Южная пустошь 7 - Алёна Цветкова
Книгу Южная пустошь 7 - Алёна Цветкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наконец-то! Я так долго этого ждала! — И, взглянув на меня, добавила, — будь готова.
Я кивнула. На душе скреблись кошки. Я чуяла большую беду, но не знала, как ее предотвратить.
— Кстати, — уходя, Ягурда обернулась, — напиши детям прощальные письма. На всякий случай. Я ведь предупреждала, что для тебя все может закончится плохо.
Я опустила глаза, соглашаясь. Письма давно были написаны. Я изложила все свои мучительные мысли на бумаге, надеясь, что если не я, то мои дети найдут выход их безвыходной ситуации, в которой о казались все мы.
Написала я не только детям. Написала я всем, кому было что сказать: Жерену, герцогу Форенту и герцогине Форент, Тайке и Южину, Алису, маленькому Эдоарду… В его письмо я вложила документы на усыновление, признавая малыша младшим принцем Южной Грилории. И Гирему, который был рядом всю мою жизнь, поддерживая и помогая в самые трудные минуты. Да, он много раз отступался, уходил, оставляя меня одну, но чем больше я думала об этом, тем сильнее понимала, что уходил он только тогда, когда я сама хотела, чтобы он ушел. Только тогда, когда я сама выбрала бы не его… И уходя он лишал меня возможности выбирать, как будто бы понимал: пока я не сделал выбор сама, у нас еще есть шанс.
После ухода Ягурды, навалилась мучительная и тревожная бессонница. Я бегала из одного угла камеры в другой. И вроде бы я была готова к предстоящему ритуалу, но в то же время страх накатил на меня душной волной, лишая покоя. Наверное, поэтому я не смогла испугаться еще больше, когда тьма внезапно обняла меня и произнесла голосом Гирема:
— Елька, я забираю тебя отсюда. Ты не останешься здесь ни на миг… Что это, вообще, за блажь такая, добровольно сидеть в тюрьме⁈
Глава 21
— Гирем, — выдохнула я, — как ты оказался здесь?
— Как-как… — В его голосе звучало раздражение. Не на меня, а на то место, в котором мы находились. — Когда Хурра рассказала мне, я решил немедленно вернуться и вытащить тебя отсюда. Пусть даже силой… Елька! Это же тюрьма! Какого ты здесь делаешь⁈
— Это самое спокойное место во всей крепости, — улыбнулась я. Очень рада была его видеть. Потому что, — Знаешь, я многое поняла, пока сидела здесь…
— Не удивительно, — проворчал он, поднял меня на руки и, пинком распахнув решетчатую дверь, вынес меня из клетки. — В тюрьме всегда думается хорошо. Все самые авантюрные кражи я продумал именно в тюрьме… но, Елька…
— Подожди, — я прикрыла ему рот ладошкой. — Дай мне договорить… Я так много думала. О себе, о тебе… о нас…
— Ты меня пугаешь, — хмыкнул он, легко поднимаясь по лестнице.
— Я сама себя пугаю, — улыбнулась. — но я поняла, что, несмотря на все наши с тобой взаимные обиды и разногласия, ты единственный, кто всегда был рядом.
— А как же Дишлан? — Я не видела, но точно знала, как дернулась его бровь над правым глазом. Он всегда так делал, когда вопрос был с подвохом…
— Дишлан был хорошим человеком, и память о нем всегда останется в моем сердце, но, — я вздохнула, — чувства к нему не совсем мои… Его любила Великая Мать. А я чувствовала только отголоски этой любви. Очень сильной любви… Такой, которой могут любить только Боги.
— А Агор? — в этот раз бровь осталась на месте. А в голосе Гирема появился крохотный отблеск надежды. Как будто бы он понял, к чему я веду этот разговор…
— А Агор, — я тяжело вздохнула, — а Агор выбрал не меня… Да, и я выбрала не его.
— Ты говорила, что любишь его…
— Люблю, — не стала врать я, — но свою страну я люблю больше. Свою семью я люблю больше. И, — я запнулась, но договорила, — тебя я люблю больше… Знаешь, — торопливо добавила я, боясь, что он что-то ответит раньше, чем я правильно донесу до него свою мысль, — если бы не наше прошлое, которое навсегда осталось в памяти, не наши ошибки, которые невозможно исправить, не обиды, которые мы не смогли простить, то мы с тобой могли бы быть счастливы… Вместе…
Гирем ответил не сразу. Мы уже поднялись их подвала, и теперь он нес меня по коридору, направляясь в покои, которые мы занимали раньше. А когда заговорил, его голосу звучал глухо, с едва скрываемым напряжением:
— Я все забыл, Ель… Исправил, все, что смог… И давно простил…
— Ты, да… А я…
— Зачем ты говоришь мне это? — перебил он, резко останавливаясь. Поставил меня на пол. Не отпустил, слегка придерживая за талию. — Ты же знаешь, твои слова причиняют мне боль. Если бы я мог вернуться в прошлое… Но этого не могут даже Боги!
— Не могут, — я схватила его за руку. Мы стояли в темноте коридора, но еще никогда в жизни я не видела все так ясно, как сейчас. — Никто не может исправить прошлое, но изменить будущее в наших силах… Гирем… Я много думала, и поняла… что тоже простила тебя… Давно. Просто не могла признаться самой себе. Из упрямства.
Он вздрогнул. Судорожно выдохнул. Как будто бы не верил тому, что слышал. И я повторила:
— Я простила тебя, Гирем. И прости, что не сказала тебе этого раньше, но ты лучшее, что было в моей жизни… И, надеюсь, есть… Не считая детей, конечно, — добавила я.
— Елька, — выдохнула он. Медленно, вытягивая из меня душу ожиданием, обнял. Склонился близко-близко и прошептал, обжигая губы, — ты уверена в том, что говоришь… Если я, — он запнулся, и добавил, сглотнув, — не уверен, что смогу остановиться, если ты передумаешь…
— Не передумаю, — выдохнула я. Но прежде чем он коснулся моих губ, спросила, то, что должна была спросить первым делом, но забыла. — Погоди! А почему ты здесь⁈ Ты же должен быть совсем в другом месте!
Гирем застонал, выпустил меня из объятий и шепотом выругался.
— Ну, да, как я мог забыть, что моя Елька всегда сначала говорит о делах… Давай дойдем до твоих покоев. Здесь нас могут услышать те, кто не должен…
— До твоих, — качнула я головой.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
