Золушка. Перезагрузка - Ямиля Нарт
Книгу Золушка. Перезагрузка - Ямиля Нарт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но так люди увидят товар, даже не заходя внутрь, — пыталась я объяснить.
— Люди и так зайдут, если им надо, — отрезал он. — Рисковать не стану. Стекло материал хрупкий, дорогой. Нет.
Второй мастер, помоложе, хотя и поколебался, в итоге отказался, сославшись на отсутствие опыта в таких «изысках». Третий просто пожал плечами.
Подавленная, я возвращалась домой. Идея с витринами казалась мне ключевой для привлечения внимания. Без них лавка теряла изюминку.
Именно в этот момент, почти случайно, я столкнулась с сэром Эдгаром Пимом, представителем Регулирующего Комитета Гильдии Магов. Мы пересеклись на пороге модного кафе недалеко от Изумрудного переулка. Он был, как всегда, безупречен в своем сюртуке и галстуке-бабочке, с тростью с серебряным набалдашником. Его взгляд из-за круглых стекол очков был проницательным, но на сей раз лишенным прежней официальной суровости.
— Мисс Мёрфи! Какая приятная встреча, — произнес он, и в его сухом, ровном голосе прозвучали нотки чего-то, отдаленно напоминающего тепло. — Поздравляю с блестящим успехом вашего предприятия. Моя супруга просто не дает мне прохода, требуя достать для нее ваш набор с ароматом жасмина. Должен признать, эффективность вашей продукции, даже без сильных магических компонентов, впечатляет.
— Сэр Пим, — кивнула я, стараясь всё еще преследующее меня разочарование. — Благодарю вас. И позвольте мне вновь выразить признательность за ваш совет, который когда-то помог мне встать на ноги. Без вашего указания на возможность регистрации косметического средства, а не магического зелья, ничего этого могло и не быть.
Он слегка склонил голову, поправив очки.
— Служу порядку, мисс Мёрфи. Но иногда порядок заключается в том, чтобы дать дорогу здравому смыслу и трудолюбию, а не душить их бюрократией. Рад, что моя подсказка пошла на пользу. Вы выглядите озадаченной. Неужели снова возникли трудности с Комитетом?
Я, недолго думая, излила ему свою новую проблему. Рассказала о концепции открытой, светлой лавки, о стеклянных витринах и о том, что все мастера в городе отказываются браться за столь «неслыханный» проект.
Сэр Пим выслушал внимательно, постукивая тростью с серебряным набалдашником по мостовой.
— Стеклянные витрины… — проговорил он задумчиво. — Да, идея смелая. Нестандартная. Но не противоречащая никаким регламентам, насколько я могу судить. Позвольте мне кое-кого порекомендовать.
Он сделал паузу, его лицо стало серьезным.
— Есть один мастер. Лучший в своем деле. И по стеклу, и по дереву. Его работы — настоящие произведения искусства. Но… он отошел от дел несколько дней назад. Сильно сдал после болезни. Никто не может ему помочь. Зелья если и работают, то ненадолго. Гнойные нарывы, жар, говорят. Живет один, почти ни с кем не общается.
— Как его зовут? — спросила я, чувствуя, как во мне шевельнулся интерес, смешанный с профессиональным любопытством.
— Мастер Элвин, — ответил сэр Пим. — Живет на Оловянном переулке, в районе старых мастерских. Дом с зелеными ставнями. Предупреждаю, он может быть не в духе. Но если кто и сможет создать то, что вам нужно, так это он. Скажите, что вас рекомендовал я. Это… может немного смягчить его.
Я снова поблагодарила его, на этот раз за неожиданную помощь, выходящую далеко за рамки его обязанностей.
— Вы оказываете мне неоценимую поддержку, сэр Пим. Я этого не забуду.
— Порой достаточно просто не мешать, — ответил он с легкой, едва заметной улыбкой. — Или указать верное направление. Удачи, мисс Мёрфи.
Я пообещала ему персональный подарочный набор косметики и, не теряя времени, отправилась по указанному адресу.
Оловянный переулок находился в тихой, почти заброшенной части города. Дом с зелеными, облупившимися ставнями выглядел уныло. Я постучала. Сначала никто не ответил. Я постучала сильнее.
— Убирайтесь! — донесся из-за двери хриплый, раздраженный голос. — Ничего не покупаю!
— Мастер Элвин? — сказала я громко. — Меня прислал сэр Эдгар Пим. Мне нужен ваш профессионализм.
За дверью наступила тишина, а затем послышались медленные, шаркающие шаги. Засов скрипнул, и дверь приоткрылась на цепочку. В щели я увидела воспаленные, усталые глаза и часть лица, покрытую гнойными нарывами и красными пятнами.
— Какой еще профессионализм? — просипел он. — Я болен. Не видишь?
— Я вижу, — мягко сказала я. — И, возможно, я смогу помочь. Я Элис Мёрфи. Я разбираюсь в болезнях кожи.
Он фыркнул, и дверь захлопнулась. Но засов не защелкнулся. Я подождала минуту и снова постучала.
— Я не шарлатан, мастер Элвин. Я создаю лечебную косметику. Моя мазь помогла людям с похожими проблемами. Дайте мне шанс. Взамен я прошу лишь выслушать мое предложение по работе.
На этот раз дверь открылась полностью. Мастер Элвин, невысокий, сутулый мужчина лет пятидесяти, в грязной рубахе, стоял, опираясь на костыль. Его руки и шея были покрыты ужасающими фурункулами, некоторые из них вскрывались, сочась гноем. От него пахло лекарственными травами и чем-то кислым.
— Думаете, сможете помочь? — он горько рассмеялся. — Мне уже все «помогли». И знахари, и лекари, и гильдейские зельевары. Ничего не помогает. Говорят, болезнь неизвестная.
Я внимательно посмотрела на нарывы. Большие, воспаленные, с гнойным стержнем. Картина была до боли знакомой.
— Это фурункулез, — уверенно сказала я. — Бактериальная инфекция.
Он уставился на меня в полном недоумении.
— Бакте… что?
В этом мире не было микробиологии. Они не знали о бактериях. Болезни лечили либо травами, либо магией, и если ни то, ни другое не срабатывало, считали это проклятием или неизчечимым недугом.
— Поверьте мне, — сказала я. — Я знаю, что это такое. И я знаю, как это лечить. Но для полного излечения мне нужно время, чтобы создать правильное лекарство. А пока… — я достала из своей сумки небольшую баночку с нашей мазью и фотопластины, которые всегда носила с собой для демонстрации. — Это наша мазь. Она не вылечит инфекцию полностью, но снимет воспаление, вытянет гной и облегчит ваше состояние. Посмотрите.
Я протянула ему баночку и фотопластины с руками Инны и Мило. Он с недоверием взял их, поднес к свету. Его глаза расширились.
— Это… правда? — прошептал он.
— Абсолютная правда. У них была тяжелая экзема. Сейчас их кожа почти чиста. Моя мазь поможет и вам в первое время.
Он смотрел то на пластины, то на моё лицо, в его
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
bundhitticald197518 март 20:08
Культурное наследие и современная культура Республики Алтай -...
Брак по расчету - Анна Мишина
-
masufroti198318 март 09:51
Источник информации о Республике Адыгея - https://antology-xviii.spb.ru/Istochnik_informacii_o_Respublike_Adygeya...
Брак по расчету - Анна Мишина
-
tacorepfolg198617 март 19:50
Эффективный сайт юридической компании - https://antology-xviii.spb.ru/Effektivnyj_sajt_yuridicheskoj_kompanii...
Брак по расчету - Анна Мишина
