Милая обманщица - Дорис Смит
Книгу Милая обманщица - Дорис Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хейди уставилась на него в изумлении:
— Я хочу переодеться.
— Поверь, никто этого не хочет больше, чем я. Так что давай переодевайся скорее.
— Но как я могу переодеваться, — она не находила слов, — если ты здесь?
Рори Харт снова бросил подозрительный, изучающий взгляд на ее лицо, плечи, ключицы…
— Просто не знаю, — вздохнул он наконец и пожал плечами так, словно действительно не понимал. — Не знаю, что на тебя нашло. Ну хорошо, могу сесть туда.
Он взял стул и сел у окна, повернувшись к ней спиной.
Хейди открыла шкаф и нашла юбку, которую хотела надеть. Свитер с поясом лежал в комоде. Она вытащила его и еще темные колготки, ботинки и принялась за дело. Выбора-то не было. Хейди сняла брюки, и в этот момент Рори Харт спросил:
— А чей это дом? — Он все так же сидел лицом к окну.
Она ответила его широкой спине:
— Он принадлежит моей… хозяйке… принадлежал. Она умерла месяц назад. Я живу здесь и присматриваю за вещами. Пока адвокаты не оформят все бумаги.
— А от чего она умерла?
Хейди ровно и без эмоций рассказала суть дела.
— А кто за ней ухаживал, пока она болела?
— Я.
— И по ночам тоже?
Она продела руки в рукава кремовой накидки.
— Это было нетрудно. Она была очень милая. Я к ней очень привязалась.
— А кошка?
— Это ее кот. Она отдала его мне.
— А в доме есть прислуга?
— Нет. Мы не могли… вернее, она не могла себе это позволить. Но здесь она нам была не нужна. Дом небольшой, хозяйство вести легко.
— А пианино?
«Осторожно, Хейди, не забывайся», — велела себе девушка.
— Миссис Браун играла на нем, пока могла. Она очень любила музыку. Я тоже немного научилась играть. Не скажу, что у меня хорошо получается, но ей нравилось.
— Удивительно. В Гленглассе ты даже не подходила к фортепиано.
Хейди напомнила себе, что решила покончить с обманом. Она уже оделась, оставалось только припудриться и причесаться. Хотя в нынешних обстоятельствах это вряд ли уместно. Почему же она не обернется к нему и не скажет напрямик: «Все это ложь во спасение. Я не Сюзанна»?
Она даже набрала воздуха и открыла рот. Но не смогла произнести ни слова. Хейди казалось, что она обречена. Разоблачить себя — дело одной минуты, но это все равно что ощипать бутон розы — делается мгновенно, но потом ничего не поправишь.
— А как, ты сказала, ее звали? Браун? — Рори Харт будто не сразу вспомнил имя. — Просто совпадение?
— Не знаю, может, отчасти из-за этого она и взяла меня на работу, — произнесла сдержанно Хейди.
— И она ничего не знала про Гленгласс? Ты ей не рассказала?
— Нет.
Хейди положила расческу на комод и прошла через комнату. Теперь, когда она сняла старую бесформенную куртку и приоделась, вид у нее был более женственный. Рори Харт, судя по всему, разделял это мнение.
— Так странно… не будь я уверен, что это ты, я бы принял тебя за самозванку, честное слово. — В узкой улыбке сверкнули его зубы, и она догадалась, что это шутка. Однако глаза его оставались неулыбчивыми.
И в комнате вдруг стало очень тихо.
— Но ты ведь рад, что это не так? — рискнула Хейди.
— Это мы еще посмотрим. Вообще-то обычно ты была скуповата на… и отпускала счастье небольшими дозами, — сухо ответил Рори Харт. — По крайней мере, мне. Но я доволен и надеждой, как говорится. — Он бесстрастно глянул на нее. — Объясню, что я имею в виду. Во-первых, маскироваться под Сюзанну нет смысла — кроме неприятностей, это ничего не сулит. Но с другой стороны, ты во многом так на нее не похожа, что вряд ли решилась бы выдавать себя за Сюзанну. Так что, скорее всего, ты и есть Сюзанна. Но все равно, лучше уж сразу все расставить по своим местам. Может, поделишься своими планами? Как, Гленгласс теперь привлекает тебя, раз ты потеряла работу?
Хейди начала привыкать к шокирующим вещам, но горечь в его голосе испугала девушку. Она уже не в первый раз подумала о том, что же мучило его все эти пятнадцать лет?
— Прошу тебя, не суди обо всех по себе. Не все же действуют только из целесообразности.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я читала в газетах, что ты сотворил с Гленглассом.
— А, видимо, ты имеешь в виду статьи небезызвестного Пола Фримана?
— Пол тут ни при чем, — горячо вступилась Хейди. — Как старый друг, он имел право, как никто другой, обнародовать положение дел.
— Обнародовать? То есть ты хотела сказать — устроить скандал и забросать меня грязью. Впрочем, это его профессия — раздувать скандалы из ничего. Но когда-нибудь он за это поплатится.
— Ах вот как! — не выдержала Хейди, возмущенная его хладнокровием.
— Да. И мне очень хочется на это посмотреть.
Ей не хотелось отдавать благородного Пола в лапы этого мстительного типа.
— Я могу сказать лишь одно. На случай, если тебе интересно. Я хочу, чтобы мама умерла в покое. Все считают, что, если она меня увидит, это принесет ей облегчение и скрасит последние минуты жизни. Думаю, она заслужила это. А что касается Гленгласса, я не намерена туда возвращаться.
Рори Харт проводил Хейди до приемной стойки.
— Добрый день. Я привез мисс Десмонд. Не могли бы вы узнать, сможет ли доктор принять нас?
Что ж, теперь она знала полное имя своей альтер эго — Сюзанна Десмонд. Странно, но она заметила слабое подобие улыбки на лице Рори Харта. Они не успели ничего сказать друг другу, поскольку приемная медсестра пригласила подняться в частное отделение.
— Тогда я поехал, — кивнул Рори Харт. — До свидания и желаю удачи. Я понимаю, что ничего не изменилось. Еще немного — и мы вцепимся друг другу в горло. Я не питаю иллюзий на этот счет, но сейчас у меня и без того проблем хватает. — Он быстро наклонился и поцеловал Хейди прямо в губы.
Двери лифта начали закрываться. Хейди не глядя попрощалась с Рори и вошла в лифт. Она не сомневалась, что Сюзанна Десмонд поступила бы иначе. И голос его, и сам поцелуй — особенно, конечно, поцелуй — намекали на очень близкую связь. И приоткрывали тайну отношений двух таких непохожих мужчин и девушки, которую оба любили. Но где же была она сама? Куда она уехала?
Доктор пришел быстро в кабинет медсестры, чтобы поговорить с Хейди наедине.
— Насколько я понимаю, вам известны все обстоятельства, мисс Десмонд. С моей стороны было бы нечестно давать вам ложную надежду. — Он говорил деловито, но в глазах виднелось сочувствие.
Хейди поразило еще одно обстоятельство — то, как он с ней говорил, стараясь смягчить тон, как сочувственно дотронулся до ее плеча… Он что, не в курсе, кто она на самом деле? Или Пол вчера разговаривал с другим врачом?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева