KnigkinDom.org» » »📕 Брак по завещанию - Кейт Донован

Брак по завещанию - Кейт Донован

Книгу Брак по завещанию - Кейт Донован читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 75
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

С осторожностью развернув следующий предмет, Тринити увиделаизысканно красивую золотую брошь, украшенную сверкающими изумрудами.

— Они почти такие же красивые, как твои глаза, — счувством произнесла она. — Как ты думаешь, денег, вырученных за нее,хватит, чтобы уплатить долг твоему инвестору?

Джек взял ее за подбородок.

— Так вот почему ты с таким неистовым упорством искалаклад? Дорогая моя бедняжечка, неужели ты считаешь, что я позволил бы тебепродать это?

— Но, Джек…

— Посмотри на меня. — Он помог ей приподняться, иони теперь стояли на коленях друг против друга. — На ранчо все пойдетотлично. Что касается инвестора, он перед тобой. И я убежден, что мои вложенияв полной безопасности.

— Что ты такое говоришь? — Тринити закусилагубу. — Мистер Брэддок сообщил мне, что ты слишком осторожен, чтобырисковать собственными средствами. Ох, ты поступил так потому, что не посмелрискнуть деньгами другого человека! — Прежде чем Джек открыл рот, онарешительно добавила:

— Я не могу этого позволить. Дедушка не захотел бы,чтобы ты подверг себя подобному риску.

— Тихо, не шуми. — Он заставил ее замолчатьпоцелуем. — Потому я и не говорил тебе. Но сказать по правде, в последниедень или два я заметил обнадеживающие признаки прогресса. А теперь, когда уменя в руках первые записи Эйба, я еще более уверен, что сумею повторить шаги,предпринятые им в то время, когда он еще только начинал свое дело. Обещай, чтоты не будешь волноваться.

— Ты говоришь так уверенно…

— Это именно такая задача, какие мне нравится решать.

— Я в тебя верю. Видел бы ты, как сияют твои глаза.

— А ты бы видела, как сияют твои. Эффект длительныхпоисков клада.

Тринити обвила руками его шею.

— Это ты оживил меня, Джек Райерсон.

— Да ну? — Он потерся носом о шею Тринити. —А что ты скажешь, если я сообщу тебе, что твое приключение еще не подошло кконцу?

Тринити рассмеялась и попыталась вырваться.

— Здесь, где нас может увидеть кто угодно? Неприключения ты хочешь, а совсем другого, и я подумала, что Произошло бы тогда,в амбаре, если бы я позволила тебе делать со мной все, что ты хотел.

— У меня есть собственная фантазия, — призналсяДжек, и голос его сделался хриплым. — Она включает некую шелковую ночнуюрубашку и полуночный визит ко мне в кабинет.

— Как романтично!

Он нежно поцеловал ее, и рука его скользнула Тринити подплатье, лаская грудь.

— Благодарение Богу, что ты так и не переоделась во что-тоболее плотное. Я хочу тебя прямо здесь и сейчас.

Тринити позволила бы ему это без промедления, но Джек вдругприслушался и выпрямился, сев на пятки.

— Сюда кто-то едет.

Тринити едва успела привести в порядок платье, когда кограде подъехали верхом Уолтер и Фрэнк Крауны.

Старший ухмылялся от уха до уха.

— Я вижу, вы не теряете времени, радуясь супружескойжизни, сынок.

— Разве я не говорил тебе, что она шлюха, па?

Уолтер вытащил из кобуры пистолет и направил его на Джека,который сжал кулаки, готовый расквитаться за оскорбление.

— Успокойтесь, Райерсон. Фрэнк, заткни свою погануюпасть. Мисс Тринити, я приношу извинения за это замечание.

— Миссис Райерсон, — напомнила она свысока.

— Это легко заметить, не правда ля? — Уолтерспрятал пистолет. — Кстати, о романтических чувствах, держите вашу девушкуподальше от моего Рэнди. Он из-за нее совсем спятил.

— Я уже позаботился об этом, — заверил его Джек.

— В таком случае все в порядке. Предоставляю вамвозможность заниматься тем, чем вы оба только что были заняты.

— Заткнись! — бросил Джек, угрожающе прищурившись.

— Увидимся в суде.

Уолтер рассмеялся самым благодушным смехом, и оба Краунаускакали прочь.

Тринити тронула мужа за плечо:

— Я понимаю, что это нелепость, но, с другой стороны,хорошо, что он видел нас вместе при таких обстоятельствах. Теперь он знает, чтобрак у нас не фальшивый.

— Он и без того осведомлен об этом. И тем не менеевынуждает приют для сирот привлечь нас к суду.

— Они проиграют дело.

— Так ли? Я уже научился не принимать как данность все,в чем замешан этот ублюдок. Он использовал свое влияние на банк. И не преминетнажать на какого-нибудь продажного судью. — Джек одним движением вскочилна ноги и протянул Тринити руку. — Поедем. У меня пропасть дел.

* * *

По дороге домой Тринити, сидя у Джека за спиной, обняла его,изо всех сил сжимая руки у него на груди, но Джек был где-то далеко, за сотнимиль от нее, и Тринити всю дорогу проклинала Уолта Крауна за то, что онпостоянно вбивает клинья между ними. И она снова беспокоилась о Луизе. Продолжаетли она встречаться с Рэнди? И как поступит Джек, узнав об этом?

И наихудшее в этой ситуации: что, если Рэнди не лучше, чемего брат? При одном взгляде на Фрэнка Луизе становилось плохо. Если бы не Джек,готовый встать на ее защиту, она и сегодня была бы смертельно напугана встречейс этим негодяем. Так ли добр и честен Рэнди, как о нем говорят, или егосолнечная улыбка притворна и он — такая же бессовестная скотина, как Фрэнк?

Несмотря на все эти размышления, она была совершенно неподготовлена к тому, чтобы увидеть Рэнди Крауна собственной персоной, да ещевместе с Луизой, у ворот загона для скота. Тринити не видела лица Джека, нопонимала, что оно искажено гневом, и негромко предостерегла мужа:

— Будь осторожен, Джек. Последнее, в чем нуждаетсявражда, это дальнейшее насилие.

Джек молча помог ей спрыгнуть на землю, потом спешился сам инаправился к парочке.

— Луиза, иди в дом вместе с Тринити.

— Нет, Джек, — ответила Луиза негромко, нотвердо. — Рэнди здесь не для того, чтобы драться. Пожалуйста, выслушай то,что он хочет сказать.

— Тринити, пожалуйста, уведи Луизу в дом.

— Идем, милая, — ласково позвала Тринити. —Они просто поговорят, я тебе это обещаю.

Луиза обняла одной рукой Рэнди за талию и решительно выставилавперед подбородок.

— Я так и знала, что ты отнесешься к нам без уважения.Я говорила Рэнди, что нам только и остается убежать вместе, но он захотелвстретиться с тобой и объясниться.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
  2. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  3. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
Все комметарии
Новое в блоге