Порочные намерения - Джей Ти Джессинжер
Книгу Порочные намерения - Джей Ти Джессинжер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Четыре! Фута!
Дарси игнорирует это.
— Теперь я знаю, что у вас с мальчиками есть кое-какие дела, так что мы с моим малышом — она посылает воздушный поцелуй Каю, который улыбается и машет ей пальчиками, — и коротышкой с тучным грызуном просто заглянули поздороваться по пути на обед. И так. Привет.
Я понимаю, что сейчас должна что-то сказать, поэтому притворяюсь, что это совершенно нормальная ситуация.
— Привет. Очень приятно снова видеть тебя, Дарси, — вежливо говорю я.
Она кивает с торжественным удовлетворением, как будто мы только что заключили кровный договор. Затем, обернувшись через плечо, она бросает: — Кай, поздоровайся с мисс Штучкой!
Кай отвешивает небольшой официальный поклон. Выпрямившись, он говорит со своим очаровательным немецким акцентом: — Я бы хотел приготовить вам что-нибудь, когда всё это закончится, мисс Штучка. Вы любите шницель? Я готовлю превосходный традиционный шницель.
Гадая, что он имеет в виду, говоря «когда всё это закончится», я отвечаю: — Звучит замечательно. Спасибо тебе, Кай. И ты можешь называть меня просто Марианной.
Я замечаю, что Коннор и Райан оба изо всех сил стараются сохранять невозмутимые лица, но им это не особо удается.
Хуанита встает с дивана и перепрыгивает через него, плавным, отточенным движением перебрасывая крысу на левое плечо. Длинноногая, с мягкими кудрями темных волос, она встает между нами с Дарси, стряхивает с рук оранжевую крошку от чипсов Cheetos и смотрит мне в лицо.
— Мы с Элвисом поспорили о том, откуда ты, — говорит она, как бы продолжая то, на чем мы остановились в предыдущем разговоре. — Он говорит ты из Бразилии, но у тебя нет португальского акцента…
— У меня нет никакого акцента, — перебиваю я, и в животе у меня образуется узел.
Все остальные, кажется, внезапно замолчали.
Хуанита медленно качает головой, не в знак несогласия, а как будто я не слушаю.
— Он говорит ты из Бразилии, — твердо повторяет она, — а я говорю из Колумбии. Так где же правда?
У нее большие бархатно-карие глаза с черными ресницами и пронзительным взглядом. В них нет ни детской невинности, ни застенчивости, которую обычно демонстрируют подростки в присутствии взрослых.
Я смотрю на пятнадцатилетнюю девочку, но человеку, который смотрит на меня в ответ, уже целую вечность не пятнадцать.
Призрачно-бледное и неулыбчивое лицо моей сестры всплывает в моей памяти, и я прерывисто вдыхаю.
— Ты так сильно напоминаешь мне кое-кого, кого я когда-то знала, — шепчу я по-испански, не задумываясь возвращаясь к своему родному языку, притягиваемая тяжестью древних воспоминаний и теми ранами, которые затягиваются, но никогда полностью не заживают.
— Я так и знала, — мгновенно отвечает Хуанита по-испански. — Элвис, ты должен мне пять баксов.
— Ладно, теперь никаких секретов. С этого момента все говорят по-английски.
Это Табби, ее тон легкий и шутливый, но она смотрит на меня совсем не веселым взглядом. Я понимаю, что она слышала всё, что мы с Хуанитой говорили друг другу, и в то же время понимаю, что она не скажет мне об этом ни слова и никому это не передаст.
Похоже, сегодня будет чертовски интересный день.
Глава ДВАДЦАТЬ ДВА
Райан
Пока Табби и Мариана смотрят друг на друга, мысленно передавая какое-то странное девчачье послание, мы с Коннором обмениваемся взглядами.
Его взгляд говорит: «Она в порядке? Ты в порядке?».
