Огненная лилия - Кэндис Кэмп
Книгу Огненная лилия - Кэндис Кэмп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот, теперь мне кажется, намного лучше. Ленточка, по-моему, будет тут не лишней деталью. Ты как считаешь?
С лицом, выражающим любопытство, Мэри Маргарет слезла с кровати и подбежала к большому зеркалу.
— Это я, мэм?
Линетт рассмеялась:
— Конечно, ты, глупышка. Кто же еще?
— О-о, я уже давно не смотрела на себя в зеркало.
— Ты себе нравишься?
— Да! Очень.
— Ты находишь, что ты сильно изменилась с тех пор? — весело спросила Линетт. — Так?
— Вот именно. И никогда раньше не видела, чтобы мои волосы так блестели.
— Правда?
— И потом, мэм, они стали такими пушистыми, такими красивыми.
— Скажи, милая, как причесывали тебя в приюте? — поинтересовалась Линетт.
— Ну, сестры иногда заплетали их в косички, но это всегда было ненадолго.
Мэри Маргарет продолжала вертеться перед зеркалом, любуясь собой. Видимо она действительно давно на себя не смотрела, а сейчас была очень удивлена и зачарована своим новым необычным обликом.
— О-о, нет, — продолжала Линетт. — Твои волосы слишком пушистые и вьющиеся для косичек. Такая прическа тебе больше идет.
— Да, мэм. Очень красиво.
Искренний восторг девочки по поводу ее изменившегося внешнего вида растрогал Линетт. «Бедное дитя, что она видела хорошего за свою недолгую жизнь?» — размышляла Линетт.
Молодая дама подошла к девочке и ласково погладила по голове, потом принялась перебирать локоны и еще раз укладывать их немного по-новому. Мэри Маргарет повернулась к ней и посмотрела с такой благодарностью и восхищением, что у Линетт сжалось сердце. Некоторое время они молча смотрели друг на друга.
— И с этого дня ты не должна забывать каждое утро и каждый вечер расчесывать свои волосы, — продолжала разговор Линетт.
— И я буду, как вы, мэм! Такой красивой!
— Конечно, милая. Мэри Маргарет, чтобы хорошо выглядеть, нужно следить за собой. Тщательно умываться, принимать ванну. И вообще стараться не пачкаться. Ты будешь примерной девочкой?
— Я буду, буду, — выдохнула Мэри Маргарет, снова глядя на свое отражение в зеркале, как будто на какое-то привидение.
Потом Линетт ушла, оставив Мэри Маргарет одну восхищаться своей прической и всем остальным. Скоро она вернулась, приведя с собой портниху, которая сняла с девочки мерки на новое платье. Девочка, ошалев, молча стояла и послушно поднимала и опускала руки, как ее просили, пока женщина ходила и ползала вокруг, быстро работая сантиметром.
— А вот какую ткань я выбрала для твоего платья, — сказала Линетт после того как портниха ушла, и вытащила отрез розового ситца. Она показала его Мэри Маргарет. — Тебе нравится?
— О-о, мэм, ткань прекрасная. Это мне? — Линетт кивнула. — Но… Но она же розовая. Улыбка Линетт исчезла.
— Тебе не нравится розовый цвет? Извини, я думала, что этот цвет прекрасно подойдет к твоим волосам и цвету кожи.
— Ах, нет, мэм. Мне нравится розовый цвет. Он очень красивый, но… Ну, просто наши платья всегда были либо серые, либо коричневые. Это намного практичнее.
Она растянула губы и сымитировала голос сестры Матильды.
— Несомненно. Но розовый намного красивее. Ты извини, но я купила ткань только на один туалет. Вероятно, завтра мы уезжаем, и портниха сможет за это время сшить только одно платье и самого простого фасона. Может быть, в Новом Орлеане мы сможем купить тебе еще несколько платьев.
Мэри Маргарет просто ошалело смотрела на нее.
Линетт весело развязывала свертки, которые принесла с собой. В одном из них оказались белые хлопчатобумажные чулки и белое белье. В другом — пара новых туфель. Она, ухмыляясь, посмотрела на Мэри Маргарет.
— Ну? Что ты думаешь?
— Вы меня дразните, — прошептала девочка, протягивая руку и дотрагиваясь до маечки, которая лежала ближе всего, совсем простенькая, за исключением кружевной гофрированной оборочки внизу и розовой ленточки на горловине, которая спереди завязывалась на бантик.
— Это для меня?
— Для кого же еще? Для меня это будет слишком мало.
— О-о, мэм!
Мэри Маргарет приложила маечку к груди и подняла на Линетт полные слез глаза.
— У меня никогда раньше не было ничего похожего. Все такое красивое, новое. И… И все мне!
Линетт было больно видеть, как бедняжка благодарит ее за обыкновенное белье. У нее разрывалось сердце при мысли что, может быть, и ее дочка где-то жила так же, привыкнув к некрасивой, но «практичной» одежде. Возможно, она ходит постоянно грязная, со слипшимися волосами. А как с ней обращаются? Бьют ли иногда? Она ничего не знала и сейчас могла об этом только гадать. Хорошо, что можно хоть что-то сделать для другого несчастного ребенка. Пусть сердце Мэри Маргарет немного согреется, пусть она почувствует заботу о себе.
— Тебе нравится? — спросила Линетт дрогнувшим голосом. Сама она находилась в состоянии умиления, глядя на это забавное существо.
— Почему вы делаете это все для меня? — удивленно воскликнула Мэри Маргарет. Она опустила глаза, личико озабоченно сморщилось. — Вы меня плохо знаете. Я не хорошая, ну, не очень хорошая девочка. Со мной постоянно случаются какие-нибудь неприятности.
— Неужели?
— Да. Все сестры в приюте говорят, что во мне сидит что-то от сатаны. Я думаю, что иногда они правы.
— Не болтай ерунды! — возмутилась Линетт. — Как можно так говорить о ребенке?
— Думаете, что взяли примерную девочку. А я…
— Не наговаривай на себя. Со стороны виднее, что ты собой представляешь.
— Но вы, вы страшно разочаруетесь во мне. Что тогда?
— Не волнуйся, — успокаивала ее Линетт.
— Нет. Правда?
Линетт немного грустно улыбнулась.
— Я не думала, что ты такая уж образцовая девочка. Очень хорошо видно, какая ты храбрая, решительная и честная. Мы с Хантером взяли тебя не потому, что считали ангелом. Всем заметно, что ты имеешь склонность попадать в неприятные истории. Но знаешь, иногда взрослым людям такие дети кажутся более интересными, чем примерные маленькие ангелочки.
— Серьезно? — Мэри Маргарет воспрянула духом, ее усыпанное веснушками личико просветлело. Она снова стала похожа на хитрого бесенка, которого они встретили в приюте. — И мой папа так говорил!
— Ну вот, видишь? Всегда нужно слушать своих родителей.
— И это он тоже говорил, — рассмеявшись, воскликнула Мэри Маргарет. — Но… Я все-таки не понимаю… Почему вы принесли и дарите мне эти вещи? Я вам никто, не та девочка, которую вы ищете. Я хочу спросить, ведь вы собираетесь искать дальше?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева