Заря страсти - Элейн Барбьери
Книгу Заря страсти - Элейн Барбьери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если ты знаешь, где она, скажи мне, — прохрипел он, подступая к Милли вплотную.
Та сделала шаг назад и храбро ответила:
— Не думайте запугать меня, как запугали всех в этом доме, всех в этом городе. Я не хочу, чтобы имя моей мисс было покрыто позором, когда все узнают, что произошло.
— Этого не случится, — задыхаясь произнес Джефф. — Я не позволю. Я найду Риву только для того, чтобы предложить ей руку и сердце.
— Руку и сердце? — Милли рассмеялась ему в лицо. — На это она никогда не согласится.
— Думаешь, она предпочтет родить незаконного ребенка? — тихо проговорил Джефф.
— А хоть бы даже и так. Южанка никогда не выйдет замуж за северянина, мистер, так уж повелось в этих краях.
— Да, так было, ноя изменю правила. — Джефф заскрипел зубами. — Рива Синклер станет моей женой и родит мне наследника! Все будет так, как я сказал, помяни мое слово.
— Не знаю, как вы собираетесь это сделать, мистер, но я поверю, только когда увижу своими глазами! — отрезала Милли.
— Благодарю вас, капитан Холл. Просто не знаю, что бы мы без вас делали. — Рива с благодарностью посмотрела на молодого конфедерата. Но даже в этот момент она не могла отделаться от чувства, что жизнь ее снова превращается в кошмар. Впрочем, она уже сильно сомневалась, было ли когда-то иначе.
Ночью, когда они наконец-то добрались до места и обессилевший Фостер упал с лошади на землю, только заботливые руки друзей помогли предотвратить фатальные последствия. Фостера отнесли в дом, устроили на циновках, и Рива с Теодорой перевязали его открывшиеся раны, но всем было ясно, что помочь ему может только доктор.
Несмотря на то что на дворе была глубокая ночь, капитан Холл с несколькими своими особо отчаянными людьми поскакал обратно в Виксберг, чтобы привезти Чарлза. Заодно он совершил набег на продовольственный склад и склад медикаментов, что позволило ему вернуться обратно с богатым уловом.
Осмотрев и перевязав раны Фостера, Чарлз коснулся плеча Ривы.
— Как ты себя чувствуешь, моя дорогая? — тихо спросил он.
Рива всхлипнула.
— Боже, Чарлз, неужели все было напрасно, — прошептала она, печально глядя на Фостера, — и мой брат умрет?
— Нет, не думаю, — покачал головой Чарлз. — Его положение тяжелое, но не смертельное. Все будет хорошо, Рива.
— Слава Богу, — прошептала она. — А что в городе? Нас уже хватились?
— О да. — Чарлз помрачнел. — Сегодня у меня был неприятный разговор с… — Он замялся, и Рива пытливо взглянула ему в глаза.
— Пожалуйста, ничего не скрывай от меня!
— Дело в том, что часть гарнизона вернулась в город, — нехотя продолжил Чарлз. — По всей видимости, лейтенант Адлер распорядился послать гонца к генералу Макферсону сразу, как только стало известно о вашем побеге. Людям капитана Холла удалось ненадолго отвлечь янки, но, к сожалению, это не помешало продолжить поиски…
— Поиски Фостера? — договорила за него Рива.
— И не только Фостера.
— Так с кем у тебя был неприятный разговор, Чарлз? Кто командует теми частями гарнизона, которые вернулись в город?
Замирая в предчувствии уже известного ей ответа, она услышала-таки ненавистное имя.
— Майор Бэнкс.
— О нет! — Рива побледнела и вскочила на ноги. Чарлз поспешно взял ее за руку и заботливо произнес:
— Дорогая, в твоем положении нельзя волноваться: теперь ты должна думать не только о себе…
— Он найдет нас, да, Чарлз? — словно не слыша его, прошептала Рива.
— Вряд ли. Все зависит от того, как поведет себя майор Бэнкс.
— Что он хотел от тебя?
— О, это не имеет ровно никакого значения. Он был в ярости.
— Боже мой…
— Рива. — Чарлз внимательно посмотрел ей в глаза. — Скажи мне одну вещь. Как ты думаешь, майор Бэнкс знает о том, что ты…
— Нет, — выдохнула Рива. — Он даже не подозревает…
— Что ж, это нам только на руку. Немного зная характер этого человека, я сильно сомневаюсь, что он отпустил бы тебя, зная о твоей беременности.
— Но он не знает, — упрямо повторила Рива. — И никогда не узнает! А если узнает, я не отдам ему ребенка, ты слышишь? Пускай меня проклянет и выгонит с позором семья, пускай друзья никогда не подадут мне больше руки, но я выращу этого ребенка сама.
Заметив, что взгляд Чарлза метнулся в сторону двери, Рива обернулась… В дверях стояли Теодора и капитан Холл.
Она не успела ничего сказать, как резкий, хриплый голос проговорил:
— Рива, это не может быть правдой, ты не могла так поступить с нами. — Фостер приподнялся на локте и пристально посмотрел на сестру.
— Прости меня, брат! — пробормотала она, прижимая руки к груди.
— Простить? — громко выкрикнул Фостер и тут же закашлялся, а когда Рива бросилась к нему, резко отстранился от нее. — Ты хоть понимаешь, что наделала? Как ты могла? И это в то время, как рядом с тобой всегда был человек, который тебя искренне любит! — Он перевел взгляд на Чарлза, но тот не поддержал его.
— Как ты можешь так говорить, Фостер! — тихо произнес он. — Рива сделала это ради тебя!
— Ради меня? — Фостер бессильно упал обратно на циновку. — Боже мой, лучше бы я умер тогда, лучше бы умер, чем испытал такой позор.
Рива беззвучно заплакала, и Чарлз крепко взял ее за руки и тихо проговорил:
— Ты не имеешь права обвинять свою сестру, Фостер. Все это время она думала только о тебе. Рива пожертвовала собой не для того, чтобы сейчас, когда она беспомощна и беззащитна, ты упрекал ее. Ей нужна наша поддержка, а не наше презрение.
— Чарлз, умоляю, — прошептала Рива.
— Нет, милая, ты не в чем не виновата, — пылко продолжил Чарлз. — Никто не смеет осуждать тебя за то, что ты сделала. Расскажи, расскажи своему брату, что у тебя не было другого выхода. Ты не должна покорно терпеть обвинения, ты можешь постоять за себя. Он ведь заставил тебя, правда?
Рива ответила, с трудом подбирая слова:
— Я… я не знаю. Чарлз, Фостер, тетя Тео, простите меня… Когда Чарлз сказал мне, что Фостеру нельзя помочь, что только в федеральном госпитале его смогут вылечить, я… я пошла к майору Бэнксу, и… и я заключила с ним соглашение. — Она всхлипнула.
— Соглашение… — горько повторил Фостер.
Да. — Рива вскинула голову. — Джефф… майор Бэнкс сказал потом, что он бы и так нам помог, но я не хотела ни о чем просить янки. И поэтому я предложила ему обеспечение, себя. В тот момент я думала только о твоей жизни, брат. Говорю это не для того, чтобы оправдаться, я знаю, что мне нет прощения. Но я не хочу, чтобы ты думал, будто я предала тебя. Я всего лишь пыталась спасти тебе жизнь. Прости меня, Фостер, но тогда мне это казалось единственным выходом. Если сможешь, прости, умоляю.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев