Ночная тень - Кэтрин Коултер
Книгу Ночная тень - Кэтрин Коултер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Но те двое все знали о тебе? — хотелось закричать Найту. — Называли тебя игрушкой Триса, его штучкой, его шлюхой?»
— Я хочу тебя сейчас, Лили.
И прежде чем. она успела сказать что-то, Найт растянулся рядом.
— Поцелуй меня.
«Я не могу допустить, чтобы это произошло, — подумала она, поспешно отворачиваясь, так что поцелуй пришелся в левое ухо. Поцелуй он ее в губы. Лили немедленно сдалась бы».
Правой рукой он удерживал ее запястья, левой — гладил шею медленно, нежно. Пальцы скользнули ниже, остановились на груди. Лили с трудом втянула воздух, отпрянула и постаралась отодвинуться как можно дальше, на противоположный край кровати:
— Уходи, Найт. Ты не сделаешь этого со мной. Он продолжал молча лежать, чувствуя себя последним дураком, несчастнейшим человеком на земле. С трудом подавляя поднимающуюся в душе злость на Лили, неожиданно для себя он рассмеялся:
— Ты права. Просто я так хочу тебя, что забываю о правилах джентльмена и цивилизованного человека, — Найт поднялся, одернул халат и спокойно сказал:
— Спокойной ночи, милая. Завтра мы отыщем «побрякушки Билли». Желаю увидеть во сне меня, только меня.
— Спокойной ночи, Найт.
Он снова засмеялся и исчез.
Но, когда Лили все-таки удалось заснуть, она увидела не Найта, а Монка и Боя и проснулась от собственного крика. Они должны, должны найти драгоценности.
Они не нашли драгоценности. Найт придумал игру и пообещал детям сюрприз, если кто-нибудь найдет в вещах или одежде что-нибудь интересное. Каждый шов был проверен, каждую игрушку осматривали, вертели, разбирали, каждую книжку встряхивали. Ничего.
— Ты была права, — признал Найт за обедом. — Ни единой безделушки.
Святой Джон — такое прозвище дал. Найт молодому наставнику — что-то объяснял Тео; оба не обращали на Лили и Найта никакого внимания. Лора Бет уплетала за обе щеки сливовый пудинг Мимса.
Лили, ничего не ответив, кивнула. Найт замолчал, и Лили поняла, что он пытается решить, как поступить в случае появления Монка и Боя. Она уже хотела извиниться и выйти из-за стола, когда Найт внезапно сказал:
— Лили, пожалуйста, зайди в гостиную минут через десять. У меня кое-что есть для тебя.
— Что? Что? — потребовала Лора Бет.
— Не твое дело, пуговка. Сиди смирно и доедай сливовый пудинг.
— Что?
— Лора Бет, дядя Найт хочет, чтобы ты хорошо себя вела, или отправишься в детскую.
— Прекрасно сказано, Тео, — одобрил Найт. — Учти, Лора Бет, там холодно и Царица Екатерина может отморозить ноги.
Девочка засмеялась:
— Мама, пойду посижу с Сэмом.
— Спасибо, Тео. Джон, вы заслужили небольшой отдых.
— Позже мы с Тео поедем кататься, миссис Уинтроп. Тогда и отдохнем.
— Еще один мученик, — заметил Найт, ни к кому в особенности не обращаясь.
Ровно через десять минут Лили закрыла за собой дверь гостиной:
— Вы хотели меня видеть?. Найт вынул из-за спины большую коробку. Лили недоуменно пожала плечами:
— Что это?
— Почему бы тебе не открыть и не посмотреть? — Лили медленно подошла к нему.
— Если тебе понравится содержимое коробки, может я получу за это поцелуй?
— Возможно, — ответила Лили и, взяв коробку, понесла к столику маркетри с изогнутыми ножками. Подняв крышку, она развернула серебряную обертку и ахнула:
— Найт!
Он, не отвечая, смотрел, как Лили вынимает из коробки великолепный подвенечный наряд из белого шелка. Круглый вырез, длинные узкие рукава и подол были отделаны валансьенскими кружевами. Как только Найт увидел платье, он сразу понял, что оно создано для Лили.
— Это твой свадебный наряд, — сказал он, когда молчание стало невыносимым.
— Он необыкновенно красив, но… — ошеломленно пролепетала Лили.
— Никаких «но», пожалуйста. По дороге к епископу Морли я заехал к модистке и уговорил ее с ним расстаться. Это платье пойдет тебе, вот увидишь. У ее помощницы примерно такая же фигура и…
Он осекся, поняв, что говорит слишком быстро, а Лили безмолвно взирает на него с видом испуганной мыши.
— Лили? Лили покачала головой и отвернулась.
— Тебе не нравится? — нахмурился Найт.
— Конечно нравится, глупый!
Найт широко улыбнулся:
— А я уж было подумал, что ты вот-вот превратишься в настоящую лейку и зальешь меня слезами. Я знаю, что жених не должен видеть невесту перед свадьбой, но…
— Нет, нет, ни в коем случае.
Лили обернулась и, к удивлению Найта, оказалось, что она безмятежно невозмутима, как святая на церковной фреске.
— Спасибо, Найт. Ты очень добр. Найт пристально вгляделся в девушку:
— Возможно, ты наконец поверила, что это в самом деле произойдет, Лили. Завтра, в это время, ты станешь моей женой, и все мы будем одной семьей. Не такая уж отвратительная мысль, правда?
Лили снова тряхнула головой:
— Мы все-таки не нашли драгоценности, — прошептала она, и Найту незамедлительно захотелось задать ей трепку.
— Понимаю, — язвительно бросил он. — Найди ты «побрякушки Билли», давно бы сбежала отсюда, из этой гнусной тюрьмы, с первыми лучами солнца — точно так же, как с Дэмсон Фарм.
— Да, — кивнула Лили, и Найт шагнул к ней, чувствуя, как с каждой минутой все больше чешутся руки.
Лили, прижимая к груди платье, поспешно-отступила:
— Я бы хотела, чтобы этот брак оставался фиктивным.
Найт остановился как вкопанный:
— Что?!
— Фиктивным. По крайней мере, дня на три.
— Очень короткий фиктивный брак. И через три дня ты решишь пустить меня в свою постель?
— Пожалуйста, Найт, только три дня. Это не очень долго, а я была бы тебе очень благодарна.
— Кажется, я начинаю понимать. Все еще надеешься найти несуществующие драгоценности, так? Еще три дня поисков без опасений, что я награжу тебя ребенком?
Лили ничего не ответила.
Слепящее бешенство затопило Найта. Схватив платье, он скомкал его и швырнул через всю комнату:
— Мадам, в вашем распоряжении три года, тридцать лет. Мне все равно! Я дам вам пятьдесят тысяч фунтов. Можете уезжать. Только детей я вам не отдам. Понятно?
Он схватил ее за плечи и начал с криком трясти:
— Ты не отнимешь у меня детей! Не позволю! Лили не пыталась сопротивляться. Она слушала, действительно слушала.
— Но ты знаешь детей меньше месяца. Не можешь же ты так сильно их любить!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева