда, — объяснила Дейнтри. — Моя сестра не так воспитана, чтобы позволять подобные вольности, а Деверилл — не тот человек, чтобы так себя вести.
— Значит, ты просто не слышала о проделках на континенте людей лорда Хилла. Впрочем, это не важно. Сюзан — головная боль Сикорта. Пусть он ею и занимается.
Когда отец вышел, Дейнтри обратилась к тете Офелии:
— Хотела бы я присутствовать при штурме Сикортом Деверилл-Корт!
Деверилл сидел в библиотеке, развалившись в кресле и поставив ногу на каминную решетку. В очаге весело потрескивал огонь, явно мечтая лизнуть дерзкую подошву. Полчаса назад Деверилл сытно поужинал и теперь наслаждался бокалом вина и хорошей книгой. Впереди его ждала работа — на столе лежала груда бумаг, оставленных отцом. Деверилл хотел разобрать их и отправиться в хранилище, чтобы закончить поиски.
В это время дверь осторожно отворилась — вошел дворецкий.
— Сэр Джеффри Сикорт, сэр.
Сначала Деверилл решил, что ослышался, но, подняв глаза, обнаружил Сикорта собственной персоной, красного как бык и злого как черт.
— Входите, Сикорт, — улыбнулся Гидеон, откладывая книгу. — Торнтон, налейте сэру Джеффри вина. У отца богатый выбор. Что вы предпочитаете?
— Я предпочитаю свою жену. — Глаза Джеффри горели, словно у кота. Казалось, еще минута — и из них посыпятся искры. — Если она здесь, соблаговолите ее представить.
Удивленно вскинув брови, Гидеон обратился к невозмутимому дворецкому:
— Полагаю, это означает, что сэру Джеффри следует отдохнуть. Можете идти, Торнтон. К счастью, — продолжил он, когда они остались одни, — мой отец прекрасно вышколил слуг. Можете не опасаться — Торнтон никому не передаст ваши слова.
— Мне плевать разболтает он или нет! — рявкнул взбешенный Сикорт. — Где она?
— Знаете, — Гидеон потянулся, разминая ногу, — я получил ваше нелепое послание. Оно не произвело на меня никакого впечатления, но теперь я вижу — вы совершенно обезумели. Неужели, дорогой друг, вы считаете, что у меня хватило времени, чтобы привлечь внимание леди Сюзан, и наглости проделать все остальное, в чем вы меня обвиняете?
— Откуда я знаю, что вы натворили?
— Ну, успокойтесь, сейчас речь не о том, что сделал я, а о том, что натворила ваша жена. Судя но письму, она редко покидает Сикорт-Хэд, да и то исключительно в вашей компании, не так ли?
— Я более двух месяцев находился без нее в Брайтоне, — мрачно заметил Сикорт.
— А я был в Бельгии. Потом немедленно отправился к отцу в Глочестершир, затем — на Север. На обратном пути я заехал в Таском-парк и там впервые встретился с вашей женой. Вы же вернулись на следующий день. Ладно, садитесь, выпейте вина и расскажите, в чем дело.
— Нет, спасибо, — сдавленно ответил Джеффри. — У меня нет доказательств вашей вины, но и правота ваших слов также под сомнением. О да, я знаю, вы сражались при Ватерлоо, однако битва происходила в июне, а я вернулся в конце сентября. Кстати, я пришел поговорить с Жерво. Я слышал, он здесь.
— Отец действительно вернулся несколько дней назад, но потом опять уехал.
— Ничего, я подожду.
— Вы начинаете меня раздражать, Сикорт, — вздохнул Гидеон. — Я намеренно остаюсь сидеть, потому что, если встану, то наверняка потеряю терпение. Вы не будете здесь ждать. К вашему сведению, зимний сезон только начался. Отец в Лонсестоне.
— Спасибо, — процедил Сикорт. — Я разыщу его там. Не стоит звонить дворецкому — я сам найду дорогу.
— Несомненно, но я все же позвоню, — вежливо отозвался Гидеон, протягивая руку к шнуру возле камина.
Побагровев, Сикорт вышел, едва не столкнувшись с явившимся на зов дворецким.
Когда дверь закрылась, Гидеон подошел к столу и отодвинул в сторону бумаги отца, собираясь написать записку, затем снова вызвал слугу, а сам тем временем запечатал письмо красным воском и закрепил своей печатью.
— Проводили его? — спросил Гидеон у вернувшегося дворецкого.
— Да, милорд.
— Хорошо, а теперь разыщите Кеда Шелтона и пошлите ко мне. И еще…
— Да, милорд?
— Буду очень признателен, если вы забудете, что произошло в этой комнате полчаса назад.
— Конечно, милорд.
Наконец явился Шелтон, Гидеон вручил ему письмо и сказал:
— Доставишь это в конюшню Таском-парка, передашь груму но имени Клемонс, чтобы тот вручил его при первой возможности хозяйке.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Анастасия28 июль 20:09 Анастасия, спасибо. Спасибо за этот мир. Спасибо за эмоции, за ночи без сна за книгой. Спасибо. ... Крайние земли - Анастасия Владимировна Лик
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас