KnigkinDom.org» » »📕 Невинный обман - Линси Сэндс

Невинный обман - Линси Сэндс

Книгу Невинный обман - Линси Сэндс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 70
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Чарли подняла голову и взглянула на настенные часы. О Боже, до указанного времени оставалось всего десять минут! А Радклиффа еще нет дома… Выходит, он не прочтет записку и не успеет на свидание.

Чарли задумалась… А стоит ли вообще встречаться с шантажистом? Ведь теперь они с Радклиффом муж и жена, и ей уже нечего опасаться… Она стала читать оставшиеся строки: «В противном случае не сомневайтесь, что весь Лондон узнает о том, что ваша невеста побывала в борделе».

Пожалуй, это маленькое приключение являлось единственным по-настоящему скандальным эпизодом в ее жизни. Чарли стало не по себе. Она представила, какой шум произвело бы в обществе известие о том, что леди Радклифф посещает бордели. Но что же делать?

Она вскочила со стула и машинально скомкала листок. Затем принялась нервно расхаживать по комнате. Наконец покинула библиотеку и, стремительно взбежав по лестнице, проскользнула в спальню.

Хотя секрет сестер-близнецов давно был раскрыт, среди ее нарядов оставался один, в котором она изображала Чарлза. Чарли искренне недоумевала: почему сразу же по возвращении из Гретна-Грин лорд потребовал, чтобы ее мужские костюмы были отданы Стоуксу для скорейшего от них избавления? Однако один костюм почему-то остался, и теперь она извлекала его из сундука. Но неужели Радклифф оказался настолько дальновидным? Неужели предполагал, что костюм еще может понадобиться? Подозревал ли он, что похитители еще заявят о себе? Чарли не знала ответов на эти вопросы, знала лишь одно: теперь она замужем, а значит, в безопасности. И ее муж сумеет защитить жену. Или у Радклиффа хватило ума сообразить, что она захочет принять облик «Чарлза» и самостоятельно защищаться от шантажистов?

Чарли невольно пожала плечами: трудно понять этих мужчин, порой в их действиях отсутствует всякая логика… Она стянула грудь повязкой, надела бриджи и камзол, затем, спрятав волосы за воротник, потянулась к парику.

Одевшись, Чарли взяла маленький ключик и отперла ларец, стоявший на столике возле кровати. Достав из ларца горстку монет, она стремительно сбежала по лестнице и, стараясь не привлекать к себе внимания, выскользнула из дома. Стоукс и миссис Хартшир наверняка стали бы отговаривать ее от поездки, и она только время потеряла бы, доказывая, что поступает правильно. А ведь медлить нельзя: негодяй, никого не дождавшись, мог осуществить свою угрозу.

Впрочем, Чарли боялась не столько за себя, сколько за Радклиффа. Скандал, который скорее всего разразится, будет для него слишком жестоким ударом. А ведь он избавил ее от Карленда, возможно, спас от смерти… Нет, она не могла допустить, чтобы муж из-за нее пострадал, она и так в долгу перед этим благородным человеком.

Чарли села в наемный экипаж и вскоре подъехала к заведению Эгги. Протянув кучеру монету, она спрыгнула на булыжную мостовую.

— Думаю, они еще не открывали, сэр, — сказал кучер, заметив, что дверь не распахнута и не слышно привычного шума. — Наверное, еще не проснулись, отсыпаются… — Он пожал плечами. — Может быть, милорд пожелает куда-нибудь в другое место?

— Нет, не стоит. Спасибо, — буркнула Чарли и постучалась.

К ее удивлению, дверь сразу же открылась, и на нее в изумлении уставился рослый мужчина.

— Пока закрыто, слишком рано, — проворчал он.

Чарли откашлялась и, приосанившись, проговорила:

— Лорд Радклифф к вашим услугам. Меня ждут.

Мохнатые рыжие брови верзилы поползли на лоб. Вероятно, он получил описание внешности Радклиффа и теперь, увидев перед собой хрупкого невысокого юношу, не знал, что предпринять. Но Чарли презрительно взглянув на стража, заставила его посторониться и переступила порог заведения.

— Прошу за мной, милорд, — сказал верзила и повел девушку наверх.

Они поднялись по знакомой лестнице, затем прошли по длинному коридору и остановились возле той самой комнаты, где Чарли когда-то повстречала Бесси. Воспоминания о той ужасной ночи, казалось, пригвоздили ее к месту. Однако надо было действовать, и девушка, приоткрыв дверь, заглянула в комнату. У окна, спиной к ней, стоял какой-то мужчина.

Собравшись с духом, она переступила порог и приготовилась к самому худшему. Дверь за ней с грохотом захлопнулась, однако стоявший у окна мужчина не обратил на это ни малейшего внимания. Прошло несколько секунд, и Чарли, не выдержав, с деланным безразличием произнесла:

— Ну?..

— Ну-ну, — усмехнулся незнакомец и повернулся к ней лицом; в его руке сверкнул пистолет.

Увидев оружие, Чарли глазам своим не поверила. Взглянув же в лицо мужчины, едва не лишилась чувств.

— Норвич?! — воскликнула она, в ужасе глядя на пистолет в его руке.

Почему-то Чарли нисколько не сомневалась: дуло смотрит прямо на нее. «Но почему же он с пистолетом?» — промелькнуло у Чарли.

— Что вы здесь делаете? — проговорила она с дрожью в голосе.

— Я… — Норвич умолк, и рука с пистолетом опустилась. — Вы и сами все прекрасно знаете, — пробормотал он, нахмурившись.

— Назначенное место встречи? — спросила Чарли. — Так это вы нас шантажировали? Все это время?

Норвич вздохнул:

— А что делать? Лондонская жизнь так разорительна.

— Как вы догадались, кто мы на самом деле?

— Я давно знаю Генри Уэстерли. Даже бывал в вашем поместье. Правда, то была очень недолгая остановка. Ваш дядя брал у меня взаймы, и я приезжал, чтобы получить свои деньги. Вы с сестрой в то время уходили на прогулку, и я видел вас лишь мельком, когда собирался в обратный путь. — Норвич снова вздохнул и, шагнув к столику у кровати, положил пистолет. Затем, скрестив на груди руки, продолжал: — Поэтому я не очень-то хорошо запомнил вас и не сразу узнал, когда через год увидел в Лондоне. К тому же вы поступили разумно, представившись братом и сестрой. — Он посмотрел на девушку с нескрываемым восхищением. — Весьма изобретательно!

— И все-таки вы нас узнали, — заметила Чарли.

— Ох… — Он махнул рукой. — Это была случайность. Я состоял с Радклиффом в родственных отношениях через своего брата и знал, что у него нет родственников. Это и навело меня на мысль… В общем, я понял, кто вы. К тому же вы не изменили имена, так что мне не составило труда догадаться…

Чарли нахмурилась. А ведь они с сестрой действительно не все продумали — например, забыли сменить имена.

Впрочем, нет, не забыли, а просто решили, что Чарлз и Бет звучит очень неплохо и даже аристократически. К тому же выдуманные имена — это чрезвычайно неудобно, поскольку непременно возникла бы путаница, то есть сестра забывала бы, как зовут ее брата, а брат не откликался бы на зов сестры. Кроме того, они прекрасно знали: в Лондоне почти никто не сможет их узнать — ведь родители очень редко принимали гостей…

— Жаль, что Радклифф не пришел на эту встречу, — снова заговорил Норвич.

Чарли взглянула на него с удивлением:

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге