KnigkinDom.org» » »📕 Во Вляпалась... - Тарасов

Во Вляпалась... - Тарасов

Книгу Во Вляпалась... - Тарасов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 78
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">Все было слишком внезапно, слишком неожиданно, просто слишком! Для меня, для моего усталого мозга. Хотелось закрыть глаза, не видеть того, что твориться перед носом, но я не могла отвести от дерущихся взгляд. Секста эспада двигался на порядок стремительней уже привычного мне мгновенного шага синигами, но Ичиго все равно ему не уступал, я едва успевала переводить глаза от одного сгустившегося места на другое, боясь лишний раз моргнуть. Оба были быстры, используя нечеловеческую скорость, превратившись для меня в черно-белую кляксу, только время от времени проявляясь в разных местах.

Я схватила Мацумото за запястье, боясь, что от головокружения сейчас грохнусь навзничь.

Ичиго все больше злился, шипя проклятья, понимая, что враг не даст ему просто уйти. Да и могло ли быть иначе? Это же Гриммджоу… псих, помешанный на боях, окончательно сдвинувшийся на Куросаки!

Почему Мацумото это не прекратит? Она ведь лейтенант! Это ведь ее работа! Почему она не вмешалась?

— Помоги ему, — не узнавая собственного голоса прошептала я. — Прошу, он не справится, не сейчас…

Мацумото никак не отреагировала, только сильнее напряглась, а я чувствовала, как паника скручивает в тугие узлы мои внутренности, мешая сосредоточиться, мешая думать, искать выход из этой западни.

На долю секунды я сумела увидеть, как Гриммджоу, с исказившимся в маньячном оскале лицом, впечатал кулак Ичиго в живот, отшвырнув парня от себя, заставив его пролететь несколько метров, со всей дури проломив спиной кирпичный забор.

Вскрикнув, я закрыла рот ладонью, в ужасе уставившись на зияющую дыру, окруженную стеной пыли от раздробленных кирпичей. Хотелось кинуться туда, убедится, что парень в порядке, что он выдержал такой удар. Одно дело глазеть на нечто подобное через экран компьютера и совсем другое, когда это происходит на твоих глазах.

Хотелось кричать на Куросаки, хотелось кинуться на арранкара, стереть с его лица эту поганую ухмылку, выцарапать ему глаза, но тело не двигалось, превратившись в холодный камень от страха за Ичиго.

Почему он не показывается? Зачем пугает меня? Что если он серьезно пострадал?

Горло сдавило, а глаза болезненно защипало. Удар сердца, еще один, казалось, прошла целая вечность пока эта густая стена медленно опадала, позволяя мне разглядеть темный проем.

Это из-за меня, из-за нашей связи, из-за дурацкого амулета, не позволяющего Куросаки контролировать себя, свою силу.

Схватив спрятанный под рубашкой теплый камень, я сжала его в кулаке. Проклятый накопитель… он все еще работает, тянет энергию на себя, отбирает ее, не давая Ичиго собраться с силами. Дернув за шнурок, я чуть не застонала в голос.

«…Могу снять только я…»

Твою мать, чувство, словно Урахара все просчитал на несколько шагов вперед, заранее зная, что я попытаюсь от него избавиться.

Чужая ладонь на моем кулаке предупреждающе сжалась. Подняв глаза, я рассеяно уставилась на Мацумото, кинувшую на меня напряженный, предупреждающий взгляд.

— Не смей, — строго произнесла лейтенант, едва слышно добавив. — Этим ты сделаешь только хуже, или забыла, почему Урахара-сан его дал?

— Да не могу я его снять, — выдавила из себя, бессильно стиснув зубы.

— Вот и хорошо, — успокоилась лейтенант и, переключившись на схватку, напряженно произнесла. — Иначе одним арранкаром мы бы не отделались…

Гадство! Она права… но… я не хочу, чтобы по моей вине с Ичиго случилась беда! Бля, ну почему сегодня? Почему эти арранкары не потерпели хотя бы до утра?

— Черт, — донеслось рычащее, и я от облегчения закрыла глаза, всего на секунду, но тут же, резко вдохнув, впилась взглядом в зияющую темную прореху. Край разломанного забора перехватили сбитые, оцарапанные пальцы, и из завала, раскидывая куски камней, показался Куросаки, не отрывающий взгляд от ухмыляющегося арранкара. — Рангику-сан, — не смотря в нашу сторону, напряженно произнес временный синигами. — Помогите Иноуэ, здесь я справлюсь сам.

— Не геройствуй, Ичиго, — предостерегающе начала Мацумото, даже немного подавшись к нему. — Бери девушку и возвращайся в магазин, ты сейчас немного не в форме…

— Рангику-сан, — холодно перебил Куросаки. — Вы еще не поняли? Он не даст нам спокойно уйти, ни к Иноуэ, ни к Урахаре-сану. У меня нет выбора, придется надрать ему зад. Но и ждать помощи мы не можем, Улькиора наверняка уже добрался до нее… Иноуэ… — запнувшись, парень медленно сделал глубокий вдох, чуть спокойнее добавив. — Она сама не справится… прошу, помогите ей…

Я смотрела на его профиль, отчетливо чувствуя, как парня давит вина, он хотел пойти к ней, хотел сам спасти ее, но был вынужден торчать здесь, с этим садистом арранкаром, со мной… бестолковой, чужой ему. Осознание этого неприятно сдавило грудь, заставляя меня трезво оценить ситуацию.

Если на то пошло, кто ужасней: Улькиора или Гриммджоу? Да они оба сильны до безобразия, а Ичиго сейчас практически без сил. Я медленно отрицательно качнула головой, понимая, что для него это просто самоубийство. Он не должен, не сейчас… ну почему он вечно лезет в самое пекло? Ну что ему стоит, хоть раз оставить все на синигами? Тем более, что Рангику здесь. Она обязана что-то сделать, она ведь не позволит ему сражаться одному в таком ослабленном нестабильном состоянии? Это же глупо! Даже я вижу выступившую у парня на висках испарину, вижу, что он дышит через раз, и то с трудом!

— Продержишься? — ровно спросила Мацумото, отчего у меня заныло в груди.

— Нет, — вырвалось с губ едва слышное, и я сильнее вцепилась в ее руку пальцами.

— Да, — игнорируя меня, словно пустое место, отрезал Куросаки, сплюнув на землю кровь и небрежно вытерев разбитую губу тыльной стороной ладони, потянулся ко все еще спрятанному за спиной мечу. — Только уберите от нас девчонку. Не хочу, чтобы ее задело, когда я возьмусь за него всерьез.

Мацумото на мгновенье замешкалась, но кивнула, и не успела я запротестовать, как она перехватила меня поперек талии, рванув в дальний угол забора, сразу отпустив, и придержала за плечи, четко выговаривая каждое слово, произнесла:

— Не вздумай попасть под удар, поняла?

— Так нельзя, — поспешно выдохнула я, покосившись за плечо девушки, туда, где Куросаки готовился кинуться на врага. — Он еле стоит на ногах!

— Поняла? — тряхнув меня, припечатала лейтенант, полностью игнорируя мое замечание.

Замерев, я ответила на ее взгляд и обреченно кивнула, отчетливо ощущая себя здесь лишней, бесполезной обузой, из-за которой Куросаки мог серьезно пострадать. Закусив губу, я стоически выдержала твердый взгляд, но стоило девушке исчезнуть, как от слабости подкосились ноги, заставляя меня опереться спиной о забор.

— Закончил? — защекотал напряженные нервы презрительно насмешливый голос Гриммджоу.

— Зачем вам Иноуэ? — холодно спросил Ичиго, направляя свой дзампакто на врага.

— Кто знает? — почесав ухо мизинцем, с

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Читатель Гость Читатель23 март 22:10 Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо... Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
  2. Гость Читатель Гость Читатель23 март 20:10 Книга понравилась, хотя я не любитель зоологии...... но в книге все вполне прилично и порядочно, не то что в других противно... Кухарка для дракона - Ада Нэрис
  3. Гость Галина Гость Галина22 март 07:37 Очень интересная книга, тема затронута актуальная для нашего времени. ... Перекресток трех дорог - Татьяна Степанова
Все комметарии
Новое в блоге