Злодейка для генерала драконов, или Развод (не) гарантирован - Любовь Песцова
Книгу Злодейка для генерала драконов, или Развод (не) гарантирован - Любовь Песцова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ага, значит, он у него есть. Я была права, когда решила прийти сюда.
— А в чем дело? Не поверю, что у тебя нет противоядия. Да и к тому же, я была бы полной дурой, пытаясь подмешать тебе твой же яд.
— Что ж, возможно ты и права.
Он скрылся ненадолго в соседнем помещении, и вскоре вернулся с несколькими склянками.
— Итак, давай разберемся, что тебе может понадобиться. Быстрый яд, медленный яд, снотворное, средство, вызывающее судороги…
Он продолжил перечислять, но я не слушала.
Схватив пузырек, который он обозвал быстрым ядом, я уточнила:
— От него противоядие есть или если подмешать, то точно с концами?
— Есть.
— Как быстро подействует?
— Здесь доза на взрослого мужчину. Должна свалить почти мгновенно. Если в течение получаса не дать противоядие, уже не откачать.
— Замечательно, — улыбнулась я.
После чего открыла пузырек и, пока Адам не успел среагировать, выпила две трети содержимого.
Глава 6
Знакомое белоснежное пространство на этот раз было без дверей.
Что за чудеса такие?
Точнее, дверь была, но только одна. Та, которая светилась золотистым светом, как и в прошлый раз. Я оттуда только что пришла.
Оглядевшись по сторонам, я пыталась понять, где прячется моя пропажа.
— Алиенора! Эй, ты где? Тебе пора домой!
Увы, никто не отозвался. Создавалось ощущение, что я здесь одна.
Ну и где она прячется? Должна ведь быть здесь. С кем я обратно меняться буду?
— Эй, Алиенора, я понимаю, что характер у тебя не сахар, но давай без истерик. Иди домой. Нечего здесь прохлаждаться!
И снова тишина в ответ.
Я немного прогулялась по этой замечательной пустоте. Но так никого и не встретила. Даже других дверей не появилось, из которых на меня могли налететь внезапно почившие хамки.
Черт! А я ведь была так уверена, что это сработает!
И что мне делать теперь? Как вернуть девочке ее тело?
Интересно, ее действительно здесь нет или она сама не хочет возвращаться в тот ужас, который зовется ее жизнью?
Я такого, конечно, не понимаю. Жизнь — подарок сама по себе. Тем более жизнь без боли, тошноты, без постоянной слабости и потери любого контроля над собственным телом.
Но если она все же специально не отзывается, ее право.
Продолжая идти только вперед, я вдруг каким-то удивительным образом снова оказалась рядом со знакомой дверью, изучавшей золотистый свет. И почувствовала все то же давление, которое активно толкало меня внутрь.
Что ж, пора возвращаться.
***
— Ты что творишь, идиотка?
Это было первое, что я услышала.
А потом пришло понимание, что очередная попытка умереть не увенчалась успехом. Но теперь это произошло на глазах не запуганной Иды, а злобного Адама Блэквуда.
— Не кричи, голова болит, — прохрипела я.
— Да я тебе сейчас ее откручу! Ты совсем сдурела? Лучше бы как раньше истерики устраивала!
Поморщившись от его тона, я села. Кстати, на кровать он меня все же перенес, не оставив лежать на полу.
Ну просто джентльмен!
Вот только было неприятно сидеть на кровати, в которой еще недавно этот тип с кем-то кувыркался.
Прислушавшись к себе, я поняла, что состояние хоть и не самое лучшее, но вполне терпимое.
А потом глянула в сторону окна, за которым была уже не ночь, а предрассветные сумерки.
Что ж, неплохо выспалась.
— Пришлось звать лекаря, чтобы устранить все последствия этого яда. Ты хоть понимаешь, какие слухи войдут?
— А что, лекаря запугать не получается? Только со мной работает?
Адам оскалился. А я поняла, что слишком задержалась.
— Зачем ты это сделала? Чего пыталась добиться?
— Да вот, решила на рожу твою испуганную посмотреть, — усмехнулась я. — Мне понравилось.
Блэквуд скрипнул зубами.
— Решила сменить тактику? Крики не помогают, теперь так к себе внимание привлекаешь?
Я только махнула рукой. Пусть думает как хочет.
— Спасибо за гостеприимство, я пойду, — известила я его.
— Куда?
— К себе, разумеется, — сказала я, а потом принялась объяснять, как маленькому. — Когда незамужняя девушка проводит всю ночь в обществе мужчины, это может бросить тень на ее репутацию.
Адам нахмурился. Посмотрел на меня так, словно впервые видел.
— Алиенора, это что, была шутка?
— Воспринимай как хочешь. Но вообще не понимаю, что тебя удивляет.
— Для того чтобы шутить, нужны мозги.
— А, тогда понятно, почему ты всегда так убийственно серьезен.
Ну вот, не сдержалась. Хотя и не стоило бы его злить. Но благо я успела выскользнуть из его покоев до того, как он успел сообразить, что именно я сейчас сказала.
***
Я меряла шагами комнату и пыталась придумать новый план. До свадьбы оставались считанные дни, а я так и не придумала, как вернуть Алиенору.
Не хотелось бы думать, что она все же умерла, ибо тогда меня заживо сожрет совесть. Я ведь ее место заняла. Очень нагло, между прочим.
Это из-за меня она не смогла в свою дверь попасть! Я вместо нее каким-то образом пролезла.
По сути, я ее убила. Да, не специально. Но кому от этого легче? Точно не Алиеноре.
А может быть, она специально не отзывалась, чтобы не возвращаться в этот кошмар?
Скорее всего, я выдаю желаемое за действительное, но если это действительно так, то тут уже возможны варианты.
— Ваше Высочество, я принесла ваш завтрак, — услышала я поникший голос Иды.
— А? Да, спасибо, иду.
Сегодня все было как обычно. Ну, почти. Морепродукты убрали. Наверное, Адам решил, что я могу попытаться покончить с собой с их помощью.
Запоздалая реакция у него, однако.
Но в остальном блюда очень сильно отличались от мешленовского ресторана.
— Простите, Ваше Высочество, — проблеяла Ида.
— Не извиняйся. Ты ведь по-прежнему это не готовила. И что я говорила о том, как нужно ко мне обращаться? Язык ведь сломаешь, постоянно титул выговаривать.
— Я… ну… хорошо, Ваше… в смысле...
— Леди Алина, — поправила я ее. — Мне так больше нравится.
— Х-хорошо, миледи.
Я кивнула. Так тоже можно.
Посмотрев, как я вяло ковыряю вилкой полусырую яичницу, Ида вздохнула и достала из передника какой-то сверток. Зажмурилась и протянула мне.
Стало интересно.
Взяв предложенное, я почти сразу поняла, что передо мной банальный бутерброд, завернутый в бумагу. Кусок хлеба, кусок мяса. На этом все. Просто и без изысков.
Но мясо наверняка было
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
