Трудности перевода с драконьего - Марина Ефиминюк
Книгу Трудности перевода с драконьего - Марина Ефиминюк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты родишь мне сына и дочь, — написал он.
— Пол ребенка невозможно предугадать, — заметила я.
— Значит, у нас будет большая и шумная семья. За каждого ты получишь по пять золотых слитков.
— Что-то ты дешево своих наследников оценил, — проворчала я.
— По десять.
— Записывай, — махнула я рукой и добавила: — Помни, я не просила, ты сам предложил. Не смей рассказывать нашим детям, что их мать меркантильная! Дай внесу отдельным пунктом.
Договор мы жгли в ритуальной чаше, а пепел спрятали в старинный медальон, найденный в одной из шкатулок, и оставили в пустой нише сокровищницы.
Чудесная вышла ночь. Спали под одним пледом на шкуре неопознанной бестии. Утром еле соскреблась с пола. За окнами светило яркое солнце. Открывался потрясающий вид на заснеженные горы, дух захватывало. В воздухе за стеклом, мерцая, кружились многочисленные снежки. Оставалось неясным одно…
— Как мы отсюда вернемся домой? Здесь есть портальные ворота? — наивно спросила я у Зорна, и тот одарил меня выразительным взглядом. — Ясно, опять полетим…
До дозорной башни дворца мы добрались за четверть часа. Я скатилась со спины мужа и слегка протанцевала, стараясь сохранить равновесие. При виде меня, одетой в мужской костюм, красный плед и один огромный ботинок (второй покоился в горах), у Рениссы подогнулись колени. Она плюхнулась на каменный пол и прикрыла ладонью дрожащие губы. В глазах блеснули слезы.
— Хозяйка, что с вами случилось?
— Прощальный бал не задался, — пояснила я и помогла горничной подняться.
— Вас обокрали и похитили? — сдавленным голосом спросила она.
— Не поверишь, но ты абсолютно права!
Горячая ванна творила чудеса. Впервые за сутки я смогла согреться, а когда распаренная вышла в гостиную, с удивлением обнаружила Зорна, спокойно завтракающего в гостиной.
— Ты не возвращаешься в Талуссию? — удивилась я, усаживаясь за стол, и налила ему в чашку крепкий черный кофе.
— Мне там нечего не делать. — Он усмехнулся. — К обеду король Федор пришлет личного советника. Примирительный бал обернулся провалом, он будет стараться исправить ситуацию.
— А бал был примирительным? Что у вас за ссора случилась? — уточнила я, но тут же передумала: — Ничего не рассказывай! Меньше знаешь, крепче спишь и ничего шантажистам не выдаешь.
— Он предлагал мне в жены свою дочь.
— Сватать женатого мужчину неприлично даже по варварским меркам, — недовольно проворчала я. — Порицаю!
— В начале осени, — добавил Зорн.
— Тогда ты был свободен, — зачем-то напомнила я, почувствовав, что есть перехотелось, и прихлебнула кофе. Напиток оказался отвратительно горьким, даже передернуло. Недовольно я посмотрела в чашку. В забеленном кофе не было молока.
— Но жениться на принцессе в любом случае не планировал и отправил Ашера с отказом, — успокоил меня муж. — Я никак не мог взять в толк, почему брат сорвался и попытался выкрасть Анну. Но на встрече Федор думал, что его не понимают, и сказал советникам не будить во мне дракона. Пришлось уточнить, что именно он имел в виду.
— Его величество удивился? — фыркнула я.
— Более чем, — согласился Зорн. — Ашера спровоцировали с помощью магии. Они рассчитывали, что я возьму на себя ответственность за незрелый поступок брата. И не ошиблись. Расчет был верным. Не учли одного: в этот день ты надела зеленое пальто.
Зорн мягко улыбнулся и, протянув руку, сжал мои пальцы.
— Справедливо говоря, нам следует отблагодарить твоего брата, — пошутила я. — Надо быть с ним добрее.
— Хочешь, чтобы я вернул его во дворец?
— Они с Эмрис еще не успели примерить все связанные ею жилетки, — немедленно отказалась я. — Она столько трудилась! Минимум на год хватит.
— Скажем, что ты больше не требуешь с него компенсацию за похищение? — последовал очередной вариант.
— Отправим ему пару картин с бестиями. Пусть украсит посольский дом.
— Благодаря Ашеру король отказался от претензий на рудники в спорных приграничных землях, — с приторно серьезной миной заявил муж.
— Тогда твой брат получит три картины, — предложила я.
— Тем более их все равно девать некуда, — подколол Зорн.
Он ошибся только в одном: делегация от короля Талуссии прибыла не днем, а четверть часа спустя. Едва мы закончили обсуждать заслуги Риарда-младшего и начали спорить, почему Эрьяна следует немедленно вернуть во дворец, в покои постучался секретарь.
Муж небрежно отказался встречаться с визитерами и как ни в чем не бывало уточнил:
— Хочешь, чтобы Эрьян стал твоим личным помощником?
— Он просто незаменим в выборе занавесок и редактуре переводов, — напомнила я, сделав вид, что ничего не слышала о визитерах. Очевидно, кейрим лучше разбирался в тонкостях драконьей дипломатии.
— Жалование будешь платить из своего кармана, — немедленно потребовал он.
— Не понимаю, — охнула я. — Почему ты все время пытаешься разорить мою сокровищницу?
Три дня подряд Зорн разворачивал посланцев из Талуссии на пороге и отсылал из дворца. Сначала мне об этом рассказывал Тиль, а потом возвращенный во дворец Эрьян, жалование которого платилось из дворцовой казны.
На четвертый день мой личный помощник заглянул в библиотеку, где я внимательно читала письмо из издательского дома, и объявил, что кейрим ждет меня в кабинете. Оказалось, что Зорн снизошел и принял талуссцев.
Их было трое представительных мужчин. И все трое старались не разглядывать разнообразное искусство, разбавляющее мрачную строгость драконьего кабинета. Ни оскаленных бестий на стене, ни стоящих на арендованном мною комоде северных божков.
— Эмилия, позволь тебе представить посла Волкова, — после неловких приветствий произнес Зорн, сидящий за рабочим столом.
Новый посол многословно и долго расписывал, как его величество сожалеет о неприятностях, доставленных моим бывшим.
— Дмитрий Горов получил назначение штатным секретарем в Родолесс, — закончил он.
— В Авионе за меньшее отправляют в ссылку или подрезают крылья, — с иронией заметил Зорн.
— Отправим на север переводчиком, — вступил в разговор второй визитер, мгновенно предложив заменить теплое местечко, на дыру похолоднее.
— В отставку, — сдержанно подсказал Зорн. — Он с честью заслужил подрезанные
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фрося19 декабрь 00:26
Зарубежные истории оставляют двойственное впечатление: всё -таки у нас немного другой менталитет. Конкретно в этой истории...
Порочный сексуальный татуировщик - Эрика Уайлд
-
Наталья анаполиди18 декабрь 10:10
Очень понравилось!читается легко,затягивает с первых строк!...
Таёжный, до востребования - Наталья Владимировна Елецкая
-
Гость Татьяна17 декабрь 16:28
Всегда нравилась Звёздная. Один из не многих авторов, которого всегда читала запоем. Отличный стиль и слог написания,что сейчас...
Второй шанс. Книга третья - Елена Звездная
