Тени тебя - Кэтрин Коулc
Книгу Тени тебя - Кэтрин Коулc читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэйди энергично закивала:
— Я так и сделаю. — Она подняла на меня глаза. — А может, ей одеяло нужно?
Я покачала головой:
— В сарае есть солома и тепловые лампы.
Мужчина, имени которого я до сих пор не знала, удивлённо поднял брови. В голове я тут же окрестила его Ворчуном.
— У вас есть тепловые лампы?
Я кивнула:
— У нас недавно появились утята, им сейчас нужно дополнительное тепло. И козлята тоже были.
Кэйди принялась рассказывать ему о нашей живности:
— У нас есть утки и козочки, и ослики, и пони, и альпака, и четыре кошки, и собака, и эму, и…
У Ворчуна отвисла челюсть:
— Ты сказала — эму?
Я почувствовала, как щёки вспыхнули. Когда Кэйди перечисляла их всех подряд, это и правда звучало странновато.
— В Брукдейле жил один парень, решил, что завести эму как домашнего питомца — отличная идея, а потом понял, что это не так-то просто.
Ворчун покачал головой:
— Давайте затащим её внутрь, пока снег не усилился.
Снега уже намело как минимум по колено.
Кэйди потянула меня за руку:
— Как думаешь, у меня завтра будет выходной из-за снега?
— Вполне возможно.
Она взвизгнула и закружилась на месте:
— Я обожаю снег!
Я рассмеялась, глядя на Кэйди. Она постоянно напоминала мне, за что я должна быть благодарна судьбе.
Мужчина откашлялся:
— Туда?
Я перевела на него взгляд. Он уже отцепил носилки от снегохода и держал буксировочный трос.
— Ага. Я могу помочь тянуть…
— Я справлюсь, — отрезал он.
— Ну ладно, — пробормотала я и пошла к сараю. Кожу словно покалывало изнутри — мне стало тесно в собственной шкуре. Я не привыкла к посторонним в нашем пространстве. Только самые близкие друзья или по строгой необходимости. Сейчас случай как раз такой — чрезвычайный, но всё равно мне было не по себе.
Кэйди прыгала вокруг нас, без умолку болтая обо всех животных, рассказывая их имена, забавные истории и как они у нас появились. Мужчина не отвечал ни разу, разве что иногда хмыкал, но Кэйди это ничуть не смущало. Она всё равно тараторила.
Я поспешила вперёд, чтобы распахнуть дверь сарая. Животные подняли головы от звука. Сид — наш глухой пони — просто повторил за остальными и повернулся к двери. Он радостно заржал, и Кэйди тут же бросилась гладить его по носу.
Мужчина втащил олениху в проход между стойлами:
— В какое стойло?
— Самое дальнее справа — там самая высокая дверь.
Он ничего не ответил, просто потащил доску и олениху туда. Вскоре он отцепил её и уложил на сено.
Кэйди прижалась ко мне:
— Она ранена.
Я обняла её:
— Именно поэтому она здесь. Чтобы мы могли ей помочь.
Она посмотрела на меня:
— Кто-то её обидел?
Грудь сжало. С Кэйди мне приходилось балансировать, я не хотела лгать, но и знала, что она пока не готова к полной правде. Всё же она уже понимала, что люди иногда делают плохие вещи.
Мужчина поднял взгляд на Кэйди, уловив в её словах что-то большее.
— Не нарочно, — поспешила я успокоить её. — Она застряла в садовой ограде.
Кэйди кивнула, и тревога в её глазах чуть ослабла:
— Нам надо дать ей имя.
Я щёлкнула Кэйди по носу:
— Хорошо, что я знаю идеального человека для этой задачи.
Она захихикала:
— Я начну думать.
— Не стоит её называть, — сказал мужчина.
Я сузила глаза:
— Каждое живое существо заслуживает имя.
— Она не питомец. Если всё пройдёт как надо, она вернётся в дикую природу.
— У неё может быть имя и в дикой природе, — не растерялась Кэйди, нисколько не смущённая его резкостью. — Я даю имена всем животным вокруг. Есть Рита — черепаха. Джульетта и Джеймс — олени. Карсон — бурундук. — Она задумчиво постучала пальцем по губам. — Иногда я забываю, как их назвала, потому что их очень-очень много. Но тогда я даю им новые имена, и, по-моему, им всё равно.
Мужчина уставился на неё так, будто вообще не понимал, как с ней обращаться. Потом поднялся на ноги, достал телефон и набрал номер. Поднёс его к уху и стал ждать.
— Да. У меня тут раненая олениха на Хаклберри-лейн. Запуталась в каркасе от помидоров.
Пауза.
— Освободил, но, похоже, началось заражение.
В сарае стояла тишина, нарушаемая лишь любопытными звуками животных или их просьбами о раннем ужине.
— Да, у меня есть кое-что в аптечке. Сделаю.
Он посмотрел на меня:
— Доктор Миллер может завтра приехать и осмотреть её?
Я напряглась. Слышала, что в городе появился новый ветеринар, но с тех пор, как он приехал несколько месяцев назад, у Чонси не было планового осмотра. Уверена, он хороший человек — просто это означало, что на моём участке появятся ещё незнакомцы. Я облизнула вдруг пересохшие губы.
Мужчина сузил взгляд, заметив моё малейшее колебание.
— Конечно. Дайте ему мой номер. — Я продиктовала цифры, стараясь не обращать внимания на пот, выступивший у меня на спине.
Он повторил их ветеринару и повесил трубку:
— Миллер сказал, что позвонит вам завтра утром.
— Хорошо. — Одно это слово застряло у меня в горле, и мужчина это заметил.
— У вас есть кто-то, кто помогает со всеми этими животными?
Я напряглась, чувствуя в кармане шокер, который всегда ношу с собой:
— Мы справляемся.
Он только покачал головой:
— Миллер хочет, чтобы оленихе начали давать антибиотики. Я сейчас сделаю ей укол, пока она без сознания. Завтра он привезёт таблетки. Наверное, даже лакомства, чтобы она их съела.
Напряжение в теле чуть ослабло, когда он вышел из сарая.
— Он очень высокий, — прошептала Кэйди.
— Да, — согласилась я. Сквозь его зимнюю экипировку было не разглядеть многого, только то, что он высокий и крепко сложен. И эти завораживающие тёмно-синие глаза…
— Он поможет ей, — сказала Кэйди с полной уверенностью.
Сердце сжалось, когда я посмотрела на олениху. Бедняжка будет в ужасе, когда проснётся.
Звук шагов заставил меня обернуться. Мужчина шёл к нам по проходу с сумкой в руке. Он поставил её на ящик с упряжью и раскрыл.
Кэйди тут же бросилась к нему:
— Что вы делаете?
Мужчина посмотрел вниз на неё. Хотел нахмуриться, но, кажется, передумал:
— Я собираюсь дать оленихе лекарство.
Кэйди наблюдала, как он достаёт инструменты:
— Укол? — Она поёжилась. — Я не люблю уколы.
Его губы едва заметно дрогнули:
— Я тоже.
Её глаза округлились:
— Правда?
Он покачал головой:
— Никогда не любил. Они меня пугают.
Кэйди закивала:
— И больно ещё. — Она посмотрела на олениху. — Ей будет больно от укола?
Что-то кольнуло в груди. У неё
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Илюша Мошкин12 январь 14:45
Самая сильная книга из всего цикла. Емец докрутил главную линию до предела и на сильной ноте перешёл к более взрослой и высокой...
Мефодий Буслаев. Первый эйдос - Дмитрий Емец
-
(Зима)12 январь 05:48
Все произведения в той или иной степени и форме о любви. Порой трагической. Печаль и радость, вера и опустошение, безнадёга...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Раиса10 январь 14:36
Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,...
Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
