KnigkinDom.org» » »📕 Дикие глаза - Элси Сильвер

Дикие глаза - Элси Сильвер

Книгу Дикие глаза - Элси Сильвер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 103
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Теперь моя очередь закатывать глаза. И на этот раз я не потягиваю текилу, а залпом выпиваю её. Это обжигает, заставляя меня почувствовать себя живой.

— Никто не спрашивал твоего разрешения, Уэст, — говорю я, ставя рюмку на барную стойку. — А теперь отвали. Это девичник.

— Слышите, слышите! — вторит мне Рози, прежде чем последовать моему примеру. — Выпей, Табби. Тебе придётся объяснять, почему ты делала минет.

Табита игнорирует укол, закатывая глаза и снова сосредотачиваясь на Уэсте.

— Никогда не думала, что доживу до того дня, когда Скайлар Стоун будет выгуливать тебя, как собаку, но вот мы и здесь. — Она опрокидывает свой напиток с довольной ухмылкой.

Уэст не успевает ответить, потому что из их ряда выскакивает еще один мужчина. Густые брови, седые пряди в бакенбардах и хмурое выражение скуки украшают его мужественное лицо.

— Давайте, гребаные клоуны, — кричит он. — Здесь не старшая школа. Оставь девочек в покое.

— Иду, пап, — кричит в ответ Уэст, вызывая дружный смех у всего бара. Мужчина качает головой, словно разочарованный, а затем разворачивается и плюхается обратно на скамейку.

Уэст и Форд направляются к парню, хихикая, как школьницы, на протяжении всей дороги. Они обмениваются несколькими ударами плечом, и я глупо улыбаюсь, наблюдая за их мальчишеским общением. Это мило.

— Вот чёрт, — шепчет Рози, стоя рядом со мной. Она достаточно близко, чтобы я почувствовал запах текилы в её дыхании.

— Что?

Она одаривает меня заговорщической улыбкой, и я понимаю, что она застукала меня за тем, как я пялюсь на ее брата, а в глазах у меня горят звезды.

— Ничего.

Обрадованная тем, что она не задает мне этот вопрос, я небрежно меняю тему.

— Как давно они знают друг друга?

Она пожимает плечами.

— Пару десятилетий.

— Форд, возможно, единственный неродной родственник, которому Уэст доверяет, — говорит Табби.

Рози ласково похлопывает Табби по плечу.

— Перестань придираться к нему. Он покинет Неверленд, когда придет время. К тому же, нам нужно больше говорить о тебе, чем о нем.

Она встаёт и садится на стул по другую сторону от своей подруги, и мы делаем маленький сэндвич с Табби.

— Мне не весело. Я думала, мы здесь, чтобы поиздеваться над Рисом.

— Что мы ему скажем? — спрашиваю я, пытаясь сдержать смех. — Твоё телосложение слишком похоже на Джейсона Момоа, Рис, — кричу я, прикрывая рот рукой.

Рози смеётся.

Табби — нет.

Затем Рози следует её примеру.

— То, как ты носишь эти джинсы, — преступление, Рис.

Затем я.

— Твои руки не должны быть такими большими, Рис.

Затем Рози.

— Как ты смеешь защищать честь Табби, Рис? Ты кусок дерьма.

Табита опускает голову на руки и трётся лбом о ладони.

— Вы, ребята, не помогаете. Мы его ненавидим, помните?

Рози хлопает своими голубыми глазами.

— Почему мы снова его ненавидим? На первый взгляд, я не вижу причин ненавидеть этого человека. Я имею в виду, я знаю, что ты даже не смотрела в его сторону, но ты его видела?

— Это сложно.

— Разве ты сама не записала его в команду по боулингу? — настаивает Рози.

— Мне нужно было, чтобы он ушёл из дома.

Теперь мы обе смотрим на Тэбби, и я не знаю, почему мой голос звучит как шёпот, когда я спрашиваю:

— Он живёт с тобой?

Тэбби стонет и хлопает рукой по барной стойке.

— Фрэнки. Мне нужно ещё текилы.

— Сейчас принесу, детка, — отвечает мужчина с животом, облокотившись на барную стойку.

Мы молча наблюдаем, как Рис подходит, чтобы занять его место. Он напряжён и чувствует себя неуютно, и мне кажется, что он знает, что мы за ним наблюдаем.

Возможно, это из-за давления, но он бросает мяч так сильно и так криво, что тот летит прямо в канаву. Он делает это с такой силой, что я задаюсь вопросом, не туда ли он хотел его отправить.

Рози встаёт на барный стул и упирается ладонями в столешницу.

— Эй, Рис, — кричит она через всё помещение. — Ты должен целиться в кегли. Принеси этому парню несколько шаров, Фрэнки.

Он поворачивает голову и смотрит на неё через плечо. Несколько мужчин смеются, но он не смеётся. Его ответ заставляет Рози запрокинуть голову и рассмеяться, светлые волосы струятся по спине.

Когда Табби садится обратно, она улыбается, глядя в только что наполненный бокал.

— Хорошо, — бормочет она. — Теперь мне весело.

Затем мы немного перебарщиваем.

Глава 19

Уэст

— Не могу поверить, что Рози заставила персонал принести эти бамперы для Риса. — Скайлар смеётся, сидя немного боком на пассажирском сиденье рядом со мной.

Я осторожно веду машину и сдерживаю улыбку.

— Могу. Рози воспринимает свои оскорбления всерьёз. Видела бы ты её и Форда, когда мы были детьми. Они готовы были убить друг друга своими колкостями.

— Оказывается, они просто хотели потрахаться друг с другом.

Я смеюсь. У пьяной Скайлар нет никаких тормозов, и мне это нравится.

— Они милая пара, — добавляет она с тоской в голосе.

— Да, милая.

— Они хорошие друзья, не так ли?

Я поглядываю на неё, когда мы останавливаемся на последнем светофоре на дороге, ведущей обратно на ферму.

— Да, они такие.

— Им искренне нравится общество друг друга.

Я киваю.

— Да, это так.

Скайлар хмыкает, шевеля губами, как будто пережевывает эти слова. Интересно, думает ли она о том, что я рассказал ей о Мии и обо мне.

— Это, должно быть, здорово.

Мои ладони сжимают руль, когда ее слова звучат неожиданно сильно для пьяного бормотания.

— М-м-м, — удаётся выдавить мне, но потом мы замолкаем, пока едем домой.

Домой.

В груди у меня щемит. В те

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 103
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Еленушка Еленушка02 июль 19:36 Мне понравился роман. Начало, на мой взгляд, немного затянуто, скучновато было следить за сбором одноклассников, которые... Эффект искаженных желаний - Юлия Ефимова
  2. Гость Сергей Гость Сергей02 июль 05:46 Очень понравилось! Спасибо за предоставлееную возможность ознакомиться с книгой!... Главный Инженер - Вадим Фарг
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна01 июль 14:24 Спасибо автору. Понравилось. Вначале подумала, что будет линия с ребёнком от Алекса и святой Игогоша, который будет его... Брат жениха. Цена измены - Иман Кальби
Все комметарии
Новое в блоге