KnigkinDom.org» » »📕 Иллюзия любви - Валерия Аристова

Иллюзия любви - Валерия Аристова

Книгу Иллюзия любви - Валерия Аристова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 76
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Остров оказался достаточно большим, у него была гавань с фортом, о котором сэр Джейсон сказал, что его построили для защиты от пиратов.

— На нас могут напасть пираты? — Аделаида в ужасе прижала руки к груди.

Сэр Джейсон улыбнулся.

— Если им это придёт в голову, то это будет их последней ошибкой, Аделаида. Нам есть, что противопоставить даже самым опасным разбойникам.

Гавань охраняли фрегаты, которые стояли на рейде со спущенными парусами, и ждали своего часа. Аделаида надеялась, что они смогут защитить их, когда потребуется. Потому что остров без них был беззащитен.

Городок, где они поселились, назывался Кингтаун, он расположился сразу за фортом, окруженный холмами. Дальше поднимались горы, похожие на синие грозовые облака. В городке был рынок, были магазины для людей побогаче. Был большой белокаменный собор. Был даже какой-то променад, где можно было встретить местную знать с дочерьми. В основном же на острове раскинулись бескрайние плантации сахарного тростника и каучука, где целыми днями под палящим солнцем работали черные рабы в белых льняных рубахах.

Сэр Джейсон быстро вошел в новую для себя роль. Он целыми днями где-то пропадал, то в гавани, то он инспектировал форт, то занимался чем-то в кабинете. Аделаида иногда садилась обедать без него, и начинала злиться, предоставленная целыми днями сама себе. Это напоминало ей жизнь в Индии, где сэр Джейсон приходил к ней на пару часов, освободившись вечером, но теперь он был ее супругом, и, считала она, не имел права ее бросать одну в огромном доме.

Дом губернатора был и правда огромен. Аделаида никак не ожидала, что в ее распоряжении окажется настоящий дворец. Размером он напоминал ей дом графа де Санлери в Париже, но, несмотря на достаточно дорогие материалы отделки, сильно уступал ему в роскоши.

— Заведите себе подруг, Аделаида, — говорил ей сэр Джейсон, когда она жаловалась ему на скуку, — тут много женщин вашего возраста. Вы могли бы подружиться с миссис Мартин, женой моего заместеля, или с женой начальника порта. В конце концов, есть и дамы с плантаций. Миссис Буш собирает очень милые вечера и даже посылала вам приглашение.

— Я ее не знаю, — капризничала Аделаида, — и не хочу ездить вышивать крестиком!

Аделаида трудно сходилась с женщинами, и не любила их общества. В юности у нее не было подруг из-за ее красоты, а потом женщины чаще всего превращались в ее врагов. Аделаида им не доверяла и всегда ждала подвоха.

— Ну... сэр Джейсон немного растерялся, — Аделаида, вы могли бы увлечься чем-то. Например, рисованием. Смотрите, какие тут красивые пейзажи. Возьмите учителя, ходите рисовать марины. Я бы был рад украсить ими свой дом.

Но рисование Аделаиду не интересовало. Она смотрела, как сэр Джейсон разивает бурную деятельность, в которую ее никто не посвящал. Она не знала, чем он занят и куда все время спешит, да и не хотела знать. Он изменился, приняв ответственность за остров, а она... а она осталась прежней.

Можно, конечно, было заняться благотворительностью. Дамы из кружка помощи бедным несколько раз приходили к ней, требуя денег и участия. Аделаида попыталась понять, чем же конкретно они занимаются, но не поняла, поэтому в помощи отказала, после чего прослыла гордячкой и скупердяйкой.

Постепенно Аделаида смирилась со своим положением. Она редко посещала приемы, которые так любили дамы с плантаций, и редко принимала гостей сама, только если обязана была дать некое подобие бала. Она вживалась в роль медленно, трудно. Нелюбительница быть на виду, Аделаида вдруг оказалась кем-то вроде королевы этого острова, где заход нового корабля в гавань был событием, и местные жители собирались толпами, чтобы посмотреть, кто прибыл на Барбалу на этот раз. В свободное время Аделаида пристрастилась к поездкам на лошади. Она изучала остров, ездила к морю, спешивалась, и шла по прибрежной полосе, там, где песок мокрый и упругий. Охрана ее не успевала за ней. Иногда сэр Джейсон специально освобождал себе время, чтобы сопровождать Аделаиду в ее прогулках. Она любила эти дни. Сэр Джейсон снова становился собой прежним, исчезал строгий губернатор стратегически важного острова, а на свет являлся тот, прежний сэр Джейсон, немного наивный, добрый и преданный. Они смеялись, обсуждая самые обычные дела, держались за руки и могли до самого заката бродить по округе.

И, спустя год, Аделаида неожиданно поняла, что наконец-то обрела счастье.

Глава 13

Сэр Джейсон любил, когда море бушевало, играя с кораблем в смертельную игру и испытывая капитана — кто сильнее и хитрее, он или смерть? До этого дня сэр Джейсон всегда выходил в этой игре победителем. Но не в этот раз. Он не знал нрава Карибского моря, и, отправившись на Ямайку к представителю короны, легкомысленно решил управлять кораблем сам. Он не внял предупреждениям, когда помощник капитана Бэнкс говорил ему, что нужно сворачивать парус и прятаться в бухту ближайшего острова. Ближайшими были французские владения, и, хоть с Францией сейчас не было войны, уходить в чужие воды сэру Джейсону не хотелось. Он принял решение идти на Барбалу, благо, что осталось не так уж и далеко, и рассчитывал, что успеет добраться хотя бы до группы островков, которые подчинялись Барбале и лежали немного восточнее.

Но сэр Джейсон не рассчитал своих сил. В водах Африки он бы сумел воплотить свой план, но тут чутье подвело его. Ветер вдруг стих, будто его никогда и не было, и паруса повисли, как спущенные флаги. Помощник забегал, крича, чтобы паруса срочно убрали, потому что в любой миг мог налететь порыв ветра и перевернуть их шхуну. Сэр Джейсон проклинал свою беспечность. Он не первый раз был в море, но прозевал затишье, которое так часто становилось причиной гибели кораблей. Стоял полный штиль, а на небесах собирались темные, почти черные тучи, от одного вида которых захватывало дух. Это был вызов. Это была страсть, которая пленяла его почти так же сильно, как синие глаза его жены. Ради Аделаиды он справится с любой бурей. Выживет, чтобы вернуться к ней.

Ветер подул сначала тихо, будто проверяя свои силы. Сэр Джейсон даже приказал поставить бушприт, чтобы попытаться успеть обыграть судьбу. Шхуна двинулась на восток, но ветер перерос в шквалы, и грозил порвать парусину. Однако они продвигались вперед, и появилась надежда, что шторм застигнет их уже в какой-нибудь бухте. Ветер стал сильнее, сэр Джейсон приказал поднять паруса. Шхуна разогналась, и летела, будто альбатрос, расправив крылья.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге