Тайна герцога - Сабрина Джеффрис
Книгу Тайна герцога - Сабрина Джеффрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лидия надула губы.
– Я узнала, что Гвин здесь, вот и все. Я хотела спросить, не слышала ли она, родился ли уже ребенок у Грея и Би.
– Нет, не родился, – сказала Ванесса, не отрываясь от гроссбуха. – Они все еще ждут.
Шеридан удивленно посмотрел на нее.
– А ты откуда знаешь?
– Бриджет слышала от служанки из дома Грея. Она в очень хороших отношениях с его слугами.
– Это меня не удивляет, – пробормотал герцог. – Твоя горничная очень находчивая девушка.
Не обращая на него внимания, Гвин обратилась к матери:
– Мама, я потеряла леди Хорнсби, и никто не может сказать мне, где она.
– О! Я как раз хотела тебе сказать, у нее есть маленький романтический коттедж недалеко от Ричмонд-парка. Я совсем забыла о нем. Это место, где она уединяется для свиданий с женатым любовником. Вот, я напишу адрес. – Она подошла к столу Шеридана и взяла карандаш и бумагу. Когда герцогиня заметила удивленные лица своих детей, она сказала: – Что? Я однажды ездила туда, чтобы составить ей компанию, когда ее… э-э… тогдашний любовник задержался на севере.
– Я думаю, ты права, Ванесса. – Гвин встала и подошла к матери, чтобы взять у нее листок бумаги. – У нас действительно очень много секретов. И кажется, я знаю, чем буду заниматься остаток утра.
Шеридан нахмурился.
– Ты же не собираешься ехать в Ричмонд-парк одна?
– Я возьму лакея, – беззаботно ответила Гвин.
– Черта с два ты это сделаешь. – Герцог вскочил на ноги. – Ты возьмешь меня, а я, на всякий случай, возьму с собой пистолет. Джошуа не простит мне, если я позволю его беременной жене ехать с единственным слугой в гнездо прелюбодеяния. Может случиться все что угодно.
– О-о, да, – саркастически воскликнула Гвин. – Я же могу увидеть какого-нибудь маркиза – или судью – голым.
– А если ты это увидишь, – сказал Шеридан, – то можешь не дожить до того, чтобы рассказать эту историю. Поэтому на всякий случай я возьму вот это. – Он выдвинул ящик стола и достал футляр с пистолетами, затем повернулся к Ванессе.
Однако прежде, чем он успел что-то вымолвить, она сказала:
– Идите, идите. Я просто посижу здесь, просматривая бухгалтерские книги. А если ты не вернешься домой до прихода мистера Бонэма, я передам ему твои извинения.
– Спасибо, милая. – Он наклонился, чтобы поцеловать ее, и направился к двери. – Мама? Вы едете?
– Нет, дорогой, – ответила она. – Завтра я снова уезжаю, так что последнее, чего я хочу, это трястись в карете по часу в один конец до Ричмонд-парка.
– Очень хорошо. Мы сильно не задержимся. Если повезет, мы вернемся задолго до приезда Бонэма.
Ванесса уже почти не обращала внимания на разговор. Когда Гвин и Шеридан ушли, она была полностью поглощена бухгалтерскими книгами. В них не было никакого смысла. Может, Шеридан и винил себя в этой проблеме, но это только потому, что он с опаской относился к тому, как воспринимает цифры.
А вот она прекрасно разбиралась в цифрах, и они вообще никак не сходились. Ей нужен упорядоченный взгляд на все, так как у нее мало времени, чтобы разобраться во всем до приезда Бонэма.
– Моя дорогая, – прозвучал тихий голос, и девушка чуть не подпрыгнула.
Тут она осознала, что вдовствующая герцогиня на самом деле никуда не ушла.
– Простите меня, герцогиня, – сказала Ванесса с улыбкой. – Разговоры Шеридана о гнездах прелюбодеев, пистолетах и тому подобном заставили меня немного понервничать.
– В последнее время мы все такие. И, пожалуйста, зовите меня «мама». Все остальные жены моих сыновей так делают.
– Для меня это честь, – ответила Ванесса.
– В любом случае, я не задержу вас надолго. Я хотела спросить вас кое о чем, прежде чем вернусь к себе наверх.
Юная герцогиня настороженно выпрямилась.
– О чем же?
– Мой негодник-сын рассказывал вам о Хелен?
– Да. Он объяснил, что для него это было очень трудное время.
– Да, очень.
Ванесса сглотнула.
– Насколько я понимаю, она была замечательным человеком.
Ее свекровь фыркнула.
– Не такой уж и замечательной, какой считал ее мой сын. Я считала ее взбалмошной и легкомысленной… пока трагическое состояние здоровья не придало ей некоторой аристократической хрупкости.
У Ванессы вырвался вздох.
– Боюсь, все, что осталось от ее характера в памяти Шеридана, это «аристократическая хрупкость».
– Не поймите меня неправильно. Ее смерть действительно стала трагедией. Я знала ее родителей, они прекрасные люди и не заслужили потери такой юной дочери. Если бы это была Гвин… – Она покачала головой. – Я бы уже никогда не стала прежней.
– Я очень хорошо понимаю это.
– Проблема в том, что Шеридан очень похож на своего отца. Когда он привязывается к человеку, то он слепо предан ему. Морис женился на мне, так как я была женой его друга и мне был нужен муж. Это прекрасное качество для хозяина поместья. Я всегда могу быть уверена, что слуги, арендаторы и прочие работники Шеридана никогда не останутся без помощи, если это зависит от него. Он будет бороться изо всех сил, чтобы убедиться, что все, о ком он заботится, обеспечены.
– Я заметила это в нем. Он кажется очень преданным.
Ее свекровь вздохнула.
– Но почему-то, когда дело касается Хелен, это качество начинает искажаться в его сознании. Ему кажется, будто признание в том, что он больше не любит ее так, как раньше, станет предательством.
– Я думаю, в этом вы правы. – От этого ее сердце упало еще сильнее. – Честно говоря, на мне он женился из чувства долга, которое мало чем отличается от верности. По его мнению, он погубил мою репутацию, и должен был исправить ситуацию. Но меня это не слишком беспокоило. Я просто хотела – очень хотела, – чтобы он любил меня. Что, если он никогда этого не сможет?
Лидия обошла стол и обняла невестку за плечи.
– Думаю, он уже очень любит вас. Просто не хочет признаваться в этом самому себе, упрямец. Он так долго держал зажженный факел над ее могилой и теперь не знает, как его погасить. Боюсь, потребуется нечто очень мощное, чтобы изменить такое положение дел. Нам остается только надеяться, что это произойдет до того, как вы проведете в браке тридцать лет. Столько я была замужем за его отцом.
– Тридцать лет! Я не хочу ждать тридцать лет, чтобы почувствовать любовь мужчины, которого я люблю.
– Я всего лишь пошутила, моя дорогая. – Вдовствующая герцогиня направилась к двери и пробормотала: – По крайней мере, в основном.
Ванесса застонала. Она, конечно, надеялась, что свекровь шутит. «И как может этот
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
-
Дора22 январь 19:16
Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное....
Женаты против воли - Татьяна Серганова