Мой взгляд отвечает: «Со мной всё в порядке, но моя женщина на волоске».
Он кивает. Его пронзительный взгляд скользит по Мариане.
— Хорошо, дети, — гремит он, обращаясь ко всей комнате. — Время посещения зоопарка закончилось. Попрощайтесь.
Дарси издает свой фирменный звук, похожий на фырканье домашнего животного.
— Давай, Кай, поехали. Настало время встречи крутых парней. Короче, — говорит она Хуаните, — ты уже выбрала ресторан для обеда? И не говори ничего, что содержит слово «кейл»26, иначе мне придется надрать твою крошечную католическую задницу.
— Я атеистка, Дарси, — отвечает Хуанита. — Я хожу в католическую школу только потому, что мне пятнадцать и у меня нет законных прав, а моя мама хочет, чтобы я училась там. И я подумываю о том новом тайско-французском фьюжн-ресторане на Шестой авеню. Элвис любит тайскую еду.
Ошеломленная Дарси кричит: — Атеистка! Тише, глупое дитя, Бог услышит!
Хуанита поворачивается и смотрит на Табби.
— Оно того стоит? — спрашивает она.
— Нет.
Хуанита пожимает плечами и перекидывает волосы на одну сторону. Она смотрит на Мариану и протягивает ей руку. Они торжественно пожимают друг другу руки, и между ними проносится океан невысказанных слов.
Мне не терпится узнать, о чем была их небольшая перепалка на испанском.
Дарси, Кай и Хуанита уходят. Коннор опускается в большое капитанское кресло за своим столом. Табби присаживается на угол стола и кладет руки на колено, а мы с Марианной садимся в два кожаных кресла для гостей напротив них. Какое-то мгновение мы все просто смотрим друг на друга.
— Надеюсь, я не испортила тебе медовый месяц, — тихо говорит Мариана.
— Ты шутишь? — смеется Табби. — Ты была изюминкой!
Коннор медленно поворачивает голову, чтобы посмотреть на нее, его темные брови поднимаются на лоб.
Табби нежно улыбается ему.
— Не это было изюминкой, милая.
— Не нужно подробностей о вашей личной жизни! — перебиваю я, прежде чем Коннор заставит Табби перечислить все его таланты в постели. Я знаю, что у меня есть самолюбие, но у Коннора оно размером с динозавра. Если ему под седло попадет репей, мы будем целый день пытаться успокоить этого норовистого жеребца. — Коннор, ты не хочешь начать?
Мгновение он барабанит пальцами по столу, размышляя. Затем поднимает взгляд на Мариану.
— Да. Давайте начнем с Винсента Морено.
Она напрягается. Я протягиваю руку и касаюсь ее руки. Мариана сжимает мою ладонь, переплетая свои пальцы с моими и сжимая. Всё это время Коннор пристально, не мигая, наблюдает за нами. Я вижу, как у него в голове крутятся шестеренки.
— Что ты хочешь знать? — спрашивает Мариана.
— Когда Райан рассказал нам о твоей ситуации, мы навели кое-какие справки, — говорит Коннор, имея в виду себя и Табби.
— Справки? — осторожно переспрашивает Мариана.
На этот раз отвечает Табби: — Как я тебе уже говорила, я работаю на правительство. Конкретно на АНБ. Внештатный сотрудник, но с высшим допуском. У нас еще есть контакты в ФБР и ЦРУ, а также в международных кругах безопасности и правоохранительных органах. Всё это создает очень мощную информационную сеть.
Мариана сидит совершенно неподвижно, слушая, на ее лице выражение глубокой сосредоточенности. Ее рука слегка дрожит.
Понизив голос,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Раиса10 январь 14:36
Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,...
Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
-
Гость Наталья10 январь 11:05
Спасибо автору за такую необыкновенную историю! Вся история или лучше сказать "сказка" развивается постепенно, как бусины,...
Дом на двоих - Александра Черчень
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
