KnigkinDom.org» » »📕 Соблазнительная сделка - Донна Флетчер

Соблазнительная сделка - Донна Флетчер

Книгу Соблазнительная сделка - Донна Флетчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

– Я рискну, – спокойно ответил Каллен, но продолжал стоять. Сначала он сообщит Балфорду всю правду.

Однако у Балфорда были другие планы: он сразу же напал на Каллена.

Каллен отвел удар, но с удивлением отметил, что Балфорд гораздо сильнее, чем он думал.

Балфорд оказался достойным противником, и между ними завязался ожесточенный бой. Сила графа росла с каждым выпадом. Он, видимо, чувствовал себя на вершине славы, считая, что он сильнее и сможет нанести Каллену сокрушительный удар.

Но Каллен выбрал другую тактику и приготовился к последнему выпаду.

– Я рассказывал вам о человеке, которого освободили из Уэйтона вместе со мной? – спросил Каллен, когда они разошлись после очередного столкновения.

– Меня это не интересует, – ответил Балфорд и снова сделал выпад.

Но Каллен увернулся и сказал:

– А зря.

– Это почему же? – раздраженно сказал Балфорд и опять напал.

Они опять скрестили мечи.

– Он рассказал мне историю любви. Он влюбился в женщину, у которой был грубый и подлый муж, требовавший, чтобы она рожала ему детей.

– Таков долг женщины, – отрезал Балфорд и опять сделал выпад.

Их тела столкнулись, и они оба упали. Однако через секунду оба уже были на ногах.

– Да, но этот муж был жестоким и не мог сделать свою жену беременной.

– В этом вина не мужчины, а женщины, и она должна, быть за это наказана.

– Вы били мать Алэны каждую ночь, пока она не забеременела. В этом было ваше наказание?

В ярости Каллен напал на Балфорда, но тот неожиданно отвел меч и замер, обливаясь потом.

– Наказание помогло. Она родила от меня ребенка.

– Не совсем так, – усмехнулся Каллен. – Она родила от своего любовника.

Балфорд побагровел.

– Врешь!

– Алэна не была вашей дочерью, у вашей жены был любовник.

– Ложь! – прорычал Балфорд.

– Они задумали бежать со своим ребенком, но не успели, потому что вы запрятали свою жену в сумасшедший дом.

– Она была безумна.

– Вы хотели от нее избавиться, а когда какой-то незнакомый вам человек начал задавать вопросы и интересоваться, где ваша жена, вы приказали посадить его в тюрьму.

Балфорд замер. Его лицо было красным, пот градом катился по лбу и щекам.

– Вспомнили этого человека? Запомните его хорошенько, потому что он отец Алэны. А сейчас он находится на борту корабля, отплывающего в Америку, где он будет помогать воспитывать своего внука. А когда придет время и мальчик подрастет, он поможет ему получить в наследство вашу землю и все ваше богатство.

– Никогда бастард не получит мою землю! – крикнул Балфорд и напал на Каллена.

Каллен улыбнулся. Он понял, что победит и отомстит за Алэну, ее мать и своего сына.

Он отразил выпад Балфорда, а потом двумя ударами меча проткнул его. Тот упал и прокричал:

– Этого не может быть! – Из угла рта графа потекла кровь.

– Вы потерпели поражение, – сказал Каллен, вытаскивая меч. – Здесь победила Алэна.

Балфорд лежал с широко открытыми от шока глазами. Жизнь медленно покидала его вместе с сознанием, что его сила и влияние на этот раз ему изменили.

Каллен подождал, чтобы убедиться, что Балфорд умер, и сказал:

– Ты отомщена, Алэна. Твой сын свободен.

– Не вздумай вставать с постели, – приказал Каллен жене и погрозил ей пальцем.

– Я не стала бы с тобой спорить, если бы ты намеревался заняться со мной любовью. Но сейчас все на палубе и смотрят, как удаляются берега нашей родины. Я тоже хочу быть там.

– Ты вся избита и вымотана…

– И очень хочу бросить последний взгляд на Шотландию, – настояла Сара, сбрасывая одеяло.

Каллен опять подоткнул одеяло.

– Тебе нужен отдых.

– Я еще успею отдохнуть – впереди долгое путешествие по морю.

Каллен присел на край кровати.

– Тебя приковали цепью и били…

– Все это уже позади. Теперь я в безопасности.

Каллен наклонился и прижался щекой к ее щеке. Он хотел, чтобы она услышала его, чтобы узнала, что он чувствует.

– Я боялся, что потеряю тебя. Я испугался, что ты можешь подумать, что я не приду, чтобы спасти тебя. Я боялся, что могу опоздать и ты никогда не услышишь, как я скажу, что люблю тебя.

– Я признаю, что думала, что ты меня не спасешь, и не ожидала, что ты признаешься мне в любви.

– Я спас бы тебя, даже если бы мне пришлось спуститься в ад. – Он поцеловал ее в щеку, потому что рана на ее губе все еще не зажила.

– Да? Ты думаешь, что тебе пришлось бы это сделать? – поддразнила она его.

– Знаешь, о чем я подумал? – усмехнулся Каллен. – Сомневаюсь, что дьявол встретил бы тебя с распростертыми объятиями.

– Я бы направила его на путь истинный.

– Как ты сделала это со мной?

– Тебе это было не нужно. Ты хороший человек.

– Я был слепым, а ты научила меня снова видеть и любить, не чувствуя вины.

Глаза Сары наполнились слезами.

– Ты сам всему научился. Я просто тебя подтолкнула.

Он вдруг ощутил непреодолимое желание говорить о своей любви.

– Я люблю тебя, Сара. Я так тебя люблю.

– Мне никогда не надоест слышать эти слова. – Сара вся засветилась от радости. – И сама не устану повторять. Я люблю тебя, Каллен. Люблю больше, чем ты можешь себе представить.

Он обнял ее и осторожно прижал к себе.

– А теперь мы можем подняться на палубу? – спросила она шепотом.

– Какая же ты настойчивая!

– Именно поэтому мы и поженились, – напомнила она ему с усмешкой. – Я почувствовала такое облегчение, когда ты согласился с моим предложением, хотя и удивилась.

Каллен встал и потянулся за ее бархатным халатом.

– Почему?

– Я думала, что ты начнешь протестовать, и мне придется тебя уговаривать.

– Ты убедила меня с самого начала.

Сара быстро встала с постели и надела халат.

– Я была настроена решительно.

– Ты всегда так настроена, и я этому рад. Благодаря тебе у меня есть замечательная красавица жена и любящая мать моему сыну.

Она обняла мужа, но поморщилась, видимо, от боли.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Christine Christine26 июнь 01:23 ​​​​Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
  2. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  3. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге