KnigkinDom.org» » »📕 Жестокие наследники - Ана Уэст

Жестокие наследники - Ана Уэст

Книгу Жестокие наследники - Ана Уэст читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 84
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
могла кончить.

И тогда я взорвалась. Он обхватил меня за талию, чтобы поддержать, и продолжил, пытаясь достичь разрядки. Я чувствовала себя куклой, обмякшей в его руках, и позволяла ему использовать себя, пока он не сделал последний толчок. Я поняла, что он кончил, когда его тело обмякло, а лоб прижался к моим плечам. Он нежно поцеловал меня в это место, а затем отстранился и вышел.

— Я закончу принимать душ, когда ты закончишь, — сказал он, не глядя на меня.

Без него в душе было холоднее, а пространство казалось слишком большим. Я поспешила вымыть голову и промежность, стараясь не думать о том, что только что произошло. Это было совсем не похоже на прошлую ночь. И на все предыдущие разы, когда мы занимались сексом. Я просто не могла точно сказать почему.

Оставив для него немного горячей воды, я вышла в спальню и с удивлением обнаружила, что его там нет. Я проверила гостиную, а затем другую ванную и свободные спальни. Данте ушёл. Я не знала, что это значит, но у меня было такое чувство, будто он убегает. Я просто не понимала почему.

К тому времени, как я добралась до офиса, я уже прочно вычеркнула Данте из своих мыслей. Сегодня утром мне нужно было сосредоточиться на других вещах... например, на том, чтобы удержать семейный бизнес на плаву. С тех пор как мы приостановили работу до тех пор, пока не разберёмся с этим делом о Змее, я знала, что наши финансы понесли значительные потери. Тем не менее я надеялась, что у нас достаточно средств, чтобы пережить этот шторм без особых потерь.

Видимо, я ошибалась.

Матео ждал меня в кабинете, когда я вышла из лифта. Я видела, как его тень мелькает взад-вперёд. Собравшись с духом, я толкнула дверь, отказываясь смотреть на него, пока не поставила сумку рядом со своим столом.

— Где ты была? — Прошипел Матео, закрывая за мной дверь. — Неужели ты не понимаешь, что поставлено на карту?

Я холодно посмотрела на него.

— У меня были другие дела, которыми нужно было заняться. Ты должен был справиться со всем сам.

— Я не Дон, Сиена. — Резко ответил он. — Ты должна была быть здесь на этой неделе.

— Ну, теперь я здесь. Что случилось? — Я не обращала внимания на то, как раздувались его ноздри от моего безразличия.

Матео изящно садится в кресло напротив меня, закидывая одно колено на другое, хотя его нога всё ещё болтается в воздухе.

— Мы не можем долго оставаться закрытыми. Нам уже пришлось урезать зарплату работникам. И в офисе, и на верфи. Они будут не в восторге от этого.

— Я уверена, что если бы ты объяснил, почему нам приходится сокращать расходы, они бы поняли, — сказала я ему. — Я уверена, что они предпочли бы быть бедными и живыми, чем богатыми и мёртвыми. — Хотя, справедливости ради, никто из наших работников не был бедным. Высокая зарплата была лишь одной из причин нашего успеха.

— Сиена, ты не принимаешь это всерьёз, — предупредил Матео. — На нас уже поступали жалобы. А учитывая, что Змей браконьерствует с нашими людьми, это только даст нашим людям больше стимулов уйти.

— Тогда они могут уходить, — огрызнулась я. Я потёрла виски, уже чувствуя, как начинает болеть голова. — Если они попытаются уйти, они знают, что произойдёт. Мы не можем рисковать тем, что кто-то ещё выйдет наружу прямо сейчас. Если они скажут хоть одно грёбаное слово...

— Это больше не повод держать их здесь, Сиена. — Матео выдохнул через нос. — Они подумают, что Змей их защитит. Что мы не будем преследовать их, если они перейдут на другую сторону.

Я резко подняла голову.

— Почему ты говоришь так, будто это уже произошло?

— Потому что так и есть! — Его щёки покраснели. — Мне пришлось отправить людей на поиски четырёх дезертиров. Мы смогли убрать их до того, как они смогли причинить какой-либо вред, но всё же. Так долго продолжаться не может.

— Тогда разберись с этим! — Огрызнулась я. — Ты мой заместитель. Ты должен быть уверен, что этого не произойдёт.

— Я пытаюсь. Как ты думаешь, что я делал? Но я могу сделать только то, что могу. Ты Главная. Это твоя ответственность.

Его слова ударили меня, как физический удар.

— Я стараюсь, — прошептала я. Мои плечи поникли под тяжестью всего, с чем мне приходилось иметь дело. Безвременная кончина отца, ответственность за наши легальные и нелегальные операции, Данте… — Я просто не могу быть везде одновременно. Поэтому мне нужно, чтобы ты сейчас взял на себя мои обязанности. По крайней мере, пока Данте…

Матео усмехнулся.

— Этот мальчик приносит тебе больше вреда, чем пользы. Его маленькая... выходка заставила другие семьи усомниться в своём решении.

Я пристально посмотрела на него.

— О чём ты говоришь?

— И Вито Коста, и Клаудио Гварньери звонили мне и спрашивали, что, чёрт возьми, происходит. Мы лишили Косту важной поставки, которая должна была поступить несколько дней назад. Он был чертовски недоволен этим.

— И ты им что-нибудь сказал? — Моё сердце бешено колотилось в груди. Если бы они узнали, чем занимался Данте…

— Они уже знают. Тебе не кажется, что у них здесь есть свои люди? Твоё правление и так было под вопросом. А теперь Данте всё усугубил. Тебе нужно было просто убить его, — выпалил Матео. — Он подвергает тебя опасности.

Я ударила руками по столу.

— Это тебя не касается. Он мой муж. Ты разбирайся со всем этим дерьмом здесь, а я разберусь с Данте. То, что случилось с ним, больше не повторится.

Матео встал, его глаза были холодны.

— Лучше бы так и было. Я посмотрю, что я могу сделать с финансовыми потерями здесь. Но ты должна всё исправить, Сиена. И как можно скорее. Иначе у тебя не будет королевства, которым ты могла бы править. — Он вышел из моего кабинета, даже не оглянувшись.

Я вздохнула и, облокотившись на стол, обхватил голову руками. Всё вокруг меня рушилось, и я понятия не имела, что могу сделать, чтобы это остановить. Найти Змея оказалось сложнее. Он всегда был на шаг впереди нас, всегда оставался в тени, и мы даже близко не подобрались к тому, чтобы его найти. А когда

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Dora Dora23 февраль 10:53  Интересное начало ровно до того, как ведьма добралась до академии, и всё, после этого ее харизма пропала. Дальше стало скучно,... Пикантная ошибка - Екатерина Васина
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна22 февраль 23:20 Спасибо автору. Интересно. Написано без пошлости. ... Насквозь - Таша Строганова
  3. Юрий Юрий22 февраль 18:40 телеграм автора: t.me/main_yuri... Юрий А. - Фестиваль
Все комметарии
Новое в блоге