Проклятье кумихо: цепи любви - Антонина Штир
Книгу Проклятье кумихо: цепи любви - Антонина Штир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы покраснели, Ваше Величество. Что-то вспомнили?
— Даже если и так, я оставлю воспоминания при себе, – осадила служанку. Некоторые вещи не для чужих ушей. – Давай одеваться, Ми Со.
Но побыть вдвоём долго им не удалось: едва Дан Би облачилась в белоснежное лунпао, пришли служанки императора, чтобы причесать императрицу и украсить драгоценностями. Дан Би со вздохом села на постель, отдаваясь умелым рукам. Надо сказать, дело своё служанки знали: волос касались легко и невесомо, а причёску соорудили быстро и ловко, не отвлекаясь на разговоры. Последний штрих в виде шпильки с рубиновым цветком – и служанки поднесли к ней зеркало, отражение в котором выглядело не так хорошо, как перед свадьбой. Эти опухшие от бессонной ночи веки, бледное лицо, на котором – о ужас! – прорезались морщинки на лбу. В её-то восемнадцать!
— Ми Со, сделай что-нибудь с этим, пожалуйста. Я не могу такой выйти во двор, – в ужасе вскричала Дан Би.
— Не беспокойтесь, Ваше Величество, есть хорошее средство, – засуетилась одна из служанок. – Закройте глаза.
Дан Би подчинилась, и тут же ощутила тёплую влагу на лице и вдохнула аромат женьшеня и лотоса. Следом по коже прошёлся прохладный камень, расслабив и успокоив.
— Нефритовый камень, ну конечно. Благодарю… как тебя зовут? – замялась Дан Би, открывая глаза и всматриваясь в хорошенькую служанку с родинкой на щеке.
— Меня зовут Ю Ми, Ваше Величество. Я тоже из Сурры.
— Как ты здесь оказалась? Неужели тебя продали в рабство?
Дан Би поёжилась: видеть одноплеменницу рабыней империи Аннё было неприятно.
— Нет, Ваше Величество. Мои родители попали в плен во время войны, а император нас освободил, но приказал служить ему. Моя мама прачка, а отец конюх – лошадей он любит и ухаживать за ними умеет. Простите, Ваше Величество, я слишком много болтаю.
Дан Би дружелюбно улыбнулась:
— Ничего, ты можешь продолжить, Ю Ми. Мне интересно всё, что касается жизни во дворце, а ты тоже здесь живёшь. Только, Ю Ми, о какой войне ты говоришь? Империя никогда не нападала на Сурру, и наша свадьба с императором – залог мира между нашими странами.
Служанки одновременно склонились перед Дан Би, пряча глаза. Видимо, Ю Ми наговорила лишнего, и Дан Би не стала допытываться. Взмахом руки отпустив служанок, она переглянулась с Ми Со:
— Ты понимаешь, что происходит? Вот и я нет. Я попробую осторожно расспросить императора, а ты поболтай со слугами – может, тебе они скорее расскажут.
— Да, Ваше Величество. А теперь Вам надо позавтракать, с этими расспросами Вы совсем забыли о еде.
***
Кумихо вполуха слушал навязчивый бубнёж подданных, столпившихся в Зале для подачи жалоб. Он думал о ночи с Дан Би, так неожиданно вошедшей в его жизнь, словно лепесток сакуры, упавший на ладонь. Её красота привлекала и соблазняла, но кумихо хотелось узнать, какая она: что любит и чего не любит, какую еду предпочитает и какие книги читает на досуге. Как любопытно, раньше он никогда не стремился познать людей.
Анго тоже стоял в толпе, изображая очередного просителя и время от времени кидая взгляды на своего господина. В такие минуты его лицо преображалось, и губы расплывались в довольной ухмылке. Будто Анго знал о кумихо что-то такое, чего тот и сам не знал о себе.
— … Ваше Императорское Величество, месяц назад мы уже отдали большую часть выращенного риса, нам самим есть нечего. А Ваши сборщики пришли снова, а когда мы попытались объяснить, они убили местного старосту.
Слова вклинились в мысли кумихо, заставив отреагировать. Он вперил взгляд в говорившего – маленького худощавого крестьянина в лохмотьях. Только посох держал его в вертикальном положении, и даже с ним крестьянин раскачивался из стороны в сторону, будто дерево под порывом ветра.
— Из какой ты провинции? – вызвысил голос Тэ Хо.
Если в его империи происходят такие беспорядки, значит, он упустил из рук бразды правления. Он-то и без империи проживёт, а вот что будет с Дан Би?
— Из Красной долины, Ваше Императорское Величество, – опустив голову ещё ниже, ответил крестьянин.
— Мы посылали туда сборщиков налогов, Вон Би?
Высший сановник – пожилой мужчина с редкой седой бородёнкой – услужливо поклонился.
— Нет, мой господин, после зимнего сбора не посылали.
— Тогда почему моих подданных обирают и даже убивают? Может, в моей империи завелись разбойники? Так пошлите отряд воинов, чтобы их уничтожили!
Кумихо разошёлся не на шутку: голос его звенел в наступившей тишине, и никто не смел возразить Кровавому императору. Все знали, что спорить опасно – лишишься головы.
— Отвечай, Вон Би! Как допустили? Хотя нет, не отвечай. Просто прими меры, но знай, что эта твоя промашка последняя. Я легко могу сместить тебя с должности или вовсе…
Тэ Хо сделал жест отрезания головы, и сановник залепетал что-то в своё оправдание. Но кумихо его не слушал: в дверях зала показалась знакомая девичья фигура. Его жена робко заглядывала в дверь, зная, что ей не дозволено здесь присутствовать.
— На этом разбор жалоб окончен, – немного успокоившись, махнул рукой император. – Все свободны!
Анго недовольно скривился, но Тэ Хо нахмурил брови, и дух вышел вместе со всеми. И правильно – иначе кумихо применил бы свою силу, а тогда уж Анго не поздоровилось бы.
Подойдя к Дан Би, Тэ Хо взял её за руку: хотелось касаться нежных ладоней снова и снова. Подходило время обеда, а у него ещё было одно незаконченное дело. Вчера, очарованный красотой Дан Би, он совсем забыл о необходимых запретах.
Сегодня повара особенно расстарались, подав любимые блюда супруги. Она сама в этом призналась, едва увидев чон* и джапче*.
*Чон – небольшие корейские блинчики или оладьи. В чон добавляют овощи, зелёный лук, варёное яйцо.
*Джапче – блюдо, которое готовят из жареной стеклянной лапши и овощей.
Жаль, что не он догадался их заказать сам.
Подождав, когда слуги унесут пустые тарелки, кумихо взглянул на супругу и открыл было рот, но она сама начала разговор.
— Тэ Хо, – ласково проговорила она, – я сегодня была в твоём гареме. У тебя есть наложницы, но ни одна из них ни разу тебя не видела. Даже мой отец иногда посещает своих
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга27 февраль 19:29
Очень интересно читать,но история не закончилась,и это немного разочаровало. Нельзя так расстраивать читателя.Но спасибо автору,...
30 закатов, чтобы полюбить тебя - Мерседес Рон
-
Ма27 февраль 05:35
История отвратительная, прочитала половину, ожидая, что гг возьмется за ум и убьет мч, потом не выдерживая этого садизма и...
Лали. Его одержимость. - Ира Далински
-
Мари26 февраль 23:23
История очень интересная и мистическая, нужно было бы закончить эпилогом, что стало с деревней и девушками и Дэймоном? А так...
Мертвая деревня - Полина Иванова
