Обольститель и куртизанка - Анна Кэмпбелл
Книгу Обольститель и куртизанка - Анна Кэмпбелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как вы узнали обо мне? Благовоспитанной девушке не полагается знать о любовных связях отца. Да и чьих бы то ни было.
— Я вовсе не дурочка, — хмуро бросила Рома и, поднеся к губам чашку, отпила изрядный глоток. — Ваше имя у всех на устах. А после того отвратительного представления, что вы с моим отцом устроили на балу у лорда Перегрина Монтджоя, о вашей связи судачит весь город.
Оливия не сомневалась, что их с Эритом появление у Перри наделало шума в лондонском полусвете. Но как могли эти слухи достигнуть ушей добропорядочной девицы из высшего общества?
— Я могу лишь извиниться. — Озабоченно нахмурив брови, Оливия поставила чашку на столик. — Ваш отец огорчился бы, узнав, что люди разносят о нем сплетни.
Она протянула гостье блюдо с сандвичами, ожидая, что та откажется, но Рома охотно взяла один. Бедняжка ждала в библиотеке больше часа и, должно быть, изрядно проголодалась.
— В Лондоне только и разговоров, что о вашем отъезде в Вену вместе с моим отцом.
Оливия тяжело вздохнула.
— Простите меня, леди Рома, но вас это не касается. Если хотите выслушать мой совет, поезжайте домой, готовьтесь к свадьбе и забудьте, что мы с вами когда-либо встречались. И, разумеется, вы больше не должны появляться здесь. Никогда.
— А вам-то что до этого? С тех пор как отец познакомился с вами, он словно одержим. От вас нам одни несчастья.
— Как ни печально, боюсь, он бы согласился с вами, — усмехнулась Оливия, но ее попытка разрядить обстановку не увенчалась успехом. — Пожалуйста, смелее выскажите мне все, что хотели, а затем вам действительно следует уйти, — продолжила она, снова приняв серьезный тон. — Полагаю, вы пришли сюда не для того, чтобы высечь меня за мои прегрешения.
— Нет, я пришла, чтобы… — Рома выпрямилась, пристально глядя на Оливию. В ее голубых глазах застыло отчаяние и горечь. Набрав в грудь побольше воздуха, она сбивчиво заговорила: — Если в вас есть хоть капля порядочности, вы отпустите отца обратно к семье.
— Я не похищала вашего отца, дорогая. Отец очень любит вас.
— Нет, не любит. Он любит вас. Но вы не можете завладеть им. Отец приехал, чтобы помириться с семьей. Вы должны оставить его нам. Зачем он вам? Одним мужчиной больше, одним меньше. Вы живо найдете себе нового любовника. А у меня не будет другого отца.
Это был горестный вопль избалованного ребенка. Ребенка с разбитым сердцем.
— Ваш отец имеет право на собственную жизнь, леди Рома.
— Нет, он принадлежит нам. Уильяму и мне.
— Вы собираетесь выйти замуж и создать собственную семью.
— Я хочу, чтобы мои дети знали дедушку лучше, чем я своего отца.
— В любом случае он собирается вернуться в Вену.
— Только потому, что вы не дали нам возможности попросить его остаться. Он проводит все время здесь, в этом доме.
— Это неправда. — Оливия только теперь виновато осознала, что занимала все мысли Джулиана, как он царил в ее мыслях. Так и бывает, когда кого-то любишь.
— Это правда. Меня убивает, что отец больше заботится о своей потаскухе, чем о родных детях. Какой стыд! Он уделяет больше внимания вам, а не семье, которая долгие годы дожидалась его возвращения. Отец здесь, в Лондоне, но его по-прежнему нет с нами.
— Не волнуйтесь так, дитя мое, — прошептала Оливия, доставая из кармана и протягивая девушке смятый платок.
Леди Рома взяла дрожащими пальцами испачканный пыльцой клочок кружев и прижала к лицу.
— Я должна была увидеть вас, сказать, чтобы вы его отпустили. — Ее голос сорвался.
Оливия взяла Рому за руку.
— Все будет хорошо, вот увидите.
Дочь Эрита прерывисто вздохнула, глядя на Оливию покрасневшими глазами.
— Вовсе нет. Он уедет и никогда больше не вернется. Как после смерти мамы.
— Дорогая, я знаю, как вам тяжело.
С той же нежностью, с какой утешала Лео, когда тот бывал, расстроен, она обняла дрожащую девушку за плечи и прижала к себе. Она не вправе была прикасаться к этому ребенку, но, видя неподдельное горе леди Ромы, не смогла сдержаться.
— Я просто хочу вернуть отца. Вот и все, больше мне ничего не нужно. — Леди Рома зарыдала, вцепившись в плечо куртизанки.
— Я знаю, знаю, милая, — ласково прошептала Оливия. Мало-помалу рыдания Ромы затихли. Откинувшись на спинку кресла, она вытерла глаза кулаками. Ее детский жест глубоко тронул Оливию.
И это дитя собирается через месяц выйти замуж? Да ей впору сидеть в классной комнате с гувернанткой.
Оливия взяла чашку с остывшим чаем.
— Выпейте глоток. Это поможет. Я сейчас же попрошу заварить еще.
Отпив глоток, Рома поперхнулась, закашлялась. Оливия поднялась и обняла ее за плечи.
— Медленно. Сдается мне, вы слишком порывисты, миледи.
Девушка сдавленно хихикнула сквозь слезы.
— Вы говорите прямо как тетя Селия. Есть у меня привычка рубить сплеча, вечно мне за это достается. — Лицо Ромы вытянулось, печальные голубые глаза изучающе прищурились. — Вы не такая, как я ожидала.
Оливия улыбнулась, откинувшись в кресле.
— А вы ожидали увидеть, раскрашенную гарпию с выговором кокни, в платье, открывающем колени?
Леди Рома снова издала сдавленный смешок. Оливия попыталась сделать строгое лицо, но ей это не удалось.
— Вы слишком увлечены слухами и сплетнями, миледи.
— Я предпочитаю знать, что происходит вокруг меня. — Рома поставила чашку на блюдце и решительно вздернула подбородок. — Спасибо. Вы были ко мне добрее, чем я заслуживала. Я вела себя грубо.
— Вы были расстроены. И отчасти справедливо. Но я не могу…
— Боже мой, Рома! Какого черта ты тут делаешь?
Джулиан застыл в дверях, сжимая в одной руке касторовый цилиндр, а в другой — трость. Его красивое лицо потемнело, исказилось от ужаса.
Оливия почувствовала, как жаркая, удушливая волна сдавила ей горло. Она смутилась, словно ребенок, пойманный на чем-то неблаговидном. Но бешеная ярость Эрита мгновенно развеяла невинный образ.
Казалось, граф готов крушить и убивать.
— Папа… — Леди Рома неловко вскочила с кресла и опрокинула чайный столик вместе с подносом.
Оливия отшатнулась. Чай, молоко, лимон и остатки закуски разлетелись во все стороны. Изящная посуда с жалобным звоном разбилась, осыпав осколками мебель и пол.
— О Господи! — Рома в ужасе заломила руки, оглядывая страшный разгром. Она испуганно посмотрела на отца и снова перевела взгляд на опрокинутый столик и осколки фарфора.
— Это не важно. — Оливия подскочила к дочери Эрита и обняла за плечи. — Вы пугаете ребенка. Ради Бога, войдите и сядьте.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева