KnigkinDom.org» » »📕 Жестокие наследники - Ана Уэст

Жестокие наследники - Ана Уэст

Книгу Жестокие наследники - Ана Уэст читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 84
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p">— Надеюсь, мы его поймаем. Кем бы он ни был. — Наконец сказал я.

Он резко взглянул на меня.

— Я надеюсь. Или мы все поплатимся. — Он махнул рукой, явно давая понять, что разговор окончен. — Я попрошу Томазо прислать тебе всё необходимое.

Я встал, чувствуя себя увереннее, чем раньше.

— Спасибо.

Его усталые глаза встретились с моими.

— Пока не за что. Просто поймай ублюдка, который забрал у нас Мари.

Эмоции, прозвучавшие в его словах, потрясли меня. Это был первый признак того, что он скучает по матери. Первый признак того, что он испытывает какие-то эмоции, кроме неодобрения и гнева. Это длилось недолго. Как только он отвёл взгляд, его лицо стало бесстрастным.

Я попрощался и тихо закрыл за собой дверь. Киллиан ждал меня в коридоре, прислонившись к стене. Он поднял взгляд, когда я вошёл, и на долю секунды его глаза метнулись куда-то за мою спину.

— По крайней мере, ты всё ещё жив, — сказал Киллиан.

Я не обратил на него внимания, всё ещё обдумывая последние слова отца. Киллиан поравнялся со мной и пошёл в ногу.

— Тебе что-нибудь нужно? — Спросил он наконец. — Я мог бы снова сходить в клубы на этой неделе. Может, заглянуть в «Саламандру»?

Я поморщился.

— Может, сейчас это не лучшая идея. — Я не знал, слышал ли он, как я в порыве гнева разгромил последнее заведение.

— Да ладно тебе. Братья не станут запрещать мне что-то только потому, что ты был придурком, — ухмыльнулся Киллиан. Значит, он слышал.

— Сейчас я хочу, чтобы ты не высовывался, — тихо сказал я ему. — Ситуация обострилась. Теперь убивают полицейских. Это касается не только семей. А смерть матери была предупреждением.

Киллиан замедлил шаг.

— Что ты имеешь в виду?

Я остановился и повернулся к нему.

— До сих пор всё внимание было приковано к семье Сиены. Вот только я помогал ей искать Змея и не скрывал этого. Убийство нашей матери было предупреждением, Кил. Ты должен был это понять. И я не хочу, чтобы ты стал ещё одной мишенью, которая отпугнёт меня.

Он попытался беззаботно улыбнуться мне, но у него ничего не вышло.

— Да ладно тебе. Со мной такого не случится.

— Ты ещё больший идиот, если действительно так думаешь, — выпалил я. — Не высовывайся. Пока не лезь в это дело. Это небезопасно.

— Это никогда не было безопасно, — быстро ответил Киллиан. Его взгляд потемнел. — Отец пытался уберечь маму от всего этого, но они всё равно добрались до неё. Никто из нас не в безопасности. Я просто хочу помочь.

Я вздохнул, зная, что он сделает всё, что захочет, даже если я попрошу его не делать этого. Особенно, если я попрошу его не вмешиваться.

— Отлично. Ты хочешь помочь? Продолжай делать то, что делаешь. Слушай и держи рот на замке. Чего нам сейчас не хватает, так это информации. Это то, что нам нужно.

Киллиан кивнул.

— Тогда это то, что я получу. — Он снова выглядел таким серьёзным и таким молодым. Я почти мог представить, каким он был в детстве.

Обнимая его, я старался не думать о его безжизненном теле на улице. Как и о теле матери.

— Просто береги себя, — сказал я ему.

Киллиан напрягся, не привыкший к такому фамильярному обращению.

— Ты тоже, — наконец ответил он. — Береги себя. И сохрани жизнь Сиене.

Отстранившись, я оставил его на верхней площадке лестницы, а его слова эхом отдавались у меня в голове. Я ничего не ответил, не зная, смогу ли сдержать эти обещания.

 

ГЛАВА 23

СИЕНА

Я вижу, что он чем-то озабочен. Вернувшись домой, он взял из холодильника пиво и сел на диван. Я наблюдала за ним из-за двери спальни, но он, казалось, даже не замечал меня. Его преследовали призраки. Его мучили мысли. Такой взгляд часто был у моего отца в начале пути. Я до сих пор помню это, хотя была совсем маленькой.

Я вышла из спальни и осторожно подошла к Данте. Он даже не поднял глаз. Обняв его, я поставила бутылку на кофейный столик. Закинув ногу ему на колено, я обвила руками его шею. Он по-прежнему не смотрел на меня.

— Данте. — Я приподняла его подбородок, чтобы он посмотрел на меня. Сначала он сопротивлялся, его взгляд скользил мимо меня куда-то за моё плечо. — Данте.

Он неохотно перевёл взгляд на меня.

— Я просто устал.

— Чушь собачья, — сказала я ему. — Скажи мне, что тебя беспокоит.

— Не сейчас, Сиена.

Я дёрнула его за подбородок, чтобы он посмотрел на меня.

— Скажи мне.

— Ладно, — огрызнулся он. — Ты правда хочешь знать? — Он схватил меня за подбородок и не отпускал. — Всё. Всё, чёрт возьми. Отец всё ещё хочет, чтобы я занял твоё место. Но теперь, когда Змей стал сильнее, он наконец-то помогает. Не тебе, а мне. Моя мать умерла. А моя жена, заботится обо мне, только когда ей так хочется. Когда ей удобно заботиться. — Последние слова он почти выплюнул, заставив меня вздрогнуть. Но его пальцы по-прежнему сжимали мой подбородок. Сильно.

— Данте. — В моём голосе звучит предупреждение. Я заметила опасный блеск в его глазах, но мне было всё равно. Сейчас он был взвинчен, как будто одно слово могло превратить его в прежнего монстра.

— Что Данте? — Прорычал он, наклоняясь вперёд. Свободной рукой он схватил меня за поясницу и прижал к своей груди. — Ты хотела знать, Сиена. Что ж, теперь ты знаешь. Тебе от этого легче?

Он начал меня пугать.

— Отпусти меня.

Его губы растянулись в хитрой улыбке.

— Но тебе это нравится, помнишь? Тебе нравится, когда тебя прижимают к земле. Когда тебя превосходят силой. Или ты забыла, как тебе это нравится, пока меня не было?

— Придурок.

— Муж, — поправил он, прежде чем поцеловать меня. В его прикосновениях не было ничего нежного, ничего, что напомнило бы мне о прежнем Данте. Это был монстр, который снова вырвался на свободу. Я могла только догадываться, что сказал ему отец, раз это вызвало рецидив.

Он страстно поцеловал меня, проводя языком по моей нижней губе, пока я не сдалась.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Dora Dora23 февраль 10:53  Интересное начало ровно до того, как ведьма добралась до академии, и всё, после этого ее харизма пропала. Дальше стало скучно,... Пикантная ошибка - Екатерина Васина
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна22 февраль 23:20 Спасибо автору. Интересно. Написано без пошлости. ... Насквозь - Таша Строганова
  3. Юрий Юрий22 февраль 18:40 телеграм автора: t.me/main_yuri... Юрий А. - Фестиваль
Все комметарии
Новое в блоге