KnigkinDom.org» » »📕 Мятежный наследник - Элизабет Мичелс

Мятежный наследник - Элизабет Мичелс

Книгу Мятежный наследник - Элизабет Мичелс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 79
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">“У меня есть чай”, - сказал Олли, поднимаясь на ноги и направляясь к своему столу у двери, за которым стояла его молодая жена. “Конечно, это продлит мне жизнь до сегодняшнего вечера”.

Мэйбл поставила поднос на стопку диаграмм и изящным пальчиком коснулась чашки. “Олли, этот чай совершенно холодный и нетронутый. Я не верю, что одной мысли о чае достаточно, чтобы отвлечь твою бабушку от забот.”

“Правда?” Он ухмыльнулся, наблюдая, как она взяла один из его рисунков и изучает его, ее лицо сосредоточенно сморщилось. Даже если каждое из его изобретений потерпит неудачу, он продолжит попытки, просто чтобы Мэйбл состроила очаровательную гримаску, пытаясь понять, что он создает. Он придвинулся к ней ближе. “Я нахожу мысли о тебе довольно приятными”.

“Лестно, но в данный момент бесполезно”. Она отложила чертежи в сторону и сунула ему печенье, когда он приблизился.

“Печенье? Как я могу есть, когда ты так отвлекаешь меня?” спросил он, обнимая ее и притягивая ближе.

“Тебе нужно немного отвлечься. Ты здесь уже несколько недель”.

“Десять дней”, - поправил он. “Если бы я только мог определить правильное расположение шестеренок в этом узле… Позволь мне показать тебе. ” Он потянул ее за руку и потащил через комнату, лавируя между грудами брошенных инструментов и сломанных частей часового механизма разных размеров. Наконец, он остановился перед проклятым паровым устройством, которое никак не мог заставить работать.

“Что он делает?” — спросила она, протягивая руку, чтобы ткнуть в него пальцем.

Он провел рукой по затылку, снова обдумывая функцию машины. “ В данный момент? Она извергает воду на пол самым чудесным образом.

Мэйбл протянула руку и пальцем повернула одну из шестеренок. “Это кажется сложным”.

“Мне пришлось пересекать ремни и шестерни в большем количестве направлений, чем вы можете себе представить, чтобы довести дело до этого момента”.

Она хихикнула. “Это напоминает мне о моих попытках вязания, когда пряжа летела во все стороны. Моя сестра говорила, что я могу сделать из клубка пряжи больше, чем кто-либо из ее знакомых. Потребовались бы часы, чтобы перекрутить пряжу из рук в руки, чтобы разобраться в этом. Я уверен, ты разберешься. ”

Он притянул ее к себе и зарылся лицом в ее волосы, все еще изучая груду металла в своей мастерской. “ Я надеюсь на это. Это может все изменить. Это было бы революционно, если бы я только мог придумать, как заставить это функционировать ”.

“Тебе не нужно менять мир, чтобы я полюбил тебя, Олли. То давление, которое ты оказываешь на себя, вряд ли идет тебе на пользу”.

“Давление... давление! Вот оно! Давление!” Он оторвал взгляд от машины, чтобы посмотреть на свою красавицу жену. “Ты великолепна!”

“Я?”

“Так и есть!” Он поднял ее с земли и закружил в воздухе, прежде чем посадить обратно перед собой. “Я все сделал неправильно. Теперь я это вижу”.

Мэйбл улыбнулась ему. “Это потому, что вы, сэр, такой умный”.

“Самое умное, что я когда-либо сделал, это женился на тебе. Что я делал до того, как ты появилась в моей жизни, очаровательная английская девушка, называющая себя французской наследницей?”

“Ты определенно ничего не ел, я уверена в этом”, - сказала она, ткнув его пальцем в живот.

“Ради тебя я прекращу работу, чтобы устроить пир. На самом деле, пойдем прямо сейчас”.

“Олли, мы не будем есть еще три часа. У повара будут припадки”.

“Через три часа мы сможем поужинать вместе”. Он обвил рукой ее шею сзади и привлек к себе для поцелуя. “Как мы скоротаем время?”

“У меня есть несколько идей, но поскольку ты эксперт по часовым механизмам, я предоставляю тебе решать”. Она повернулась и неторопливо вышла из его кабинета, подмигнув через плечо, что обещало, что трех часов вместе будет недостаточно.

Большинство не восприняло бы пар, давление или близость шлифовальных механизмов как афродизиаки, но рядом с Мэйбл они были такими. Отложив работу до завтра, Олли последовал за ней из мастерской.

Двенадцать

Эванджелина кивнула своей горничной, пожелавшей ей спокойной ночи, которая в ответ сочувственно улыбнулась ей, и подождала, пока закроется дверь, затем сняла перевязывающую ленту и запустила пальцы в тугую косу, заплетенную в волосы. Распустив заплетенные пряди, она еще несколько раз провела по ним пальцами, прежде чем забраться на кровать. Кто мог спать с волосами, собранными в такой пучок? До сих пор ее заставляли это делать, точно так же, как Джейн была вынуждена заплетать волосы в соответствии с инструкциями, но Эванджелина отказалась терпеть это дольше. Каждую ночь Джейн заплетала волосы Эванджелины в косу, из-за которой у нее почти не закрывались глаза. Каждую ночь она страдала из-за своих волос.

Но не сегодня вечером.

Это был маленький бунт. Только Джейн могла знать. Если Эванджелина положит ленту на подушку, даже если мать разбудит ее утром, она подумает, что лента развязалась ночью. Вчера Эванджелина отведала полный стол мороженого, а сегодня она будет спать с распущенными волосами. Поистине, она была шалуньей. Она усмехнулась, аккуратно укладывая ленту, которую использовала Джейн, на край своей подушки.

Ей повезло, что ее нынешней проблемой были туго заплетенные волосы. Когда она была в гостях у своих кузин, ей пришлось постараться скрыть шок от новой короткой прически Виктории. Очевидно, кончики ее волос были опалены в огне. Она все еще была красива, и стиль, казалось, соответствовал ее темпераменту, но Эванджелина предпочитала более длинную прическу.

Последствия этого ужасного пожара для жизней ее кузенов были бесконечными. Теперь, когда стало известно, что их отец пообещал Викторию мистеру Брайсу за его храбрость, короткие волосы волновали их меньше всего. Или теперь его следует называть лорд Хардуэй? Как быстро все изменилось для всех участников. Брайс пытался отказаться от титула вежливости, по словам матери Эванджелины, пока его собственный отец не заставил его.

Эванджелина покачала головой и провела пальцами по воспаленной голове. Со всем этим ничего нельзя было поделать. Она попыталась поговорить с Изабель на эту тему, хотя толку от этого было мало. Изабель не разговаривала со своей сестрой, и Эванджелина не могла винить ни одну из них. Сестринская любовь — вещь деликатная. Она бы знала.

В этот момент скребущий звук на другой стороне комнаты привлек ее внимание. Ее окно распахнулось. Незваный гость! Сердце бешено заколотилось в груди. Она слышала истории об опасностях Лондона, но всегда считала, что их дом в безопасности. Что ей делать? Она должна была что-то предпринять.

Эванджелина взяла ближайшее оружие, которое смогла найти, чтобы защититься от угрозы, забравшейся в ее спальню, — расческу для волос с серебряной оправой. Она опустилась на колени на краю кровати, держа расческу, готовясь избить вора до бесчувствия. Единственным звуком был стук ее сердца в ушах. Время, казалось, замедлилось, когда она увидела, как один мешковатый сапог перелетел через подоконник, за ним последовала крупная мужская фигура. Довольно симпатичные сапоги для обычного вора, не так ли?

“В ваш дом на удивление

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Илюша Мошкин Илюша Мошкин12 январь 14:45 Самая сильная книга из всего цикла. Емец докрутил главную линию до предела и на сильной ноте перешёл к более взрослой и высокой... Мефодий Буслаев. Первый эйдос - Дмитрий Емец
  2. (Зима) (Зима)12 январь 05:48      Все произведения в той или иной степени и форме о любви. Порой трагической. Печаль и радость, вера и опустошение, безнадёга... Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
  3. Гость Раиса Гость Раиса10 январь 14:36 Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,... Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
Все комметарии
Новое в блоге